Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque l’on sait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactiviteit (een patroon dat niet gebruikelijk is bij hyperkinetische kinderen met normale intelligentie). Dit ...[+++]


Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie

overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela permettra de mettre fin aux pratiques différentes selon les zones de police, puisque l'on sait que certaines zones locales ont recours à des marges de correction par rapport à la vitesse maximale autorisée plus élevées que ce que prévoit la loi, à savoir 6 km/h.

Op die manier kan komaf worden gemaakt met de verschillen tussen de politiezones. In een aantal lokale politiezones worden immers hogere correctiemarges gehanteerd dan de wettelijk voorgeschreven marge van 6 km/u.


Le ministre souligne que l'adoption des dispositions en projet doit avoir un effet de prévention, puisque l'on sait que la criminalité organisée s'articule bien souvent autour d'un jeu subtil d'influences et de manoeuvres de corruption.

De minister benadrukt dat de bepalingen van dit ontwerp een preventieve werking moeten hebben, aangezien de georganiseerde criminaliteit vaak voor een groot deel bestaat uit een subtiel spel van beïnvloeding en omkopingsmanoeuvres.


­ que la prolongation de la durée de détention est dans certains cas inutile puisque l'on sait certains étrangers « inexpulsables » (notamment parce que leur ambassade ne veut pas délivrer les documents nécessaires au retour dans le pays d'origine) et qu'il est donc inutile de maintenir les « inexpulsables » en détention.

­ de verlenging van de duur van opsluiting is in bepaalde gevallen nutteloos als men weet dat sommige vreemdelingen « niet-verwijderbaar » zijn (met name omdat hun ambassade de noodzakelijke documenten voor de terugkeer in het land van herkomst niet wil afgeven).


C'est de toute façon un mauvais compromis, puisque personne ne sait exactement dans quelle direction il faut évoluer et que les divers auteurs ont chacun une interprétation différente.

Het is hoe dan ook een slecht compromis vermits niemand precies weet waarheen men wil evolueren en er door de verschillende indieners verschillende interpretaties worden gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre souligne que l'adoption des dispositions en projet doit avoir un effet de prévention, puisque l'on sait que la criminalité organisée s'articule bien souvent autour d'un jeu subtil d'influences et de manoeuvres de corruption.

De minister benadrukt dat de bepalingen van dit ontwerp een preventieve werking moeten hebben, aangezien de georganiseerde criminaliteit vaak voor een groot deel bestaat uit een subtiel spel van beïnvloeding en omkopingsmanoeuvres.


Puisque l'opérateur sait que ses communications sont écoutées, les résultats de ces sessions d'écoute peuvent, quant à elles, être utilisées lors de l'évaluation.

Aangezien de operator hierbij weet dat zijn/haar gesprekken worden beluisterd, kunnen de resultaten van deze meeluistersessies wel gebruikt worden bij de evaluatie.


Selon les pouvoirs publics chinois, les programmes liés aux capitaux propres sont, lorsqu'ils existent, des subventions ad hoc atypiques en ce qu'elles ne concernent qu'un seul bénéficiaire et ne s'appliquent pas en vertu d'une réglementation particulière et, puisque "la Commission sait très bien que les sociétés soumises au droit résiduel n'ont non seulement pas reçu ces subventions, mais n'auraient même pas pu en bénéficier compte tenu du caractère ad hoc de celles-ci", ces subventions ne devraient pas faire l'o ...[+++]

Naar het oordeel van de GOC zijn de programma's met betrekking tot aandelenkapitaal unieke ad-hocsubsidies, voor zover ze bestaan, in de zin dat ze alleen van toepassing zijn op één bepaalde ontvanger en niet berusten op bepaalde wetgeving en aangezien "de Commissie weet dat de ondernemingen die aan het residuele recht worden onderworpen deze subsidies niet alleen niet hebben ontvangen, maar ze ook niet hadden kunnen ontvangen gezien hun ad-hockarakter", zouden ze geen aanleiding moeten geven tot compenserende maatregelen.


Or, on sait que ce kit SAS est important puisqu'il a pour but de collecter le plus possible d'éléments de preuve pour retrouver l'auteur d'un viol.

De specifieke SAS-procedure bij gevallen van seksuele agressie is belangrijk, want het is de bedoeling om op die manier zo veel mogelijk bewijsmateriaal te verzamelen om de verkrachter te kunnen opsporen.


Puisque les négociations finales relatives à la convention sur le recyclage des navires doivent avoir lieu en mai 2009 et que les modalités d’entrée en vigueur de celle-ci restent à définir, on ne sait pas, à l’heure actuelle, quand la convention deviendra contraignante en droit international.

In afwachting van de slotonderhandelingen met het oog op de ondertekening van het verdrag inzake scheepsrecycling in mei 2009 en gelet op het feit dat het mechanisme voor inwerkingtreding nog niet is vastgesteld, blijft het vooralsnog onzeker wanneer het Verdrag bindend zal worden volgens het internationaal recht.


(46) La seule entreprise de Hong-kong dont la Commission sait qu'elle exporte des albums de photographies à reliure livre a fait valoir qu'il n'est pas dans l'intérêt de la Communauté d'instituer des mesures antidumping, puisque celles-ci avantageraient uniquement d'autres fabricants de pays tiers, notamment l'Indonésie, n'apportant ainsi aucune protection à l'industrie plaignante.

(46) Het enige te Hong-Kong gevestigde bedrijf dat ingebonden fotoalbums uit China exporteert, stelde dat het niet in het belang van de Gemeenschap was maatregelen te nemen omdat deze slechts andere producenten in derde landen, en met name in Indonesië, ten goede zullen komen.




D'autres ont cherché : puisque l’on sait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque l’on sait ->

Date index: 2024-06-15
w