Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Névrose traumatique

Traduction de «puisque quelques années » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années p ...[+++]

Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia nervosa, waarbij het interval kan variëren van enkele m ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Puisque quelques années se sont écoulées depuis lors, j’aurais souhaité examiner la situation actuelle.

Vermits we nu enkele jaren verder zijn, had ik graag de actuele situatie eens bekeken.


Il apparaît clairement que l'exigence d'un tel quota, non seulement n'est pas utile puisque le juge bruxellois comme ses collègues dans les autres arrondissements judiciaires du pays siège uniquement dans la langue de son diplôme, mais, plus grave, est source, depuis quelques années, de manque structurel de magistrats tant francophones que néerlandophones dans les juridictions de Bruxelles (il est intéressant de relever que la non-réussite de l'examen n'est pas un problème spécifiquement francophone puisque le tau ...[+++]

Een dergelijk quotum dient hoegenaamd nergens toe, aangezien Brusselse rechters net als hun collega's in andere gerechtelijke arrondissementen alleen maar in de taal van hun diploma zitting houden. Erger nog is evenwel het feit dat de Brusselse rechtbanken wegens die vereiste sinds enkele jaren met een structureel tekort aan zowel Nederlandstalige als Franstalige magistraten zijn opgezadeld (vermeldenswaard is dat het lage slaagcijfer geen specifiek Franstalig probleem is, tenminste als men er de cijfers op naslaat die de minister van Justitie op 14 december 1999 in de commissie voor de Justitie heeft vernoemd. Het slaagcijfer aan Nederl ...[+++]


Il apparaît clairement que l'exigence d'un tel quota, non seulement n'est pas utile puisque le juge bruxellois comme ses collègues dans les autres arrondissements judiciaires du pays siège uniquement dans la langue de son diplôme, mais, plus grave, est source, depuis quelques années, de manque structurel de magistrats tant francophones que néerlandophones dans les juridictions de Bruxelles (il est intéressant de relever que la non-réussite de l'examen n'est pas un problème spécifiquement francophone puisque le tau ...[+++]

Een dergelijk quotum dient hoegenaamd nergens toe, aangezien Brusselse rechters net als hun collega's in andere gerechtelijke arrondissementen alleen maar in de taal van hun diploma zitting houden. Erger nog is evenwel het feit dat de Brusselse rechtbanken wegens die vereiste sinds enkele jaren met een structureel tekort aan zowel Nederlandstalige als Franstalige magistraten zijn opgezadeld (vermeldenswaard is dat het lage slaagcijfer geen specifiek Franstalig probleem is, tenminste als men er de cijfers op naslaat die de minister van Justitie op 14 december 1999 in de commissie voor de Justitie heeft vernoemd.


De manière amusante, la Belgique est en avance puisque, grâce à notre indexation des salaires et au problème « à la grecque » qu'on a connu dans les années 1980 avec un déficit égal à 14 % du PNB, un dérapage de la compétitivité et la perte de 100 000 emplois industriels en quelques années, on a par la suite suivi avec sérieux l'évolution de la compétitivité de la Belgique par rapport à celle de ses voisins.

Het grappige is dat België een voorsprong heeft : dankzij onze loonindexering en de « Griekse » problemen die wij in de jaren 1980 hebben gekend met een tekort van 14 % van het BNP, een ontsporing van de competitiviteit en het verlies in een paar jaar tijd van 100 000 banen in de industrie, heeft men vervolgens de evolutie van de Belgische competitiviteit ten opzichte van de buurlanden nauw in de gaten gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De manière amusante, la Belgique est en avance puisque, grâce à notre indexation des salaires et au problème « à la grecque » qu'on a connu dans les années 1980 avec un déficit égal à 14 % du PNB, un dérapage de la compétitivité et la perte de 100 000 emplois industriels en quelques années, on a par la suite suivi avec sérieux l'évolution de la compétitivité de la Belgique par rapport à celle de ses voisins.

Het grappige is dat België een voorsprong heeft : dankzij onze loonindexering en de « Griekse » problemen die wij in de jaren 1980 hebben gekend met een tekort van 14 % van het BNP, een ontsporing van de competitiviteit en het verlies in een paar jaar tijd van 100 000 banen in de industrie, heeft men vervolgens de evolutie van de Belgische competitiviteit ten opzichte van de buurlanden nauw in de gaten gehouden.


17. relève qu'en dépit d'innombrables campagnes, mesures et objectifs décidés ces dernières années, l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes demeure obstinément profond, puisque dans l'Union, les femmes gagnent en moyenne 17,5 % de moins que les hommes et qu'on n'a pu observer qu'une réduction marginale de cet écart depuis quelques années; demande aux États membres de redoubler d'efforts dans la mise en œuvre des dis ...[+++]

17. merkt op dat ondanks talloze campagnes, doelstellingen en maatregelen van de afgelopen jaren, de loonkloof tussen mannen en vrouwen hardnekkig diep blijft, en dat vrouwen in de EU gemiddeld 17,5% minder verdienen dan mannen en dat de loonkloof tussen mannen en vrouwen de laatste paar jaar slechts marginaal wordt gedicht; verzoekt de lidstaten om hun inspanningen te verdubbelen om Europese maatregelen in te voeren om deze kloof te dichten;


17. relève qu'en dépit d'innombrables campagnes, mesures et objectifs décidés ces dernières années, l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes demeure obstinément profond, puisque dans l'Union, les femmes gagnent en moyenne 17,5 % de moins que les hommes et qu'on n'a pu observer qu'une réduction marginale de cet écart depuis quelques années; demande aux États membres de redoubler d'efforts dans la mise en œuvre des dis ...[+++]

17. merkt op dat ondanks talloze campagnes, doelstellingen en maatregelen van de afgelopen jaren, de loonkloof tussen mannen en vrouwen hardnekkig diep blijft, en dat vrouwen in de EU gemiddeld 17,5% minder verdienen dan mannen en dat de loonkloof tussen mannen en vrouwen de laatste paar jaar slechts marginaal wordt gedicht; verzoekt de lidstaten om hun inspanningen te verdubbelen om Europese maatregelen in te voeren om deze kloof te dichten;


La tragédie qui se déroule dans le Caucase du Nord ne cesse de s’aggraver depuis quelques années, puisque les violations des droits de l’homme constantes affectent toujours la vie quotidienne des communautés vivant en Ossétie, au Daghestan, en Ossétie du Nord, et en Kabardino-Balkarie.

De tragische toestand in de Noordelijke Kaukasus is de afgelopen jaren alleen nog maar erger geworden, met wijdverbreide mensenrechtenschendingen die nog steeds het dagelijks leven van de gemeenschappen in Tsjetsjenië, Ossetië, Dagestan, Noord-Ossetië en Kabardië-Balkarië beïnvloeden.


Nous, en Europe, devrions en savoir quelque chose puisque nous avons réussi, il y a 30 ans à Helsinki, à bâtir les prémisses de cette transformation qui a étonné le monde quelques années plus tard.

Wij in Europa zouden daarvan iets af moeten weten, aangezien wij dertig jaar geleden in Helsinki erin geslaagd zijn de voorwaarden te scheppen voor de verandering waar de wereld enkele jaren later versteld van zou staan.


Ces démarches s'inscrivent dans le cadre de la stratégie adoptée par l'Union européenne vis‑à‑vis de la Russie et des pays de la région, qui revêt une grande importance pour l'Union à tous égards, surtout dans la perspective de l'élargissement puisque la Biélorussie deviendra un pays voisin de l'Union dans quelques années (elle a des frontières avec la Lituanie, la Lettonie et la Pologne).

Dit alles past binnen de strategie van de EU ten aanzien van Rusland en de andere landen in het gebied die voor ons in elk opzicht van groot belang is, vooral met het oog op de uitbreiding, aangezien Wit-Rusland binnen enkele jaren een buurland van de EU wordt (grenzen met Litouwen, Letland en Polen).




D'autres ont cherché : boulimie sai hyperorexia nervosa     névrose traumatique     puisque quelques années     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque quelques années ->

Date index: 2022-03-10
w