Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse permettre d'appeler » (Français → Néerlandais) :

L'entreprise d'assurance ou de réassurance devrait communiquer tous les éléments nécessaires pour permettre à l'autorité de contrôle de procéder à l'évaluation, y compris une analyse, par l'entreprise d'assurance ou de réassurance, de la manière dont l'élément répondrait aux critères permettant de le considérer comme un élément de fonds propres auxiliaires et, s'il est appelé, de le classer comme un élément de fonds propres de base, afin que l'autorité de contrôle puisse prendre s ...[+++]

De verzekerings- of herverzekeringsonderneming dient alle relevante feiten te vermelden die de toezichthoudende autoriteit voor een beoordeling nodig heeft, met inbegrip van een door de onderneming verrichte evaluatie van de wijze waarop het bestanddeel aan de criteria voor een aanvullendvermogensbestanddeel en, bij opvraging, aan de criteria voor de indeling ervan als kernvermogensbestanddeel voldoet, zodat de toezichthoudende autoriteit tijdig een besluit kan nemen op basis van passende bewijsstukken.


6. d'appeler le gouvernement marocain à permettre le développement de la société civile au Sahara occidental afin qu'un référendum démocratique sur le futur statut de la région puisse être organisé dans un avenir proche;

6. de Marokkaanse regering op te roepen de ontwikkeling van het maatschappelijke middenveld in de Westelijke Sahara toe te laten zodat in de nabije toekomst een democratisch referendum kan plaatsvinden over het toekomstig statuut van het gebied;


1. salue les efforts déployés par la Commission et par ses agences en ce qui concerne la collecte commune de données dans ce domaine, et notamment l'initiative prise en 2009 afin de créer l'organe européen de surveillance de la consommation d'antimicrobiens en médecine vétérinaire (ESVAC); déplore que les États n'aient pas tous adhéré au réseau ESVAC et appelle d'autres pays à faire de même; demande à la Commission d'allouer suffisamment de ressources financières au réseau ESVAC afin qu'il puisse mener à bien son travail; demande à ...[+++]

1. verwelkomt de inspanningen van de Commissie en haar agentschappen betreffende de gezamenlijke verzameling van gegevens op dit terrein, met name het initiatief uit 2009 om ESVAC (Europees Toezicht op Veterinaire Antimicrobiële Consumptie) in het leven te roepen; betreurt dat nog niet alle lidstaten zich bij het ESVAC-netwerk hebben aangesloten en dringt erop aan dat meer landen zich aansluiten; dringt er bij de Commissie op aan het ESVAC-netwerk van voldoende financiële middelen te voorzien om zijn taken uit te voeren; vraagt de Commissie dat zij onverwijld zorgt voor een adequaat wetgevingskader om de lidstaten te machtigen tot eff ...[+++]


1. salue les efforts déployés par la Commission et par ses agences en ce qui concerne la collecte commune de données dans ce domaine, et notamment l'initiative prise en 2009 afin de créer l'organe européen de surveillance de la consommation d'antimicrobiens en médecine vétérinaire (ESVAC); déplore que les États n'aient pas tous adhéré au réseau ESVAC et appelle d'autres pays à faire de même; demande à la Commission d'allouer suffisamment de ressources financières au réseau ESVAC afin qu'il puisse mener à bien son travail; demande à ...[+++]

1. verwelkomt de inspanningen van de Commissie en haar agentschappen betreffende de gezamenlijke verzameling van gegevens op dit terrein, met name het initiatief uit 2009 om ESVAC (Europees Toezicht op Veterinaire Antimicrobiële Consumptie) in het leven te roepen; betreurt dat nog niet alle lidstaten zich bij het ESVAC-netwerk hebben aangesloten en dringt erop aan dat meer landen zich aansluiten; dringt er bij de Commissie op aan het ESVAC-netwerk van voldoende financiële middelen te voorzien om zijn taken uit te voeren; vraagt de Commissie dat zij onverwijld zorgt voor een adequaat wetgevingskader om de lidstaten te machtigen tot eff ...[+++]


– (EN) Grâce à ce texte, le Parlement: 1. salue les efforts déployés par la Commission et par ses agences en ce qui concerne la collecte commune de données dans ce domaine, et notamment l’initiative prise en 2009 afin de créer l’organe européen de surveillance de la consommation d’antimicrobiens en médecine vétérinaire (ESVAC); déplore que les États n’aient pas tous adhéré au réseau ESVAC et appelle d’autres pays à faire de même; demande à la Commission d’allouer suffisamment de ressources financières au réseau ESVAC afin qu’il puisse mener à bien son tr ...[+++]

− (EN) Het Europees Parlement: 1. verwelkomt de inspanningen van de Commissie en haar agentschappen betreffende de gezamenlijke verzameling van gegevens op dit terrein, met name het initiatief uit 2009 om ESVAC (Europees Toezicht op Veterinaire Antimicrobiële Consumptie) in het leven te roepen; betreurt dat nog niet alle lidstaten zich bij het ESVAC-netwerk hebben aangesloten en dringt erop aan dat meer landen zich aansluiten; dringt er bij de Commissie op aan het ESVAC-netwerk van voldoende financiële middelen te voorzien om zijn taken uit te voeren; vraagt de Commissie dat zij onverwijld zorgt voor een adequaat wetgevingskader om de ...[+++]


Lors d'un tel appel de fonds et si le participant qui demande le remboursement anticipé en formule la demande, (i) un participant, qui fournit un solde du chef de son accord de crédit qui n'est pas un solde en monnaie à utiliser librement, veillera à ce que ce solde puisse être converti en monnaie à utiliser librement de son choix et (ii) un participant, qui fournit un solde du chef de son accord de crédit qui est un solde en monnaie à utiliser librement, collaborera avec le Fonds et les autres Etats membres afin de ...[+++]

Op het ogenblik van zo'n opvraging en indien de deelnemer die vervroegde terugbetaling vraagt erom verzoekt zal (i) een deelnemer die een saldo verschaft uit hoofde van zijn kredietovereenkomst dat geen saldo is in vrij te gebruiken valuta ervoor zorgen dat dat saldo kan worden omgewisseld in vrij te gebruiken valuta van zijn keuze en (ii) een deelnemer die een saldo verschaft uit hoofde van zijn kredietovereenkomst dat een saldo is in vrij te gebruiken valuta met het Fonds en andere leden samenwerken om de uitwisseling van dat saldo in ander vrij te gebruiken valuta mogelijk te maken.


3. renouvelle son appel à un cessez-le-feu immédiat dans la région de Saada et dans le sud du pays et est d'avis que seule une solution politique globale peut déboucher sur une paix durable; rappelle à toutes les parties aux conflits l'obligation qui leur est faite de respecter les droits de l'homme et le droit humanitaire international; demande à ces parties de permettre aux civils qui le désirent de fuir le conflit pour gagner des zones sûres, de faciliter l'accès des Nations unies et des ONG aux personnes déplacées à l'intérieur ...[+++]

3. roept andermaal op tot een onmiddellijk staakt-het-vuren in Sa'dah en in Zuid- Jemen en is van oordeel dat alleen een alomvattende politieke oplossing tot duurzame vrede kan leiden; herinnert alle bij het conflict betrokken partijen aan hun plicht om de mensenrechten en het internationaal humanitair recht te eerbiedigen; verzoekt de partijen om burgers die het conflict willen ontvluchten toe te staan naar veilige plaatsen te gaan, om het voor de VN en de NGO's makkelijker te maken inheemse vluchtelingen te bereiken en om met spoed toe te staan dat deze laatsten medische en humanitaire steun ontvangen;


« Afin de permettre aux services de faire appel, dans le cadre d'un recrutement axé sur les compétences particulières, à du personnel hautement qualifié dont la mission n'est pas à ce point particulière qu'elle puisse être rangée sous la notion ' mission spécifique ', il est proposé d'ajouter à l'article 2, § 1, une quatrième possibilité d'exception.

« Om de diensten toe te laten, op het vlak van op bijzondere competenties gerichte werving, een beroep te doen op hooggekwalificeerd personeel, waarvan de opdracht niet zodanig specifiek is dat zij kan worden ondergebracht onder het begrip ' specifieke opdracht ', wordt voorgesteld in artikel 2, § 1, een vierde uitzonderingsmogelijkheid toe te voegen.


Cette disposition ne s'oppose donc pas à ce que d'autres numéros soient spécifiés pour les services d'urgence, mais elle impose que le numéro " 112" puisse permettre d'appeler gratuitement les services d'urgence et que les appels à ces numéros soient acheminés vers un service qui, compte tenu de l'organisation nationale des services d'urgence, pourra apporter une réponse appropriée à l'appel.

Deze bepaling staat er dus niet aan in de weg dat andere nummers worden opgegeven voor de hulpdiensten, maar ze schrijft voor dat via het nummer " 112" de hulpdiensten kosteloos moeten kunnen worden opgeroepen en dat oproepen via die nummers worden doorgezonden naar een dienst die, gelet op de nationale organisatie van de hulpdiensten, de oproep naar behoren zal kunnen beantwoorden.


Nous comprenons qu'il puisse être utile de permettre à des jeunes qui se sentent appelés à cette carrière d'entamer à 16 ans les études qui conviennent, mais il faut que ce soit expressément sous un statut civil.

Om tal van redenen begrijpen we dat het nuttig kan zijn jonge mensen, die zich geroepen voelen tot deze carrière, de kans te geven om vanaf 16 jaar al de juiste studie aan te vatten, maar dan wel uitdrukkelijk onder een burgerstatuut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse permettre d'appeler ->

Date index: 2022-12-27
w