Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque tout semble » (Français → Néerlandais) :

Cette aide médicale "urgente" est semble-t-il une notion extrêmement élastique, puisque les CPAS, c'est-à-dire l'État fédéral, remboursent quasiment toutes les formes d'aide médicale.

Die "dringende" medische hulp blijkt evenwel gewoon zowat alle medische hulp in de meest ruime zin te zijn, aangezien het OCMW en dus de federale overheid zowat alle medische hulp blijkt terug te betalen.


Pour ce faire, il me semble incontournable de se concerter avec les acteurs de terrain, tout comme cela l'a d'ailleurs été lors de l'élaboration du plan national SIDA. 3. Étant donné que les actions dont question dans le Plan couvrent un spectre plus large que les compétences qui me reviennent, puisqu'elles intègrent, comme vous l'avez à juste titre souligné, notamment des actions dans le domaine de la prévention, je vous informe ...[+++]

Om dit mogelijk te maken, lijkt het mij noodzakelijk om te overleggen met de mensen op het terrein; net zoals dit gebeurde bij de uitwerking van het nationaal AIDS-plan. 3. Aangezien de acties waarvan sprake is in het Plan een breder spectrum omvatten dan de bevoegdheden die mij zijn toegekend, omdat zij - zoals u terecht hebt opgemerkt - acties in onder meer het domein van de preventie integreren, zal er een overleg plaatsvinden met alle betrokken instanties door middel van een Interministeriële Conferentie.


Après la sixième réforme de l'État, cet ordre ne semble plus tout à fait pertinent puisque désormais, ce sont incontestablement les Communautés et Régions qui détiennent l'essentiel des compétences.

Na de zesde staatshervorming lijkt dat niet geheel terecht meer te zijn, daar het gewicht van de bevoegdheden nu ontegensprekelijk bij de gemeenschappen en gewesten ligt.


Après la sixième réforme de l'État, cet ordre ne semble plus tout à fait pertinent puisque désormais, ce sont incontestablement les Communautés et Régions qui détiennent l'essentiel des compétences 1) Que fera le premier ministre pour évaluer et réviser ces règles ?

Na de zesde staatshervorming lijkt dit niet geheel terecht meer te zijn, daar het gewicht van de bevoegdheden nu ontegensprekelijk bij de gemeenschappen en gewesten ligt. 1) Wat zal de Eerste minister doen om die regels te evalueren en te herzien?


L'administration louviéroise ne semble guère s'en émouvoir puisqu'elle exige à tout prix un test ADN.

De administratie in La Louvière leek maar weinig onder de indruk, want ze eist een DNA-test.


De plus, cette restriction semble assez paradoxale puisque la proposition de loi instaure malgré tout un contrôle a priori et que les méthodes ne peuvent être appliquées que dans le respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité.

Bovendien lijkt deze beperking vrij paradoxaal, aangezien het wetsvoorstel toch een controle a priori bevat en de methoden maar mogen worden gebruikt met respect voor subsidiariteit en proportionaliteit.


La question est tout autre en ce qui concerne les microbicides puisque, après des années de recherches et d'échecs, il semble que la communauté scientifique soit assez confiante de pouvoir développer un microbicide dont l'efficacité serait prouvée d'ici 5 à 6 ans.

De kwestie is volledig anders wat betreft de microbiciden gezien, na jaren van onderzoeken en mislukkingen, het lijkt dat de wetenschappelijke gemeenschap voldoende vertrouwen heeft om een microbicide te ontwikkelen waarvan de doeltreffendheid binnen 5 à 6 jaar zal bewezen zijn.


Le binge drinking hebdomadaire semble être une pratique plus courante chez les jeunes Flamands (15-24 ans), puisque 14 % d'entre eux s'y adonnent, contre tout de même 9 % en Région wallonne et 10 % à Bruxelles.

Wekelijks binge drinken lijkt couranter te zijn onder de Vlaamse jongeren (15-24 jaar), aangezien 14 % onder hen dit doet, terwijl het percentage in het Waals Gewest 9 % en 10 % in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bedraagt.


La question est tout autre en ce qui concerne les microbicides puisque, après des années de recherches et d'échecs, il semble que la communauté scientifique soit assez confiante de pouvoir développer un microbicide dont l'efficacité serait prouvée d'ici 5 à 6 ans.

De kwestie is volledig anders wat betreft de microbiciden gezien, na jaren van onderzoeken en mislukkingen, het lijkt dat de wetenschappelijke gemeenschap voldoende vertrouwen heeft om een microbicide te ontwikkelen waarvan de doeltreffendheid binnen 5 à 6 jaar zal bewezen zijn.


Qui plus est, il semble que le report de la libéralisation du marché belge de l'électricité ait un aspect communautaire, puisque 60 % de toute l'électricité belge est produite dans des centrales situées au sud de la frontière linguistique, alors qu'un tiers seulement de l'électricité est vendu en Région wallonne.

Het uitstel van de vrijmaking van de Belgische elektriciteitsmarkt lijkt bovendien communautair getint, want 60 % van alle Belgische elektriciteit wordt namelijk gegenereerd in centrales ten zuiden van de taalgrens, terwijl slechts 1/3 van de stroom in het Waals Gewest wordt verkocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque tout semble ->

Date index: 2023-04-28
w