Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu’elle ferait " (Frans → Nederlands) :

Une telle extension conduirait nécessairement à des malentendus concernant l’application de la directive, puisqu’elle ferait abstraction de la différence entre deux catégories distinctes de travailleurs, à savoir les travailleurs détachés et les travailleurs migrants.

Een dergelijke uitbreiding zou beslist tot onenigheid leiden over de werkingssfeer van de richtlijn, omdat het verschil dan wordt weggevaagd tussen twee categorieën werknemers, namelijk uitgezonden werknemers en migrerende werknemers.


14. relève que le rythme de croissance des prix des intrants agricoles est plus rapide que celui des prix des produits agricoles; est préoccupé par le fait que cette tendance pourrait aboutir à une réduction de la production, ce qui ne ferait qu'aggraver la crise alimentaire dans l'Union et dans le monde; souligne que la concentration constatée dans le secteur des intrants a des effets dévastateurs sur la pérennité de l'agriculture, puisqu'elle favorise la dépendance à l'égard d'un petit nombre de sociétés pour ...[+++]

14. stelt vast dat de inputkosten van de landbouwbedrijven sneller stijgen dan de prijzen van de producten van de landbouw; maakt zich zorgen dat dit zou kunnen leiden tot een kleinere output van landbouwbedrijven, hetgeen de voedselcrisis in de EU en de wereld nog verder zou vergroten; onderstreept dat concentratie in de inputsector een vernietigende weerslag op de duurzaamheid van landbouw heeft omdat ze de afhankelijkheid van een klein aantal ondernemingen voor de aankoop van zaaigoed en speciaal aangepaste meststoffen in de hand werkt; verzoekt de Commi ...[+++]


14. relève que le rythme de croissance des prix des intrants agricoles est plus rapide que celui des prix des produits agricoles; est préoccupé par le fait que cette tendance pourrait aboutir à une réduction de la production, ce qui ne ferait qu'aggraver la crise alimentaire dans l'Union et dans le monde; souligne que la concentration constatée dans le secteur des intrants a des effets dévastateurs sur la pérennité de l'agriculture, puisqu'elle favorise la dépendance à l'égard d'un petit nombre de sociétés pour ...[+++]

14. stelt vast dat de inputkosten van de landbouwbedrijven sneller stijgen dan de prijzen van de producten van de landbouw; maakt zich zorgen dat dit zou kunnen leiden tot een kleinere output van landbouwbedrijven, hetgeen de voedselcrisis in de EU en de wereld nog verder zou vergroten; onderstreept dat concentratie in de inputsector een vernietigende weerslag op de duurzaamheid van landbouw heeft omdat ze de afhankelijkheid van een klein aantal ondernemingen voor de aankoop van zaaigoed en speciaal aangepaste meststoffen in de hand werkt; verzoekt de Commi ...[+++]


Une telle conséquence serait contraire à la lettre et à l'esprit de l'article 25, alinéa 2, de la Constitution puisqu'elle ferait courir au journaliste le risque de voir ses écrits censurés par son employeur car celui-ci en assumerait seul la responsabilité.

Een dergelijk gevolg zou in tegenspraak zijn met de letter en de geest van artikel 25, tweede lid, van de Grondwet, vermits het de journalist het risico zou doen lopen dat zijn geschriften door zijn werkgever worden gecensureerd, aangezien die alleen ervoor aansprakelijk zou zijn.


Il est très clair qu’un retrait de Terni ferait encore monter les prix et mettrait l’industrie électromécanique italienne dans de sérieuses difficultés, puisquelle représente 40% de la consommation européenne.

Als men zich uit Terni terug zou trekken, is het glashelder dat de prijzen daardoor nog verder zouden stijgen en dat de Italiaanse elektromechanische industrie, goed voor 40 procent van het Europese staalverbruik, daarmee zwaar in de problemen zou komen.


Il est très clair qu’un retrait de Terni ferait encore monter les prix et mettrait l’industrie électromécanique italienne dans de sérieuses difficultés, puisquelle représente 40% de la consommation européenne.

Als men zich uit Terni terug zou trekken, is het glashelder dat de prijzen daardoor nog verder zouden stijgen en dat de Italiaanse elektromechanische industrie, goed voor 40 procent van het Europese staalverbruik, daarmee zwaar in de problemen zou komen.


4. Dans l'affirmative, n'estimez-vous pas que limitée aux concessions domaniales, cette solution serait budgétairement neutre pour l'Etat fédéral puisqu'elle ne ferait qu'entériner le régime actuellement pratiqué par l'administration de la TVA?

4. Zo ja, denkt u niet dat die oplossing, mits ze beperkt blijft tot de domaniale concessies, een budgettair neutrale operatie zou zijn voor de federale Staat, omdat een en ander in feite zou neerkomen op een bekrachtiging van de regeling die nu al door de BTW-administratie wordt toegepast?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu’elle ferait ->

Date index: 2024-02-29
w