Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse encore bénéficier " (Frans → Nederlands) :

25. Le fait qu'une personne physique a demandé l'immunité des poursuites, n'empêche pas qu'une entreprise ou une association d'entreprises puisse encore bénéficier d'une exonération totale ou partielle d'amendes.

25. Het feit dat een natuurlijke persoon om immuniteit van vervolging heeft verzocht, belet niet dat een onderneming of ondernemingsvereniging nog van een volledige of gedeeltelijke vrijstelling van geldboeten kan genieten.


Considérant que, par ailleurs, les agréments actuellement visés par l'arrêté royal du 27 avril 2007 nécessitent une visite préalable des installations afin de pouvoir délivrer l'agrément ; que, compte tenu du flux de demandes d'agrément qui devraient être déposées, les demandeurs risquent dès lors, dans ces conditions, de ne pas bénéficier d'une réponse à leur demande endéans les délais d'entrée en vigueur des deux législations précitées ; qu'il y a donc un risque important que certaines personnes puissent bénéficier d'un agrément a ...[+++]

Overwegende dat de erkenningen die thans bedoeld zijn in het koninklijk besluit van 27 april 2007 overigens een voorafgaandelijk bezoek van de installaties vereisen om de erkenning te kunnen toekennen; dat de aanvragers, rekening houdende met de stroom erkenningsaanvragen die ingediend zouden moeten worden, dan ook dreigen onder die omstandigheden geen antwoord te krijgen op hun aanvraag binnen de termijnen van inwerkingtreding van de twee bovenvermelde wetgevingen; dat er dan ook een aanzienlijk risico bestaat dat sommige personen een erkenning kunnen genieten op het moment van de inwerkingtreding van deze regelingen terwijl andere aanvragers daarvan ...[+++]


M. Beke regrette que la proposition n'ait malgré tout pas encore pu être finalisée, et ce, en raison de l'adoption, par la Chambre, d'un amendement visant à faire en sorte que l'opération 11.11.11 puisse également bénéficier d'une partie de la contre-valeur des pièces de monnaie remises.

De heer Beke betreurt dat het voorstel toch nog niet tot een goed einde is gebracht omdat in de Kamer een amendement is aangenomen om ook de 11.11.11-actie van de tegenwaarde van de alsnog ingeleverde muntstukken te laten genieten.


M. Beke regrette que la proposition n'ait malgré tout pas encore pu être finalisée, et ce, en raison de l'adoption, par la Chambre, d'un amendement visant à faire en sorte que l'opération 11.11.11 puisse également bénéficier d'une partie de la contre-valeur des pièces de monnaie remises.

De heer Beke betreurt dat het voorstel toch nog niet tot een goed einde is gebracht omdat in de Kamer een amendement is aangenomen om ook de 11.11.11-actie van de tegenwaarde van de alsnog ingeleverde muntstukken te laten genieten.


Maintenant que le gage sans possession est généralisé par le projet de loi à l'examen, il ne serait pas cohérent de prévoir encore que le vendeur bénéficiant d'une réserve de propriété ne puisse pas utiliser celle-ci pour des intérêts ou des pénalités.

Nu het bezitloos pandrecht door voorliggend wetsontwerp veralgemeend wordt, is het niet coherent nog te bepalen dat de verkoper met eigendomsvoorbehoud, dat niet zou mogen gebruiken voor interesten en strafbedingen.


Maintenant que le gage sans possession est généralisé par le projet de loi à l'examen, il ne serait pas cohérent de prévoir encore que le vendeur bénéficiant d'une réserve de propriété ne puisse pas utiliser cette réserve de propriété pour des intérêts ou des pénalités.

Nu het bezitloos pandrecht door dit wetsontwerp veralgemeend wordt, is het niet coherent nog te bepalen dat de verkoper met eigendomsvoorbehoud, dat eigendomsvoorbehoud niet zou mogen gebruiken voor interesten en strafbedingen.


Maintenant que le gage sans possession est généralisé par le projet de loi à l'examen, il ne serait pas cohérent de prévoir encore que le vendeur bénéficiant d'une réserve de propriété ne puisse pas utiliser celle-ci pour des intérêts ou des pénalités.

Nu het bezitloos pandrecht door voorliggend wetsontwerp veralgemeend wordt, is het niet coherent nog te bepalen dat de verkoper met eigendomsvoorbehoud, dat niet zou mogen gebruiken voor interesten en strafbedingen.


Considérant que la programmation, à savoir le nombre maximal de budgets à octroyer, doit être adaptée sans tarder et que l'octroi de subventions aux associations habilitées des titulaires du budget pour l'année 2006 doit être réglé, pour que les ayants droit puissent encore bénéficier du budget d'assistance personnelle au cours de 2006, et que l'aide aux titulaires du budget puisse être continuée;

Overwegende dat de programmatie (dat is het aantal budgetten dat maximaal kan worden toegekend) onverwijld moet worden aangepast en dat de subsidiëring van de gemachtigde budgethoudersverenigingen voor het jaar 2006 moet worden geregeld, opdat de gerechtigden nog in de loop van 2006 het persoonlijkassistentiebudget kunnen genieten en opdat de ondersteuning aan de budgethouders voortgezet zou kunnen worden;


Par ailleurs, il semble que dans le cas de Pickman: i) il ne soit pas prévu que le plan de restructuration entraîne une augmentation de capacité; ii) les effectifs de l’entreprise seront réorganisés avec des compressions de personnel dans certaines usines et des investissements dans le secteur commercial et informatique; iii) la taille de Pickman soit limitée et puisse bénéficier d’aides; iv) la présence de l’entreprise sur le marché soit très limitée et l’était encore plus en 2003 par rapport à ses concurrents (voir l’étude de mar ...[+++]

Bovendien blijkt in het geval van Pickman dat i) het herstructureringsplan naar verwachting niet zal leiden tot een capaciteitsverhoging; ii) het personeel van de onderneming zal worden gereorganiseerd, waarbij in bepaalde fabrieken personeelsinkrimping zal plaatsvinden terwijl op commercieel gebied en in IT zal worden geïnvesteerd; iii) het een kleine onderneming is, wat betekent dat zij voor steun in aanmerking kan komen; iv) de potentiële aanwezigheid van de onderneming op de markt zeer beperkt is en in 2003 in vergelijking met haar concurrenten zelfs nog beperkter was (zie bovenvermelde marktstudie); en v) volgens de Spaanse regi ...[+++]


Considérant que la programmation, à savoir le nombre maximal de budgets à octroyer, doit être adaptée sans tarder et que l'octroi de subventions aux associations habilitées des titulaires du budget pour l'année 2005 doit être réglé, pour que les ayants droit puissent encore bénéficier du budget d'assistance personnelle au cours de 2005, et que l'aide aux titulaires du budget puisse être continuée.

Overwegende dat de programmatie (dat is het aantal budgetten dat maximaal kan worden toegekend) onverwijld moet worden aangepast en dat de subsidiëring van de gemachtigde budgethoudersverenigingen voor het jaar 2005 moet worden geregeld, opdat de gerechtigden nog in de loop van 2005 het persoonlijke-assistentiebudget kunnen genieten en opdat de ondersteuning aan de budgethouders gecontinueerd zou kunnen worden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse encore bénéficier ->

Date index: 2022-08-03
w