Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse s'inscrire harmonieusement " (Frans → Nederlands) :

Ces trois textes tendent à instaurer un cadre normatif dans lequel puisse s'inscrire harmonieusement la conclusion de l'accord ou des accords parlementaires de coopération envisagés par le nouvel article 92bis, § 4bis, alinéa 3, de la loi spéciale de réformes institutionnelles, tel que proposé dans la proposition de loi spéciale précitée.

Die drie teksten strekken om de krijtlijnen uit te tekenen waarbinnen de parlementaire samenwerkingsakkoorden waarvan sprake in het nieuwe artikel 92bis, § 4bis, derde lid, van de bijzondere wet tot hervorming van de instellingen, zoals voorgesteld in bovenvermeld voorstel van bijzondere wet, op harmonieuze wijze tot stand kunnen komen.


Ces trois textes tendent à instaurer un cadre normatif dans lequel puisse s'inscrire harmonieusement la conclusion de l'accord ou des accords parlementaires de coopération envisagés par le nouvel article 92bis, § 4bis, alinéa 3, de la loi spéciale de réformes institutionnelles, tel que proposé dans la proposition de loi spéciale précitée.

Die drie teksten strekken om de krijtlijnen uit te tekenen waarbinnen de parlementaire samenwerkingsakkoorden waarvan sprake in het nieuwe artikel 92bis, § 4bis, derde lid, van de bijzondere wet tot hervorming van de instellingen, zoals voorgesteld in bovenvermeld voorstel van bijzondere wet, op harmonieuze wijze tot stand kunnen komen.


De la même manière, il est indispensable que le secteur public, qui est un consommateur de biens services important, puisse s'inscrire dans cette évolution.

Ook de openbare sector, die een belangrijke consument is van goederen en diensten, moet absoluut meegaan in deze evolutie.


Il est regrettable qu'on ne puisse pas inscrire le débat dans un cadre plus large.

Het is te betreuren dat het debat niet in een breder kader kan worden gevoerd.


Il faut que la démocratie en RDC puisse s'inscrire dans le contexte de l'universalité des droits de l'homme.

De democratie in de DRC moet aansluiting kunnen vinden bij de context van de universaliteit van de mensenrechten.


Art. 3. Par dérogation à l'article 1, les rétributions dues au conservateur des hypothèques maritimes et fluviales sont fixées comme suit : 1° pour chaque formalité opérée au registre des navires ou au registre d'immatriculation des bateaux de navigation intérieure : 34,38 EUR; La rétribution est exigible par le fait du dépôt, lorsque l'inscription est retardée en raison du défaut d'enregistrement ou d'immatriculation; 2° pour chaque formalité opérée au registre des affrètements à coque nue : 34,38 EUR; 3° pour l'inscription d'un navire dans le registre des affrètements à coque nue : 1.386,10 EUR à multiplier par le nombre d'années d ...[+++]

Art. 3. In afwijking van artikel 1, zijn de aan de bewaarder der scheepshypotheken verschuldigde retributies als volgt vastgesteld : 1° voor elke in het register der zeeschepen of in het register van teboekstelling der binnenschepen gedane formaliteit : 34,38 EUR; De retributie is eisbaar door het feit van de neerlegging wanneer de inschrijving vertraagd wordt door het gebrek aan registratie of teboekstelling; 2° voor elke in het rompbevrachtingsregister gedane formaliteit : 34,38 EUR 3° voor de inschrijving van een zeeschip in het rompbevrachtingsregister : 1.386,10 EUR, te vermenigvuldigen met het aantal jaren van de rompbevrachting ...[+++]


Le «two-pack» a été conçu pour s'inscrire harmonieusement dans le PSC et le compléter.

Het twopack is opgezet om naadloos op het SGP aan te sluiten en het aan te vullen.


Pour que la communauté internationale des bailleurs de fonds puisse inscrire son action dans la durée, il est essentiel que les mesures nécessaires soient prises pour contribuer à un développement suffisant du secteur privé, qui permettra de soutenir le revenu afghan.

Voor het langetermijnengagement van de internationale donorgemeenschap is het een belangrijke vereiste dat de nodige maatregelen worden genomen om de adequate ontwikkeling van de particuliere sector te faciliteren teneinde de economie van Afghanistan te schragen.


La note de la Présidence décrit en particulier un système possible pour le développement de la sécurité de l'aviation en Europe, qui puisse s'inscrire dans le cadre communautaire.

In de nota van het voorzitterschap wordt met name een mogelijk systeem voor de ontwikkeling van de luchtvaartveiligheid in Europa beschreven dat in het communautaire raamwerk kan worden ingepast.


Pour qu'il en soit autrement, il faudrait que le coût de cette nouvelle construction puisse s'inscrire dans le montant du calendrier de construction dont dispose la Région wallonne pour les années 2014 et 2015.

Voor een andere uitkomst is vereist dat de kosten voor het nieuwe gebouw kunnen worden ingeschreven in het budget voor de bouwkalender 2014-2015 van het Waals Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse s'inscrire harmonieusement ->

Date index: 2024-09-07
w