Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse organiser très » (Français → Néerlandais) :

Comme ces examens revêtent une grande importance et qu'il faut pouvoir les organiser très rapidement pour que la continuité de l'administration puisse être assurée au sein des administrations de Bruxelles-Capitale, nous dérogeons aussi en l'espèce aux dispositions de l'arrêté royal du 8 mars 2001 en instituant une procédure accélérée.

Gelet op het belang van deze examens en de snelheid waarmee zij georganiseerd moeten kunnen worden teneinde te zorgen dat de continuïteit van het bestuur in de plaatselijke besturen van Brussel-Hoofdstad kan worden gevrijwaard, wordt ook hier afgeweken van de bepalingen vervat in het koninklijk besluit van 8 maart 2001 door de invoering van een versnelde procedure.


Comme ces examens revêtent une grande importance et qu'il faut pouvoir les organiser très rapidement pour que la continuité de l'administration puisse être assurée au sein des administrations de Bruxelles-Capitale, nous dérogeons aussi en l'espèce aux dispositions de l'arrêté royal nº IX en instituant une procédure accélérée.

Gelet op het belang van die examens en de snelheid waarmee zij georganiseerd moeten kunnen worden teneinde te zorgen dat de continuïteit van het bestuur in de plaatselijke besturen van Brussel-Hoofdstad kan worden gevrijwaard, wordt ook hier afgeweken van de bepalingen vervat in het koninklijk besluit nr. IX door de invoering van een versnelde procedure.


Comme ces examens revêtent une grande importance et qu'il faut pouvoir les organiser très rapidement pour que la continuité de l'administration puisse être assurée au sein des administrations de Bruxelles-Capitale, nous dérogeons aussi en l'espèce aux dispositions de l'arrêté royal nº IX en instituant une procédure accélérée.

Gelet op het belang van die examens en de snelheid waarmee zij georganiseerd moeten kunnen worden teneinde te zorgen dat de continuïteit van het bestuur in de plaatselijke besturen van Brussel-Hoofdstad kan worden gevrijwaard, wordt ook hier afgeweken van de bepalingen vervat in het koninklijk besluit nr. IX door de invoering van een versnelde procedure.


Comme ces examens revêtent une grande importance et qu'il faut pouvoir les organiser très rapidement pour que la continuité de l'administration puisse être assurée au sein des administrations de Bruxelles-Capitale, nous dérogeons aussi en l'espèce aux dispositions de l'arrêté royal du 8 mars 2001 en instituant une procédure accélérée.

Gelet op het belang van deze examens en de snelheid waarmee zij georganiseerd moeten kunnen worden teneinde te zorgen dat de continuïteit van het bestuur in de plaatselijke besturen van Brussel-Hoofdstad kan worden gevrijwaard, wordt ook hier afgeweken van de bepalingen vervat in het koninklijk besluit van 8 maart 2001 door de invoering van een versnelde procedure.


On ne peut toutefois exiger d’un tel service qu’il puisse, dans le cadre d’une organisation du travail habituelle, disposer d’une équipe médicale suffisante pour assurer la prise en charge d’un très grand nombre de patients dans le cadre d’une catastrophe du type de l’accident de train de Buizingen.

Men kan evenwel van een dergelijke dienst niet eisen dat deze, in het kader van een gewone arbeidsorganisatie, kan beschikken over een medisch team dat toereikend is om de opname te verzekeren van een zeer groot aantal patiënten naar aanleiding van een ramp zoals de treinramp van Buizingen.


Il est donc très important que l’UE puisse assumer une position forte et influente au sein des organisations internationales, en particulier au sein du Conseil des droits de l’homme des Nations unies, assurant ainsi au niveau international la mise en œuvre efficace et cohérente de la politique en matière de droits de l’homme.

Het is daarom heel belangrijk dat de EU een sterk en geloofwaardig standpunt kan innemen in de internationale organisaties, vooral in de Mensenrechtenraad van de VN, om zo op een effectieve en consistente manier het beleid ter verdediging van de mensenrechten wereldwijd te kunnen verwezenlijken.


Cela signifie que la Syrie doit se retirer totalement du Liban, afin que celui-ci retrouve sa souveraineté et puisse organiser très vite des élections libres et démocratiques, ainsi que le demande unanimement la population libanaise dont la mobilisation et l’aspiration à la liberté sont impressionnantes.

Dat betekent dat Syrië zich volledig uit Libanon dient terug te trekken, zodat het land weer soeverein over zijn lot kan beschikken en zeer spoedig vrije, democratische verkiezingen kan organiseren.


Il faut que l'introduction d'une demande de visa puisse se faire plus tôt, notamment parce que les grands groupes ou les touristes organisent en général leurs voyages très tôt.

Het moet mogelijk worden gemaakt om visumaanvragen in een eerder stadium in te dienen, aangezien b.v. grote groepen of toeristen al vroeg met de planning van hun reis beginnen.


3. se félicite des décisions de la Commission et des États membres d'augmenter l'aide humanitaire aux populations civiles touchées par cette crise; souligne les difficultés que rencontrent les différentes organisations humanitaires pour délivrer l'assistance humanitaire, compte tenu de la situation en matière de sécurité au Nord-Kivu; appelle toutes les parties concernées à garantir l'accès aux populations vulnérables et la sécurité des travailleurs humanitaires afin que la présence humanitaire puisse se poursuivre; rappelle qu'il ...[+++]

3. is ingenomen met het besluit van de Commissie en de lidstaten om de humanitaire hulp aan de door deze crisis getroffen burgerbevolking op te voeren; vestigt de aandacht op de problemen die de humanitaire organisaties wegens de veiligheidssituatie in Noord-Kivu ondervinden om hulp te verlenen waar dat nodig is; roept alle partijen ertoe op de toegang tot de kwetsbare bevolking en de veiligheid van de hulpverleners te waarborgen zodat de humanitaire hulpverlening door kan gaan; herinnert eraan dat het van wezenlijk belang is dat de militaire middelen en mogelijkheden slechts in zeer uitzonderlijke gevallen en als allerlaatste redmidd ...[+++]


3. se félicite des décisions de la Commission et des États membres d'augmenter l'aide humanitaire aux populations civiles touchées par cette crise; souligne les difficultés que rencontrent les différentes organisations humanitaires pour délivrer l'assistance humanitaire, compte tenu de la situation en matière de sécurité au Nord-Kivu; appelle toutes les parties concernées à garantir l'accès aux populations vulnérables et la sécurité des travailleurs humanitaires afin que la présence humanitaire puisse se poursuivre; rappelle qu'il ...[+++]

3. is ingenomen met het besluit van de Commissie en de lidstaten om de humanitaire hulp aan de door deze crisis getroffen burgerbevolking op te voeren; vestigt de aandacht op de problemen die de humanitaire organisaties wegens de veiligheidssituatie in Noord-Kivu ondervinden om hulp te verlenen waar dat nodig is; roept alle partijen ertoe op de toegang tot de kwetsbare bevolking en de veiligheid van de hulpverleners te waarborgen zodat de hulpverlening door kan gaan; herinnert eraan dat het van wezenlijk belang is dat de militaire middelen en mogelijkheden slechts in zeer uitzonderlijke gevallen en als allerlaatste redmiddel worden in ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse organiser très ->

Date index: 2021-03-30
w