Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu’elles visaient » (Français → Néerlandais) :

Les réformes qui ont été entreprises par ce pays méritent d’être saluées puisquelles visaient à renforcer la démocratie, la transparence et les mécanismes de l’état de droit.

We moeten het land prijzen voor de ten uitvoer gelegde hervormingen voor een versterkte democratie, transparantie en de rechtstaat.


Ces applications étaient initialement destinées à un usage interne, puisquelles visaient à doter la Commission des capacités requises pour la passation électronique des marchés publics, mais elles sont désormais mises à disposition gratuitement, en tant que composantes open source pouvant être intégrées à loisir dans tout système de passation électronique des marchés publics.

Die applicaties waren in eerste instantie voor intern gebruik bedoeld en moesten de Commissie de mogelijkheid geven efficiënte capaciteit voor e-aanbestedingen te ontwikkelen, maar zij worden inmiddels beschikbaar gemaakt als vrij toegankelijke open-source-componenten die desgewenst in elk e-aanbestedingssysteem kunnen worden geïntegreerd.


La Commission constate par conséquent que l'ensemble des mesures financées par le prêt garanti par l'État ont eu des effets à caractère essentiellement structurel puisqu'elles visaient à assurer la rentabilité à long terme de la division «fourniture de services» et de la société, et non simplement à maintenir l'entreprise en activité jusqu'à l'élaboration d'un plan de restructuration.

De Commissie stelt bijgevolg vast dat het maatregelenpakket dat met de door de staat gegarandeerde lening werd gefinancierd, overwegend structurele effecten heeft gehad die erop waren gericht de levensvatbaarheid op lange termijn op het gebied van de dienstverlening en van de onderneming te garanderen en niet uitsluitend het voortbestaan van de onderneming ten doel hadden totdat een herstructureringsplan was uitgewerkt.


Les discussions au sein de la COSTA étaient déjà déséquilibrées puisqu'elles visaient à satisfaire deux revendications communes aux deux Communautés linguistiques, c'est-à-dire refinancer les deux commissions communautaires et éviter un éventuel blocage des institutions, mais aussi rencontrer une revendication purement flamande, c'est-à-dire la représentation minimale des Flamands dans les institutions régionales.

De besprekingen in de COSTA waren al uit evenwicht omdat niet alleen moest worden tegemoetgekomen aan twee gemeenschappelijke eisen van de twee taalgemeenschappen, namelijk het herfinancieren van de twee gemeenschapscommissies en het voorkomen van een eventuele blokkering van de instellingen, maar ook aan de Vlaamse eis van een minimum vertegenwoordiging in de gewestelijke instellingen.


w