Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder un crédit
Allouer un crédit
Analyste de crédits hypothécaires
Assèchement du crédit
Autoriser un crédit
Banque de crédit hypothécaire
Banque hypothécaire
Caisse de crédit hypothécaire
Caisse hypothécaire
Conseiller en crédits
Conseillère en crédits
Consentir un crédit
Contraction du crédit
Crédit
Crédit bancaire
Crédit permanent
Crédit public
Crédit renouvelable
Crédit revolving
Crédit rotatif
Directeur de banque mutualiste
Directeur de coopérative de crédit
Directrice de coopérative de crédit
Durcissement du crédit
Durée du crédit
Institution de crédit hypothécaire
Montant du crédit
Mécanisme de crédit
Octroi de crédit
Octroyer un crédit
Politique d'escompte
Politique du crédit
Resserrement du crédit
Restriction du crédit
Rédacteur crédits bancaires
Rédactrice crédits bancaires
Système de crédit
Volume du crédit
établissement de crédit foncier
établissement de crédit hypothécaire

Vertaling van "puisque les crédits " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
crédit [ crédit bancaire | mécanisme de crédit | octroi de crédit | système de crédit ]

krediet [ bankkrediet | banklening | kredietregeling | kredietsysteem | kredietverlening ]


politique du crédit [ durée du crédit | montant du crédit | politique d'escompte | volume du crédit ]

kredietbeleid [ discontobeleid | looptijd van het krediet | omvang van het krediet ]


caisse hypothécaire [ banque de crédit hypothécaire | banque hypothécaire | caisse de crédit hypothécaire | établissement de crédit foncier | établissement de crédit hypothécaire | institution de crédit hypothécaire ]

hypotheekbank [ grondkredietinstelling | instelling voor hypothecair krediet ]


assèchement du crédit | contraction du crédit | durcissement du crédit | resserrement du crédit | restriction du crédit

kredietbeperking | kredietbeperkingen | kredietrestrictie


rédacteur crédits bancaires | rédactrice crédits bancaires | analyste de crédits hypothécaires | rédacteur crédits bancaires/rédactrice crédits bancaires

hypotheekverzekeraar


accorder un crédit | allouer un crédit | autoriser un crédit | consentir un crédit | octroyer un crédit

kredieten toekennen | kredieten verlenen | kredieten verstrekken


crédit permanent | crédit renouvelable | crédit revolving | crédit rotatif

doorlopend krediet | hernieuwbaar krediet | renouvellerend krediet | revolverend krediet


conseiller en crédits | conseiller crédits/conseillère crédits | conseillère en crédits

bankmedewerkster kredietafdeling | kredietadviseur | adviseur kredieten | analist kredieten en risico's


directeur de banque mutualiste | directeur de coopérative de crédit | directeur de caisse de crédit mutuel/directrice de caisse de crédit mutuel | directrice de coopérative de crédit

directeur coöperatieve bank | manager coöperatieve bank


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Puisque le crédit d'impôt est calculé au taux d'imposition de la tranche de revenu correspondante, il est possible que le montant du crédit d'impôt octroyé à deux familles ayant le même nombre d'enfants à charge et le même revenu au niveau de la famille, soit toutefois différent et ceci à cause d'une répartition différente du revenu familial entre les deux conjoints.

Vermits het belastingkrediet wordt berekend tegen het tarief van de corresponderende inkomensschijf, is het mogelijk dat het bedrag van het verleende belastingkrediet voor twee gezinnen met hetzelfde aantal kinderen ten laste en hetzelfde inkomen op gezinsniveau bekeken, toch verschillend is en dit ten gevolge van een verschillende verdeling van dat gezinsinkomen over de twee echtgenoten.


Puisque les crédits de ce fonds ne sont pas placés, aucune perte n’a été comptabilisée suite à la crise bancaire et financière de l’année passée.

Daar de kredieten van dit fonds niet worden belegd, werden er geen verliezen geboekt ingevolge de banken- en financiële crisis van het afgelopen jaar


A cela s'ajoute que les exigences relatives au capital minimum et aux fonds propres ont principalement pour but de s'assurer que les prêteurs sont suffisamment solvables pour octroyer des crédits, ce qui est moins pertinent dans le cas des cessionnaires de créances puisqu'ils n'octroient pas eux-mêmes de crédits.

Bovendien lijken de vereisten inzake minimumkapitaal en eigen vermogen voornamelijk tot doel te hebben zeker te stellen dat de kredietgevers voldoende solvabel zijn om kredieten te verstrekken, wat minder relevant is voor de overnemers van schuldvorderingen, die zelf geen kredieten verstrekken.


Il va toutefois de soi que, dans la pratique, ces conditions seront moins pertinentes pour les prêteurs qui ne gèrent plus qu'un portefeuille résiduel, puisqu'elles portent plutôt sur l'octroi de crédits.

Het spreekt evenwel voor zich dat deze voorwaarden voor de kredietgevers met enkel een restportefeuille in de praktijk minder relevant zullen zijn, aangezien ze eerder betrekking hebben op de kredietverstrekking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant trouve cela normal, puisque les crédits doivent être justifiés par ceux qui avancent les fonds.

Dat lijkt hem normaal, aangezien de kredieten verantwoord moeten worden door diegenen die de fondsen ter beschikking stellen.


Nonobstant l'application de la même « marge » (Rn - Ro) au cours du même mois à des crédits prévoyant la même variation quinquennale, l'emprunteur qui a contracté le crédit à variation 10 + 5 + 5 sera, à partir de la 11 année, défavorisé par rapport à l'emprunteur qui a contracté le crédit à variation 5 + 5 + 5 + 5, puisqu'il entraîne la prime de risque de taux d'intérêt (7 % - 6 % = 1 %) jusqu'à la fin de son crédit.

Niettegenstaande de toepassing van dezelfde « marge » (Rn - Ro) in dezelfde maand op kredieten met dezelfde vijfjaarlijkse veranderlijkheid, is vanaf het 11e jaar de kredietnemer met het krediet met veranderlijkheid 10+5+5 benadeeld ten opzichte van de kredietnemer met het krediet met veranderlijkheid 5+5+5+5, gezien hij de renterisicopremie (7 % - 6 % = 1 %) tot het einde van zijn krediet meesleept.


Nonobstant l'application de la même « marge » (Rn - Ro) au cours du même mois à des crédits prévoyant la même variation quinquennale, l'emprunteur qui a contracté le crédit à variation 10 + 5 + 5 sera, à partir de la 11 année, défavorisé par rapport à l'emprunteur qui a contracté le crédit à variation 5 + 5 + 5 + 5, puisqu'il traîne la prime de risque de taux d'intérêt (7 % - 6 % = 1 %) jusqu'à la fin de son crédit.

Niettegenstaande de toepassing van dezelfde « marge » (Rn - Ro) in dezelfde maand op kredieten met dezelfde vijfjaarlijkse veranderlijkheid, is vanaf het 11e jaar de kredietnemer met het krediet met veranderlijkheid 10 + 5 + 5 benadeeld ten opzichte van de kredietnemer met het krediet met veranderlijkheid 5 + 5 + 5 + 5, gezien hij de renterisicopremie (7 % - 6 % = 1 %) tot het einde van zijn krediet meesleept.


2. Un effort sans précédent a été réalisé par le gouvernement puisque les crédits annuels réservés à l'informatique ont été plus que doublés entre 1998 et 2003.

2. De regering heeft een ongeziene inspanning gedaan vermits de jaarlijkse kredieten voor informatica tussen 1998 en 2003 meer dan verdubbeld werden.


En 2001, les Etats Membres ont transmis des informations incomplètes qui se sont par ailleurs avérées largement surévaluées, puisque les crédits inscrits au budget étaient insuffisants pour couvrir les besoins annoncés par les Etats Membres, si l'on tient compte également de la nécessité de payer l'acompte, alors que l'exécution s'est finalement révélée largement inférieure [11].

In 2001 hebben de lidstaten onvolledige gegevens verstrekt, die overigens ruime overschattingen bleken te zijn aangezien ondanks het feit dat de begrotingskredieten onvoldoende waren om de door de lidstaten aangekondigde behoeften te dekken als ook rekening wordt gehouden met de voorschotten die moesten worden betaald, de besteding uiteindelijk veel lager dan die kredieten is uitgevallen [11].


(31) Des règles de base communes concernant les fonds propres des établissements de crédit sont un élément clé de la constitution d'un marché intérieur dans le secteur bancaire puisque les fonds propres permettent d'assurer la continuité de l'activité des établissements de crédit et de protéger l'épargne.

(31) Gemeenschappelijke basisvoorschriften betreffende het eigen vermogen van kredietinstellingen vormen een centraal element in de opbouw van een interne markt in de banksector omdat het eigen vermogen het mogelijk maakt de continuïteit in de activiteit van de kredietinstellingen te waarborgen en het spaarwezen te beschermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque les crédits ->

Date index: 2023-10-10
w