Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse plus intervenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. L'enquête sur le secteur de l'énergie a porté essentiellement sur les domaines où la concurrence ne fonctionne pas encore bien et dans lesquels il convient d'intervenir le plus rapidement afin que la libéralisation puisse porter ses fruits.

4. In het sectorale onderzoek naar de energiemarkten stond de vraag centraal in welke gebieden de concurrentie nog niet goed functioneert en in welke gebieden het snelst moet worden ingegrepen om de liberalisering te doen renderen.


En cas de liquidation au moment de la mise à la retraite de l'affilié, les prestations en cas de vie sont calculées à la date de la mise à la retraite et sont payées par Integrale à l'affilé au plus tard dans les 30 jours de la communication par l'affilié des données nécessaires au paiement et sans que ce paiement ne puisse intervenir avant la date de la mise à la retraite effective.

In geval van uitkering op het ogenblik van de pensionering van de aangeslotene, worden de prestaties bij in leven zijn berekend op de datum van pensionering en door Integrale aan de aangeslotene uitbetaald ten laatste binnen 30 dagen vanaf de mededeling door de aangeslotene aan Integrale van de nodige gegevens voor de betaling en zonder dat deze betaling vroeger kan gebeuren dan de datum van effectieve pensionering.


Le sous-amendement nº 15 de MM. Mouton et Happart vise à faire en sorte que le président de la députation permanente ne puisse plus intervenir au nom de la province dans les actions en justice, comme il devrait le faire en application du sixième alinéa de l'article proposé.

Ingevolge subamendement nr. 15 van de heren Mouton en Happart zou de voorzitter van de bestendige deputatie niet langer kunnen optreden namens de provincie in rechtsgedingen, zoals thans bepaald is in het zesde lid van dit artikel.


Le sous-amendement nº 15 de MM. Mouton et Happart vise à faire en sorte que le président de la députation permanente ne puisse plus intervenir au nom de la province dans les actions en justice, comme il devrait le faire en application du sixième alinéa de l'article proposé.

Ingevolge subamendement nr. 15 van de heren Mouton en Happart zou de voorzitter van de bestendige deputatie niet langer kunnen optreden namens de provincie in rechtsgedingen, zoals thans bepaald is in het zesde lid van dit artikel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cadre réglementaire européen doit donner plus de liberté d'action au régulateur afin qu'il puisse intervenir dans des situations où deux opérateurs ayant une forte infrastructure de réseau sont présents afin d'éviter que les petits opérateurs ne soient éliminés du marché.

Het Europese regelgevingskader moet de regelgever meer armslag geven om in te grijpen in situaties waar twee operatoren met een sterke netwerkinfrastructuur aanwezig zijn om te voorkomen dat kleine operatoren uit de markt worden gedrukt.


Le syndicat demande également que les procédures soient changées et que l'inspection puisse intervenir plus rapidement.

De vakbond vraagt eveneens dat de procedures worden aangepast en dat de inspectie sneller kan optreden.


Les « intérêts primordiaux de l'enfant » justifiaient au regard de l'article 8, paragraphe 2, de la Convention en l'espèce que la mère ne puisse intervenir dans la procédure d'adoption et ne puisse plus entretenir de relations avec son enfant.

In casu wettigden de primordiale belangen van het kind, ten aanzien van artikel 8, lid 2, van het Verdrag, dat de moeder niet kon tussenkomen in de adoptieprocedure en geen relaties meer mocht onderhouden met haar kind.


Les États membres veillent à ce que, aux fins de la directive XX/XX/UE [directive sur le redressement et la résolution des défaillances], l’assemblée générale puisse décider, à la majorité des deux tiers des votes valablement exprimés, que la convocation à une assemblée générale pour décider de procéder à une augmentation de capital peut intervenir dans un délai plus rapproché que celui prévu au paragraphe 1 du présent article, sous réserve qu’au moins dix jours s’écoulent entre la convocation et la date de l’assemblée générale, que l ...[+++]

De lidstaten dragen er zorg voor dat voor de toepassing van Richtlijn XX/XX/EU van het Europees Parlement en de Raad [Herstel- afwikkelingsrichtlijn] de algemene vergadering met een tweederde meerderheid van de geldig uitgebrachte stemmen kan bepalen dat een oproeping tot een algemene vergadering om een besluit te nemen over een kapitaalverhoging kan plaatsvinden binnen een kortere termijn dan in lid 1 van dit artikel is bepaald, op voorwaarde dat deze vergadering niet binnen tien kalenderdagen na de oproeping plaatsvindt, dat aan de voorwaarden van artikel 23 of 24 van Richtlijn XX/XX/EU [vroegtijdige interventie] is voldaan en dat de k ...[+++]


Afin que ce dossier ne reste pas plus longtemps sans suite, j'ai adressé un nouveau courrier à notre ministre des Affaires étrangères - je sais que je peux compter sur son soutien total dans cette matière - afin qu'il intervienne personnellement auprès des autorités concernées de manière que cette signature puisse intervenir au plus vite.

Opdat dit dossier niet langer zou aanslepen heb ik de minister van Buitenlandse Zaken, die mij hierin volledig steunt, gevraagd persoonlijk bij de betrokken autoriteiten te interveniëren opdat de ondertekening zo vlug mogelijk zou kunnen plaatsvinden.


Il est en effet essentiel qu'elle puisse intervenir efficacement contre les infractions relatives aux numéros de téléphone et aux SMS surtaxés, dont les jeunes sont les plus grands utilisateurs.

Het is immers heel belangrijk om effectief te kunnen optreden tegen de overtredingen inzake dure telefoonnummers en dure sms-nummers, waar vooral vele jongeren gebruik van maken.




D'autres ont cherché : puisse plus intervenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse plus intervenir ->

Date index: 2023-06-06
w