Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse encore recevoir " (Frans → Nederlands) :

3. Si la famille, dans les faits, ne remplit pas de déclaration de décès, est-il possible qu'elle puisse encore recevoir, en lieu et place du défunt - dont on ignore encore le décès - une aide financière?

3. Als de familie effectief geen aangifte van overlijden doet, is het mogelijk dat zij voor de overledene - waarvan niet geweten is dat deze reeds overleden is - nog een financiële tegemoetkoming kunnen ontvangen? Zo ja, hoe kan dit in de toekomst tegengegaan worden?


Si un travailleur de la construction choisit de militer dans un syndicat autre que les trois syndicats traditionnels, est-il encore compatible avec la loi anti-discrimination qu'il ne puisse recevoir cet « avantage social » ?

Indien een bouwvakker ervoor kiest om syndicaal actief te zijn in een andere vakbond dan de drie zuilvakbonden, is het dan nog verenigbaar met de antidiscriminatiewet dat hij onmogelijk dit " sociaal voordeel " kan ontvangen?


Je pense que le chemin sera encore long avant qu’un accord général avec le Maroc sur les produits agricoles puisse recevoir l'assentiment de tous.

Ik denk dat er nog veel moet worden gedaan voordat er een consensus zal worden bereikt over een mogelijke algemene overeenkomst met Marokko over landbouwproducten.


26. comprend la nécessité de respecter un certain niveau de confidentialité dans les dialogues et consultations et demande qu'une réponse favorable soit faite à la demande visant à instituer, en collaboration avec le Parlement, un système en vertu duquel un contingent de députés puisse recevoir des informations sur des activités confidentielles liées aux dialogues et consultations sur les droits de l'homme ainsi que sur les démarches engagées dans ce domaine; propose une fois encore que ce système reprenne les cr ...[+++]

26. erkent het belang om in de dialoog en het overleg een zekere mate van vertrouwelijkheid aan te houden en roept derhalve op om een geschikt antwoord te formuleren op het verzoek om in samenwerking met het Parlement een systeem op te zetten, waarbij een selecte groep van parlementsleden kan worden voorzien van informatie over vertrouwelijke activiteiten in verband met de mensenrechtendialoog of het mensenrechtenoverleg en aanverwante procedures; stelt eens te meer voor dit systeem te baseren op de criteria die reeds zijn vastgelegd door het Interinstitutioneel Akkoord van 20 november 2002 tussen het Europees Parlement en de Raad betre ...[+++]


26. comprend la nécessité de respecter un certain niveau de confidentialité dans les dialogues et consultations et demande qu'une réponse favorable soit faite à la demande visant à instituer, en collaboration avec le Parlement, un système en vertu duquel un contingent de députés puisse recevoir des informations sur des activités confidentielles liées aux dialogues et consultations sur les droits de l'homme ainsi que sur les démarches engagées dans ce domaine; propose une fois encore que ce système reprenne les cr ...[+++]

26. erkent het belang om in de dialoog en het overleg een zekere mate van vertrouwelijkheid aan te houden en roept derhalve op om een geschikt antwoord te formuleren op het verzoek om in samenwerking met het Parlement een systeem op te zetten, waarbij een selecte groep van parlementsleden kan worden voorzien van informatie over vertrouwelijke activiteiten in verband met de mensenrechtendialoog of het mensenrechtenoverleg en aanverwante procedures; stelt eens te meer voor dit systeem te baseren op de criteria die reeds zijn vastgelegd door het Interinstitutioneel Akkoord van 20 november 2002 tussen het Europees Parlement en de Raad betre ...[+++]


Afin que son rapport puisse tenir compte de l'expérience acquise par un vaste éventail d'agents économiques, ainsi que des résultats des études préparatoires, la Commission souhaite recevoir toutes les informations pertinentes, soit sous forme de commentaires rédigés spécifiquement à cet effet, soit sous forme du résultat d'enquêtes effectuées par des associations sectorielles/professionnelles, ou encore d'études de cas, etc. réali ...[+++]

Ten einde rekening te kunnen houden met de ervaringen van zeer uiteenlopende belanghebbenden alsmede de resultaten van de voorbereidende studies zou de Commissie graag alle relevante informatie willen ontvangen hetzij in de vorm van commentaar dat specifiek met dit doel is voorbereid, hetzij van de resultaten van onderzoeken van sectoriële/handelsverenigingen, case studies, enz. die zelfstandig zijn uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse encore recevoir ->

Date index: 2021-08-23
w