Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement de loi
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Amendement à une loi
Fertilisation
Infliger des amendes
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
épandage

Vertaling van "puisque mes amendements " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

kalkmeststof


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

wijziging van Kigali


amendement à une loi | amendement de loi

wetswijziging


infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

bemesting van de grond [ bemesting | bestrooien van de grond ]


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que cet amendement soit encore en discussion, nous devrons voter contre - même si c’est moi qui suis à son origine - puisque l’amendement de compromis prévoit l’intégration rapide et immédiate des députés dans ce Parlement.

Ondanks dat dit amendement momenteel nog wordt besproken, moeten we hiertegen stemmen – ook al gaat het hier om mijn amendement – aangezien het compromisamendement tot een snelle en directe integratie van de leden in dit Parlement zal leiden.


- Monsieur le Président, je crois que M Kauppi a tort puisque l’amendement 4 de M. Klinz porte sur le même paragraphe que l’amendement 2 de M Kauppi.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat mevrouw Kauppi zich vergist. Amendement 4 van de heer Klinz heeft immers betrekking op dezelfde paragraaf als amendement 2 van mevrouw Kauppi.


- (DE) Monsieur le Président, puisque cet amendement oral n’est pas passé, au moment de voter l’amendement 66, je demanderais de voter sur le texte en anglais parce que les versions allemande et française n’expriment pas certaines nuances comme il se doit.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, aangezien deze mondelinge wijziging niet is aangenomen, zou ik willen vragen om, wanneer we over amendement 66 stemmen, over de oorspronkelijke Engelse tekst te stemmen, omdat de Duitse en de Franse versie geen rekening houden met bepaalde nuances.


- (DE) Monsieur le Président, puisque l’amendement oral a été rejeté, je voudrais en profiter pour demander encore une fois qu’au moment de voter sur l’amendement 67, nous votions sur la version anglaise compte tenu des problèmes déjà mentionnés en ce qui concerne les traductions allemande et française.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, aangezien dit mondelinge voorstel niet is aangenomen, zou ik ook hier willen vragen om, wanneer we over amendement 67 stemmen, over de Engelse tekst te stemmen, omwille van de reeds genoemde problemen in de Duitse en de Franse vertaling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque les amendements Gargani et Niebler ont été rejetés, l’amendement suivant (commission) a été adopté comme je le craignais.

Terwijl de amendementen van zowel de heer Gargani als mevrouw Niebler werden verworpen, werd het volgende amendement (commissie) zoals ik al vreesde, aangenomen.


Toutefois, une inclusion à l'heure actuelle ne permettrait pas d'atteindre dans les délais les objectifs de la stratégie (120 g CO2/km d'ici à 2012) puisque tout amendement de la structure du SCEQE autre que l'inclusion de l'aviation ne pourrait prendre effet qu'à partir de 2013, comme indiqué par la Commission dans la récente communication de la Commission sur la révision du SCEQE[13].

Het wegvervoer op dit moment in de regeling integreren zou het echter onmogelijk maken de doelstellingen van de strategie (120 g CO2/km tegen 2012) te realiseren aangezien, op een eventuele integratie van de luchtvaart na en zoals door de Commissie aangevoerd in haar recente mededeling inzake de herziening van de RHE, aanpassingen aan het concrete ontwerp van de EU-RHE pas bij de start van de derde handelsperiode in 2013 mogen ingaan[13].


Toutefois, une inclusion à l'heure actuelle ne permettrait pas d'atteindre dans les délais les objectifs de la stratégie (120 g CO2/km d'ici à 2012) puisque tout amendement de la structure du SCEQE autre que l'inclusion de l'aviation ne pourrait prendre effet qu'à partir de 2013, comme indiqué par la Commission dans la récente communication de la Commission sur la révision du SCEQE[13].

Het wegvervoer op dit moment in de regeling integreren zou het echter onmogelijk maken de doelstellingen van de strategie (120 g CO2/km tegen 2012) te realiseren aangezien, op een eventuele integratie van de luchtvaart na en zoals door de Commissie aangevoerd in haar recente mededeling inzake de herziening van de RHE, aanpassingen aan het concrete ontwerp van de EU-RHE pas bij de start van de derde handelsperiode in 2013 mogen ingaan[13].


Que les amendes soient recouvrées par l'État où la pollution s'est produite semble adapté à la situation puisque les opérations de nettoyage et de sauvetage incombent en général aux autorités nationales.

In dit verband lijkt het passend de bij wijze van sancties opgelegde boetes te laten afdragen aan de staat waar de verontreiniging is opgetreden, aangezien de nationale overheid normaal opdraait voor de schoonmaak- en reddingsoperaties.


Cependant puisque le montant final calculé selon la méthode ci-dessus ne peut en aucun cas dépasser 10 % du chiffre d'affaires mondial de Løgstør (comme prévu à l'article 15, paragraphe 2, du règlement n° 17) l'amende sera de 12 700 000 écus, de manière à ne pas dépasser la limite autorisée.

Aangezien evenwel het volgens de bovenbeschreven methode berekende eindbedrag in geen geval 10 % van de wereldomzet van Løgstør mag overschrijden (zoals bepaald in artikel 15, lid 2, van Verordening nr. 17), zal de boete op 12 700 000 ECU worden vastgesteld om bedoelde grens niet te overschrijden.


Les statistiques relatives aux sanctions montrent que la plupart des infractions sont réputées peu graves, puisque les poursuites judiciaires et surtout les peines de prison sont rares, mais quelque 70% sont néanmoins jugées suffisamment graves pour faire l'objet d'une amende.

De statistieken betreffen sancties laten zien dat inbreuken in de meeste gevallen niet al te ernstig worden opgevat, aangezien gerechtelijke vervolgingen en zeker gevangenisstraf zelden voorkomen, maar anderzijds is 70% wel ernstig genoeg voor een boete.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque mes amendements ->

Date index: 2023-07-13
w