Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse encore approuver » (Français → Néerlandais) :

Le ministre demande un examen en urgence afin que la proposition puisse être votée en séance plénière du 15 janvier, de manière à ce que la Chambre puisse encore approuver cette semaine le texte qui lui aura été transmis.

De minister vraagt een spoedige behandeling met het oog op een stemming in de plenaire vergadering op 15 januari, zodat ook de Kamer nog deze week de overgezonden tekst kan goedkeuren.


Le ministre demande un examen en urgence afin que la proposition puisse être votée en séance plénière du 15 janvier, de manière à ce que la Chambre puisse encore approuver cette semaine le texte qui lui aura été transmis.

De minister vraagt een spoedige behandeling met het oog op een stemming in de plenaire vergadering op 15 januari, zodat ook de Kamer nog deze week de overgezonden tekst kan goedkeuren.


— prévoir qu'en cas de décision négative, l'employeur a la possibilité d'adapter son plan de manière à ce qu'il puisse encore être approuvé.

— voorzien in de mogelijkheid voor de werkgever om na een negatieve beslissing zijn plan aan te passen zodat alsnog een goedkeuring kan worden afgeleverd.


— prévoir qu'en cas de décision négative, l'employeur a la possibilité d'adapter son plan de manière à ce qu'il puisse encore être approuvé.

— voorzien in de mogelijkheid voor de werkgever om na een negatieve beslissing zijn plan aan te passen zodat alsnog een goedkeuring kan worden afgeleverd.


Après ces deux instances, un certain nombre d’avis supplémentaires devront encore être requis, avant que le plan du personnel puisse être approuvé de manière définitive.

Na behandeling door deze beide instanties, moeten nog een aantal bijkomende adviezen ingewonnen worden, vooraleer het definitief goedgekeurd kan worden. Een goedgekeurd personeelsplan is de basis voor het maken van een taalkader.


Si le sportif fournit un volume d'urine insuffisant, la procédure de prélèvement partiel d'échantillon est appliquée, dans l'ordre qui suit : 1° le sportif choisit un kit de prélèvement parmi un lot de kits scellés, il l'ouvre et vérifie que les flacons A et B qui s'y trouvent sont vides et propres; 2° le sportif verse, dans le flacon A, l'urine contenue dans le récipient collecteur, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur et, le cas échéant, en présence d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que lui; 3° le sportif choisit un kit de procédure de prélèvement partiel parmi un lot de kits scellés, il l'ouvre et referme le flacon A à l'aide du bouchon se trouvant dans le kit de procédure de prélèvement partiel ...[+++]

Indien de sporter een onvoldoende hoeveelheid urine produceert, wordt de procedure voor de gedeeltelijke monsterneming gebruikt, in de volgende volgode : 1° de sporter kiest uit een groep van verzegelde kitten een analysekit, opent die, kijkt na of de flesjes leeg en proper zijn; 2° de sporter giet in het A-flesje de urine die zich in de opvangbeker bevindt, onder het visuele toezicht van de controlearts, en, in voorkomend geval, in aanwezigheid van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als hij is; 3° de sporter kiest uit een groep van verzegelde kitten een kit voor gedeeltelijke monsterneming; hij opent die en ...[+++]


Ce problème, qui se pose avec encore plus d'acuité pour les instruments financiers structurés, avait déjà été identifié dans le règlement (CE) n° 1060/2009, qui impose aux agences de notation d’appliquer un mécanisme de rotation ayant pour effet de modifier progressivement la composition des équipes d’analyse et des comités de notation de crédit, de façon à ce que l’indépendance des analystes de notation et des personnes approuvant les notations de crédit ne puisse être comp ...[+++]

Dit probleem, dat in verband met gestructureerde financieringsproducten steeds meer op de voorgrond treedt, is reeds geïdentificeerd in Verordening (EG) nr. 1060/2009, op grond waarvan de ratingbureaus een roulatiemechanisme dienden toe te passen dat zorgde voor geleidelijke wijzigingen in de samenstelling van de analistenteams en ratingcomités zodat de onafhankelijkheid van de ratinganalisten en degenen die de ratings goedkeurden niet in gevaar kwam.


Il reste encore du chemin à faire, et j’encourage vivement les deux parties à faire un dernier effort pour parvenir à un accord qui puisse être approuvé avant Noël par le Parlement.

We zijn er nog niet, en daarom roep ik beide partijen op zich nog een laatste keer in te spannen om een akkoord te bereiken dat vóór de kerst door het Parlement kan worden goedgekeurd.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Bien que je ne puisse pas approuver toutes les propositions d'amendement déposées par les commissions, je voudrais encore préciser que la Commission soutient les options majeures défendues par les commissions en vue de continuer à renforcer le système intégré de gestion et de contrôle.

Ofschoon ik niet alle door de commissies ingediende amendementen kan overnemen, wil ik wel duidelijk maken dat de Commissie instemt met de fundamentele opvatting van de twee commissies dat het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, het GEBECO-systeem, verder moet worden versterkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse encore approuver ->

Date index: 2021-06-03
w