Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la procédure
Concevoir des procédures de travail
Créer des procédures de travail
Droit de la procédure pénale
Développer de procédures de travail
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fin de la procédure
Gérer la facturation
Gérer les procédures de facturation
Procédure criminelle
Procédure d'approche en ACS
Procédure d'approche en GCA
Procédure d'approche en approche contrôlée au sol
Procédure d'approche guidée au sol
Procédure de correction
Procédure de redressement
Procédure de reprise
Procédure de rétablissement
Procédure démon
Procédure générale
Procédure judiciaire
Procédure législative communautaire
Procédure législative de l'UE
Procédure législative de l'Union européenne
Procédure pour établir
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure si-besoin
Procédure si-requise
Procédure simplifiée
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Récupération
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
Superviser les procédures de facturation
élaboration du droit communautaire
élaboration du droit de l'UE
élaboration du droit de l'Union européenne
élaborer des procédures de travail

Vertaling van "puisque la procédure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]


procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


créer des procédures de travail | développer de procédures de travail | concevoir des procédures de travail | élaborer des procédures de travail

een gestandaardiseerde reeks handelingen ontwikkelen | een standaard werkstroom voorbereiden | de werkstroom organiseren | werkprocedures ontwikkelen


procédure démon | procédure pour établir | procédure si-requise | procédure si-besoin

if-needed demon | if-needed facet


procédure de correction | procédure de redressement | procédure de reprise | procédure de rétablissement | récupération

foutherstelprocedure | herstelprocedure | reparatieprocedure


procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]


procédure d'approche en ACS | procédure d'approche en approche contrôlée au sol | procédure d'approche en GCA | procédure d'approche guidée au sol

vanaf de grond geleide naderingsprocedure


gérer la facturation | superviser les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation

controleren bij het afrekenen | verantwoordelijk zijn voor het afrekenen | betaalprocedures controleren | toezicht houden op betaalprocedures


procédure négociée avec publicité lors du lancement de la procédure

onderhandelingsprocedure met bekendmaking bij de aanvang van de procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Puisque la procédure particulière ne prévoit pas la possibilité d'un recours administratif, il ne saurait être question ni d'auteurs d'un recours ni d'un rapport du fonctionnaire urbaniste provincial sur lequel il convient de prendre position.

Aangezien de bijzondere procedure niet in de mogelijkheid van een administratief beroep voorziet, zijn er geen beroepsindieners en is er geen verslag van de provinciale stedenbouwkundige ambtenaar waarover een standpunt moet worden ingenomen.


Dans ce cas, le vérificateur est dans l'impossibilité d'utiliser des techniques d'échantillonnage puisque les procédures d'exploitation et les impacts seront différents d'un site à l'autre.

In deze gevallen kan de verificateur geen monsternemingstechnieken toepassen, aangezien de werkmethoden en effecten op elke locatie verschillend zijn.


A noter qu'aucun seuil permettant l'utilisation sans condition de la procédure négociée avec mise en concurrence préalable n'a été prévu puisque cette procédure n'est pas une procédure d'exception, contrairement à ce qui est prévu pour la procédure concurrentielle avec négociation de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques.

Er wordt aan herinnerd dat geen enkele drempel werd voorzien wat het gebruik zonder verdere voorwaarden betreft van de onderhandelingsprocedure met voorafgaande oproep tot mededinging, aangezien deze procedure geen uitzonderingsprocedure is, in tegenstelling tot hetgeen het geval is voor de mededingingsprocedure met onderhandeling in het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren van 18 april 2017.


S'il s'agit des arguments écrits déposés par les conseils à propos de problèmes de procédure, donc de pièces auxquelles le jury n'a pas accès puisque la procédure d'assises est orale, la dispense de motivation par rapport aux « conclusions » est compréhensible à la lumière des « particularités » de la procédure d'assises.

Indien het gaat om schriftelijke argumenten die door de raadslieden zijn neergelegd in verband met procedureproblemen, dus om stukken waartoe de jury geen toegang heeft omdat de assisenprocedure mondeling verloopt, dan is vrijstelling van motivering in verband met de « conclusies » begrijpelijk in het licht van de « bijzondere kenmerken » van de assisenprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il s'agit des arguments écrits déposés par les conseils à propos de problèmes de procédure, donc de pièces auxquelles le jury n'a pas accès puisque la procédure d'assises est orale, la dispense de motivation par rapport aux « conclusions » est compréhensible à la lumière des « particularités » de la procédure d'assises.

Indien het gaat om schriftelijke argumenten die door de raadslieden zijn neergelegd in verband met procedureproblemen, dus om stukken waartoe de jury geen toegang heeft omdat de assisenprocedure mondeling verloopt, dan is vrijstelling van motivering in verband met de « conclusies » begrijpelijk in het licht van de « bijzondere kenmerken » van de assisenprocedure.


La nature de l'autorité étrangère compétente n'est pas déterminante puisque la procédure suivie pour exécuter la demande en Belgique sera une procédure judiciaire.

De aard van de bevoegde vreemde autoriteit is niet van doorslaggevend belang omdat de gevolgde procedure om het verzoek in België uit te voeren, een gerechtelijke procedure is.


La nature de l'autorité étrangère compétente n'est pas déterminante puisque la procédure suivie pour exécuter la demande en Belgique sera une procédure judiciaire.

De aard van de bevoegde vreemde autoriteit is niet van doorslaggevend belang omdat de gevolgde procedure om het verzoek in België uit te voeren, een gerechtelijke procedure is.


En effet, puisque la procédure précontentieuse a un caractère informel et que les intéressés agissent en général, à ce stade, sans le concours d’un avocat, l’administration est tenue de ne pas interpréter les réclamations de façon restrictive, mais au contraire de les examiner dans un esprit d’ouverture.

Aangezien de precontentieuze procedure een informeel karakter heeft en de betrokkenen in dit stadium in het algemeen niet worden bijgestaan door een advocaat, mag de administratie klachten immers niet eng uitleggen, maar moet zij deze juist met een open geest onderzoeken.


La situation est encore plus favorable pour les projets de mobilité, puisque la procédure de sélection de ceux-ci dure en moyenne trois mois.

Voor mobiliteitsprojecten valt deze termijn zelfs nog gunstiger uit en ligt bij drie maanden.


Selon que le justiciable sera dans la procédure du paragraphe 3 ou du paragraphe 4, voire des paragraphes précédents, il sera traité différemment puisque les procédures sont différentes.

Rechtzoekenden worden op verschillende wijzen behandeld, naargelang ze onder paragraaf 3 of 4 vallen of één van de vorige paragrafen, aangezien de procedures niet dezelfde zijn.


w