Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse fonctionner efficacement » (Français → Néerlandais) :

Afin que le marché intérieur puisse fonctionner efficacement, il convient d'encourager et de faciliter le recours aux paiements électroniques dans l'intérêt des commerçants comme des consommateurs.

Om de interne markt efficiënter te doen functioneren moet elektronisch betalingsverkeer in het belang van handelaren en consumenten worden aangemoedigd en vergemakkelijkt.


c) pour que le fonctionnement du PCT Tacis puisse être efficace, il est essentiel d'assurer le couplage des financements pour les régions des pays Phare limitrophes des régions éligibles au PCT Tacis (point 10).

c) Wil het Tacis-programma voor GS doeltreffend functioneren, dan is het absoluut noodzakelijk dat er overeenkomstige middelen ter beschikking worden gesteld van de regio's van de Phare-landen die grenzen aan de regio's die in aanmerking komen voor het Tacis-programma voor GS (zie paragraaf 10).


Pour qu'une Union comptant 20 à 25 Etats membres puisse fonctionner efficacement, il faut sans doute réformer la Commission.

Het Verenigd Koninkrijk wil nu wel mee participeren aan de EMU en indien de economische voorwaarden het toelaten zelfs nog vóór 2002. Opdat een Unie met 20- 25 lidstaten efficiënt zou kunnen functioneren, moet de Commissie wellicht hervormd worden.


Les magistrats font montre de bonne volonté et ont l'intention d'organiser l'infrastructure et le personnel existants de manière à ce que la procédure de comparution immédiate puisse fonctionner efficacement.

De magistraten tonen een goede wil en hebben de intentie om de bestaande infrastructuur en het personeel te organiseren zodat het snelrecht effectief kan werken.


Pour qu'une Union comptant 20 à 25 Etats membres puisse fonctionner efficacement, il faut sans doute réformer la Commission.

Het Verenigd Koninkrijk wil nu wel mee participeren aan de EMU en indien de economische voorwaarden het toelaten zelfs nog vóór 2002. Opdat een Unie met 20- 25 lidstaten efficiënt zou kunnen functioneren, moet de Commissie wellicht hervormd worden.


Les magistrats font montre de bonne volonté et ont l'intention d'organiser l'infrastructure et le personnel existants de manière à ce que la procédure de comparution immédiate puisse fonctionner efficacement.

De magistraten tonen een goede wil en hebben de intentie om de bestaande infrastructuur en het personeel te organiseren zodat het snelrecht effectief kan werken.


Si les travaux de la Convention ne débouchent pas sur un approfondissement réel de l'Union européenne, il est à craindre que celle-ci ne puisse fonctionner et décider de manière efficace lorsqu'elle comptera 25 membres.

Indien de werkzaamheden van de Conventie niet uitmonden in een echte verdieping van de Europese Unie, moet worden gevreesd dat die niet kan functioneren en dat ze niet op een doeltreffende wijze beslissingen zal kunnen nemen als ze 25 leden zal tellen.


Afin que le comité puisse s'acquitter efficacement du mandat que lui confère le traité et pour assurer la flexibilité qui est nécessaire pour s'adapter au calendrier des travaux du comité, notamment dans le cadre du cycle du Semestre européen, il y a lieu de réviser les dispositions en matière de gouvernance relatives au fonctionnement du comité, dans un souci d'efficacité et de continuité.

De bestuurlijke bepalingen met betrekking tot de werking van het Comité moeten worden herzien om efficiëntie en continuïteit te waarborgen, zodat het Comité zijn opdracht volgens het Verdrag goed kan vervullen en er de nodige flexibiliteit ontstaat voor het aanpassen van het tijdschema van de activiteiten van het Comité, met name binnen het kader van de cyclus van het Europees semester.


Afin que le comité puisse s'acquitter efficacement du mandat que lui confère le traité et pour assurer la flexibilité nécessaire pour s'adapter au calendrier des travaux du comité, notamment dans le cadre du cycle du semestre européen, il y a lieu de réviser les dispositions en matière de gouvernance relatives au fonctionnement du comité, dans un souci d'efficacité et de continuité.

De bestuurlijke bepalingen met betrekking tot de werking van het comité moeten worden herzien om efficiëntie en continuïteit te waarborgen, zodat het comité zijn opdracht volgens het Verdrag goed kan vervullen en er de nodige flexibiliteit ontstaat voor het aanpassen van het tijdschema van de activiteiten van het comité, met name binnen het kader van de cyclus van het Europees semester.


Il convient d'établir des exigences minimales en matière d'informations à fournir dans toutes les demandes d'assistance mutuelle afin que le système puisse fonctionner de manière efficace.

Het is zaak minimumeisen vast te leggen voor de informatie die in alle verzoeken om wederzijdse bijstand moeten worden verstrekt, wil het systeem doeltreffend kunnen functioneren.


w