Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénoncer
Dénoncer le protocole
Dénoncer un engagement

Traduction de «puisse dénoncer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

voorkomen dat een dieptank, met aansluiting zowel aan de lensleiding als aan de ballastleiding, met zeewater volloopt






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Cour a énoncé : « que l'article 13 ne va pas jusqu'à exiger un recours par lequel on puisse dénoncer, devant une autorité nationale, les lois d'un État contractant comme

Het Hof stelde : « que l'article 13 ne va pas jusqu'à exiger un recours par lequel on puisse dénoncer, devant une autorité nationale les lois d'un État


3.2. D'assurer la mise à disposition d'un numéro de téléphone vert, d'une adresse électronique et d'une adresse postale, de manière à ce que le public puisse dénoncer les publicités qui représentent des images de femmes ou d'hommes portant atteinte à la dignité de la personne humaine.

3.2. Een groen telefoonnummer, een e-mailadres en een postadres ter beschikking te stellen opdat het publiek reclame kan melden waarin een beeld van mannen of vrouwen wordt geschetst dat de menselijke waardigheid schendt.


4.2. La mise à disposition d'un numéro de téléphone vert, d'une adresse électronique et d'une adresse postale, de manière à ce que le public puisse dénoncer les publicités qui représentent des images de femmes ou d'hommes portant atteinte à la dignité de la personne humaine.

4.2. Een groen telefoonnummer, een e-mailadres en een postadres ter beschikking te stellen opdat het publiek reclame kan melden waarin een beeld van mannen of vrouwen wordt geschetst dat de menselijke waardigheid schendt.


54. rappelle l'importance du rapport des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens dénonçant que "la politique d'Israël en Cisjordanie, et dans la bande Gaza semble mener à l'apartheid, en raison de l'oppression systématique du peuple palestinien et de l'expropriation de facto de leurs terres"; dénonce la violation par les forces israéliennes des droits fondamentaux des palestiniens, le nettoyage ethnique à Jérusalem-Est, ainsi que la tentative des autorités israéliennes de judaïser la ville de Jérusalem pour se l'approprier; déplore le fait qu'Israël ait interdit de façon continue l'accès a ...[+++]

54. herinnert aan het belang van het verslag van de Verenigde Naties over de mensenrechtensituatie in de Palestijnse gebieden, waarin geprotesteerd wordt tegen het feit dat "het beleid van Israël op de Westelijke Jordaanoever en de Gaza-strook tot apartheid lijkt te leiden wegens de systematische verdrukking van het Palestijnse volk en de de facto-onteigening van hun gronden"; hekelt de schending door de Israëlische troepen van de fundamentele rechten van Palestijnen, de etnische zuivering in Oost-Jeruzalem, alsook de poging van de Israëlische autoriteiten om de stad Jeruzalem zich toe te eigenen door deze Joods te maken; betreurt het feit dat Israël de speciale rapporteur van de Verenigde Naties de toegang tot de bezette Palestijnse gebi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) La secrétaire d'État peut-elle expliquer comment il est possible qu'une personne radicalement opposée à une législation antidiscrimination puisse quand même jouer un rôle constructif en tant que gestionnaire d'un centre qui a précisément pour mission de dénoncer chaque discrimination ?

1) Kan de geachte staatssecretaris verklaren hoe het mogelijk is dat iemand die radicaal tegenstander is van een antidiscriminatiewetgeving toch een constructieve rol kan spelen als beheerder van een centrum dat net tot taak heeft om elke discriminatie aan te klagen?


« 3 bis. d'adapter la loi belge sur les adjudications publiques afin d'inclure des clauses sociales et environnementales dans les contrats liant les autorités publiques qui puisse permettre de rejeter les offres ou de dénoncer les contrats d'entreprises opérant en violation de ces normes; ».

« 3 bis. de Belgische wet op de openbare aanbestedingen wordt aangepast om in de contracten van de overheid sociale en milieuclausules op te nemen waarmee offertes kunnen worden geweigerd of contracten met bedrijven die deze waarden overtreden, kunnen worden opgezegd; ».


Nous saluons bien évidemment les mesures à court terme définies par la Commission et la Présidence, mais nous attendons une vision à long terme et de la détermination de la part du président de la Commission. Si nécessaire, il faut que le président de la Commission puisse dénoncer et combattre l’inertie et l’égoïsme des États membres.

Wij verwelkomen natuurlijk de kortetermijnmaatregelen van de Commissie en het voorzitterschap, maar verwachten van de Commissievoorzitter een langetermijnvisie en vastberadenheid en dat hij zo nodig de inertie en het egoïsme van de lidstaten trotseert en aan de kaak stelt.


22. reconnaît l'importance du rôle joué par la Commission dans les travaux de la commission des pétitions, laquelle continue de s'appuyer sur son expertise pour évaluer les pétitions, mettre au jour les infractions à la législation européenne et tenter d'y remédier; apprécie les efforts fournis par la Commission pour améliorer son temps de réponse global aux demandes d'enquête de la commission des pétitions, de façon à ce qu'une solution puisse être apportée dans les meilleurs délais aux cas dénoncés par les citoyens;

22. erkent dat de Commissie een centrale rol speelt bij de werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften, die blijft steunen op haar expertise wanneer zij verzoekschriften beoordeelt, inbreuken op de Europese wetgeving vaststelt en zoekt naar middelen tot herstel; waardeert dat de Commissie haar best doet om sneller te reageren (gemiddeld binnen vier maanden) wanneer de Commissie verzoekschriften haar vraagt een onderzoek in te stellen, zodat door burgers gemelde kwesties zo snel mogelijk kunnen worden opgelost;


22. reconnaît l'importance du rôle joué par la Commission dans les travaux de la commission des pétitions, laquelle continue de s'appuyer sur son expertise pour évaluer les pétitions, mettre au jour les infractions à la législation européenne et tenter d'y remédier; apprécie les efforts fournis par la Commission pour améliorer son temps de réponse global aux demandes d'enquête de la commission des pétitions, de façon à ce qu'une solution puisse être apportée dans les meilleurs délais aux cas dénoncés par les citoyens;

22. erkent dat de Commissie een centrale rol speelt bij de werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften, die blijft steunen op haar expertise wanneer zij verzoekschriften beoordeelt, inbreuken op de Europese wetgeving vaststelt en zoekt naar middelen tot herstel; waardeert dat de Commissie haar best doet om sneller te reageren (gemiddeld binnen vier maanden) wanneer de Commissie verzoekschriften haar vraagt een onderzoek in te stellen, zodat door burgers gemelde kwesties zo snel mogelijk kunnen worden opgelost;


Lorsque les États membres du Traité de l'UEO ont dénoncé le Traité de Bruxelles, ils ont évidemment insisté sur la dimension parlementaire existante et ont demandé que celle-ci puisse être assurée dans le cadre de l'UE.

Wanneer de lidstaten van het WEU-Verdrag het Verdrag van Brussel hebben opgezegd, hebben zij vanzelfsprekend gewezen op de bestaande parlementaire dimensie en gevraagd dat deze in het kader van de EU kon worden gegarandeerd.




D'autres ont cherché : dénoncer     dénoncer le protocole     dénoncer un engagement     puisse dénoncer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse dénoncer ->

Date index: 2022-10-13
w