Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse nous servir » (Français → Néerlandais) :

Sur le point précis de savoir ce qu'est un accord « en vigueur » selon un droit déterminé, il nous semble que l'on doive inclure sous cette appellation tout accord qui ne soit pas interdit par un tel droit et qui puisse servir de base à une prétention juridique devant les autorités compétentes.

Aangaande de vraag wat men verstaat onder een akkoord dat « van kracht » is volgens een bepaald recht, schijnt het ons dat men onder die benaming ieder akkoord moet begrijpen dat niet door een dergelijk recht verboden is en dat als basis kan dienen om een juridische aanspraak te doen gelden bij de bevoegde overheden.


Chacun de nous ramène chez lui quelque chose qui puisse servir de projectile (pensons seulement à des petits pois secs).

Iedereen heeft « iets » in huis dat als projectiel kan dienen (we denken aan gedroogde erwten).


Chacun de nous ramène chez lui quelque chose qui puisse servir de projectile (pensons seulement à des petits pois secs).

Iedereen heeft « iets » in huis dat als projectiel kan dienen (we denken aan gedroogde erwten).


Sur le point précis de savoir ce qu'est un accord « en vigueur » selon un droit déterminé, il nous semble que l'on doive inclure sous cette appellation tout accord qui ne soit pas interdit par un tel droit et qui puisse servir de base à une prétention juridique devant les autorités compétentes.

Aangaande de vraag wat men verstaat onder een akkoord dat « van kracht » is volgens een bepaald recht, schijnt het ons dat men onder die benaming ieder akkoord moet begrijpen dat niet door een dergelijk recht verboden is en dat als basis kan dienen om een juridische aanspraak te doen gelden bij de bevoegde overheden.


Il y a des raisons d’espérer que la leçon tragique et amère infligée à la Tunisie puisse nous servir à mieux comprendre ce qui mérite d’être fait et ce qui mérite d’être changé par rapport aux actions de l’Europe.

Laten we hopen dat deze dramatische en bittere les die Tunesië ons leert door ons allemaal ter harte zal worden genomen, zodat we beter beseffen welke zaken nuttig zijn om ons Europees optreden te veranderen.


- Monsieur le Président, cet accord de libre-échange a été le premier à être examiné après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et c'est pourquoi il n'était pas question pour nous, parlementaires, qu'il puisse entrer en vigueur sans que nous ayons obtenu de solides garanties, garanties qui, d'ailleurs, devront servir de modèle pour les prochains accords commerciaux.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, deze vrijhandelsovereenkomst is de eerste die is behandeld na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en daarom was er voor ons, afgevaardigden, geen sprake van dat hij in werking kon treden zonder dat wij degelijke garanties hadden gekregen, garanties die bovendien als voorbeeld zullen dienen voor volgende handelsovereenkomsten.


En bref, nous devons faire en sorte que chaque pays de l’UE puisse servir de porte d’accès permettant aux touristes de se rendre dans ce pays et de le visiter, mais également d’aller visiter d’autres pays européens dans la foulée.

We moeten er dus voor zorgen dat ieder Europees land een toegangspoort zou kunnen zijn waar toeristen binnenkomen en het desbetreffende land bezoeken, om vervolgens niet op één plek te blijven, maar ook een bezoek te brengen aan andere Europese landen.


Il serait extrêmement positif que l’aide – quel que soit le nom que nous voulons désormais lui attribuer – puisse servir à créer la stabilité nécessaire aux idées, aux projets et aux investissements de nature intérieure qui pourraient être mis en œuvre dans les pays en développement.

Het zou ontzettend positief zijn als de bijstand – of hoe we het ook willen noemen – zou kunnen bijdragen aan het creëren van stabiliteit voor de ideeën, projecten en investeringen van Afrikaanse oorsprong die in de ontwikkelingslanden zouden kunnen worden uitgevoerd en plaatsvinden.


Alors que nous devons bien nous rendre compte qu’une hausse considérable des dépenses pour la coopération au développement est nécessaire, nous devons discuter sérieusement de la lutte contre la corruption, afin que cette dernière ne puisse plus servir d’excuse facile.

In een tijd waarin wij ons ervan bewust moeten zijn dat wij de uitgaven voor ontwikkelingssamenwerking aanzienlijk moeten verhogen, is het noodzakelijk serieus te praten over corruptiebestrijding zodat corruptie niet meer als een gemakkelijk smoesje kan dienen.


Nous avons déposé cet amendement de la manière la plus démocratique qui soit dans l'espoir que l'évocation puisse servir à modifier le texte.

We hebben dit amendement op de meest democratische wijze ingediend in de hoop dat de evocatie kon dienen om de tekst te wijzigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse nous servir ->

Date index: 2023-12-02
w