Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque nous n’avons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soyons donc plus transparents puisque nous n’avons rien à cacher.

Laten wij dus transparanter te werk gaan, aangezien wij niets te verbergen hebben.


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

Lange tijd – om precies te zijn sinds ik in 1972 op eenentwintigjarige leeftijd voor het eerst mijn stem uitbracht en campagne voerde voor de toetreding van het Verenigd Koninkrijk tot de Europese Gemeenschap – ben ik ervan overtuigd geweest dat wij een duurzame band met het Verenigd Koninkrijk hebben.


Les mineurs étrangers non accompagnés (MENA) ont suivi ce même chemin puisqu'au total, en 2014, nous avons accueilli 486 MENA pour déjà 1.725 jusqu'en octobre 2015.

Nooit eerder werden dergelijke cijfers opgetekend. Voor de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV's) deed zich eenzelfde evolutie voor: in 2014 kwamen 486 NBMV's binnen in ons land, van januari tot oktober 2015 ging het om niet minder dan 1.725 NBMV's.


Au sud, la France n'est exportatrice que lorsque les conditions sont clémentes en sorte que nous n'avons rien à attendre de ce côté, où les capacités techniques atteignent pourtant 3.900 MW, bien au contraire, puisqu'en conditions difficiles ce pays est importateur et les quantités qu'il achète transitent, pour partie, par notre territoire et chargent ainsi davantage encore les lignes.

In het zuiden is Frankrijk, waar de technische capaciteit nochtans 3.900 MW bedraagt, enkel uitvoerder onder gunstige weersomstandigheden. We kunnen dus niets verwachten van die kant, in tegendeel, want onder ongunstige weersomstandigheden voert dit land in en de hoeveelheden die het aankoopt lopen gedeeltelijk door ons grondgebied en belasten op die manier onze lijnen nog meer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque le flux toujours plus important de demandeurs d'asile se poursuit, nous avons lancé un second appel pour l'ouverture d'encore 2.000 places dans les ILA.

Omdat de verhoogde instroom aan asielzoekers zich blijft voortzetten, hebben we een tweede oproep gelanceerd voor de opening van nog eens 2.000 plaatsen in de LOI's.


Or, nous en avons compté 32 631 cet hiver. Il s'agit là d'une "surmortalité" importante puisqu'il s'agit d'une augmentation de 15,5 %.

Vorige winter lag dat aantal met 32.631 echter 15,5 procent hoger, wat een aanzienlijke 'oversterfte' is.


En offrant à certains des travailleurs les plus vulnérables une assistance ciblée et personnalisée, nous les avons aidés dans leur transition vers un nouvel emploi, avec des résultats encourageants puisque le taux de réinsertion professionnelle a atteint près de 50 %».

Via gepersonaliseerde en gerichte bijstand hebben wij enkele van de meest kwetsbare werknemers geholpen om een nieuwe baan te vinden, wat heeft geleid tot een indrukwekkend herintredingspercentage van bijna 50 %”.


Nous avons des facilités au niveau des transports publics puisque nous "offrons" ceux-ci à tout notre personnel, ce qui nous permet d'avoir un pourcentage assez bas au niveau de l'utilisation de la voiture.

We hebben faciliteiten op het vlak van openbaar vervoer want wij bieden deze aan al ons personeel aan, waardoor we een eerder laag percentage hebben wat betreft het gebruik van de wagen.


Enfin, puisqu'il ne faudrait pas oublier qu'il y a aussi des bonnes nouvelles, nous nous sommes félicités de voir le gouvernement de la Birmanie/du Myanmar opter pour des réformes pacifiques et l'avons encouragé à poursuivre sur cette voie.

En - aangezien we het goede nieuws niet uit het oog mogen verliezen - hebben wij toegejuicht dat de regering van Birma/Myanmar heeft gekozen voor de weg van vreedzame hervormingen, een keuze die we alleen maar kunnen aanmoedigen.


L'entreprise commune ne modifie pas non plus la structure du marché des vaccins polyvalents fabriqués avec l'antigène de l'hépatite B puisque Merck (l'entreprise commune à partir de ce jour) et SmithKline Beecham sont les seules, comme nous l'avons déjà indiqué, à pouvoir légalement commercialiser ces produits.

Opgemerkt zij dat de JV geen wijziging in de marktstructuur brengt voor multivalente vaccins inclusief Hep B daar, zoals boven gezegd, alleen Merck (thans de JV) en SKB zich in een voldoende rechtszekere positie bevinden om deze op de markt te kunnen brengen.




Anderen hebben gezocht naar : puisque nous n’avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque nous n’avons ->

Date index: 2022-11-21
w