Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contention
Contention pour bandage
Guide d’accès au contenu web
Installation d'une contention
Mise en œuvre d'un régime de contention physique
Mode contention
Mode de contention
Normes d’accessibilité TIC
Ratio de contention
Taux de contention
Web Content Accessibility Guidelines

Traduction de «puisse se contenter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

voorkomen dat een dieptank, met aansluiting zowel aan de lensleiding als aan de ballastleiding, met zeewater volloopt


ratio de contention | taux de contention

overboekingsfactor




mise en œuvre d'un régime de contention physique

toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen




installation d'une contention

aanbrengen van fysieke fixatiemiddel


normes d’accessibilité TIC | Web Content Accessibility Guidelines | guide d’accès au contenu web | normes d’accessibilité TIC

ICT-toegankelijkheidsnormen | standaarden voor ICT-toegankelijkheid | ICT-toegankelijkheidsstandaarden | toegankelijkheidsstandaarden en richtlijnen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Reconnaissez-vous que lors de la vente des Bermuda swaps, les dispositions MiFID n'ont pas été respectées en ce qui concerne l'information des clients non professionnels? b) Dans l'affirmative, ne faudrait-il pas sanctionner les banques à indemniser intégralement le client lésé, en leur imposant de ne pas se contenter de convertir le Bermuda swap en un swap ordinaire, mais d'annuler ces contrats à titre rétroactif, de sorte que le client puisse retrouver la situation d'avant l'achat de ces produits?

1. a) Bent u akkoord dat bij de Bermuda swaps de betrokken cliënten onvoldoende werden voorgelicht als niet-professionele klant volgens de bepalingen van MIFID? b) Indien ja, is de sanctie op een dergelijke inbreuk dan geen volledige schadeloosstelling die erin voorziet dat de betrokken cliënt in de situatie terecht komt van vóór het afsluiten van een dergelijke Bermuda swap, wat impliceert dat er een retroactieve annulering moet komen van deze contracten en geen omzetting in een normale swap?


5. Le PSI vise à favoriser le potentiel que présente l'EIT pour développer de nouveaux modèles de financement, tels que des prix de l'innovation, permettant d'optimiser les retombées publiques du financement de la recherche, garantissant ainsi que l'innovation ne se contente pas simplement de répondre aux besoins les plus urgents de la société, mais puisse aussi rapidement bénéficier aux citoyens européens en obtenant des réponses scientifiques et tech ...[+++]

5. De SIA is gericht op de bevordering van het potentieel van het EIT voor de ontwikkeling van nieuwe financieringsmodellen, zoals innovatieprijzen, waarmee het mogelijk moet zijn de voordelen van onderzoekwerkzaamheden voor het publiek zo groot mogelijk te maken en waarbij ervoor gezorgd wordt dat innovatie zich niet alleen bezighoudt met de meest klemmende maatschappelijke problemen, maar dat de resultaten ook snel ten goede kunnen komen aan de burgers van Europa, op korte termijn exacte wetenschappelijke en technische antwoorden te ...[+++]


Je ne pense pas qu'on puisse se contenter encore longtemps du provisoire qui dure.

Ik vind niet dat we het voortduren van dit overgangsstelsel nog langer kunnen accepteren.


Nous devons en même temps préciser notre position dans notre dialogue avec la Chine, car il n’est pas acceptable que la Chine puisse se contenter de faire valoir ses intérêts économiques sur le continent africain, tandis qu’il revient à l’Union européenne de faire beaucoup dans des domaines comme l’action responsable de l’État et le développement de la société civile.

Tevens moeten wij duidelijk maken waar wij staan in onze dialoog met China, want het is onaanvaardbaar dat China’s belangstelling in Afrika zeer strikt beperkt blijft tot het economische aspect, terwijl de Europese Unie veel werk moet verzetten op andere terreinen, zoals verantwoordelijk bestuur en de opbouw van het maatschappelijk middenveld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les sanctions, je ne pense pas que le Conseil de sécurité puisse se contenter d’une déclaration.

Wat sancties betreft denk ik niet dat de Veiligheidsraad kan volstaan met het afleggen van een verklaring.


Personnellement, je préférerais que le Parlement puisse se contenter d’être situé à Bruxelles, pour que nous puissions aussi travailler efficacement sur cette question.

Persoonlijk zou ik het liefst zien dat het Parlement genoeg had aan de vestiging in Brussel, zodat we eveneens doeltreffend aan déze kwestie zouden kunnen werken.


Enfin, pour que l'éducation puisse permettre à chacun de s'insérer équitablement dans la société, elle ne doit pas se contenter d'éveiller et maintenir l'intérêt d'individus de tous les milieux (et, de plus en plus, de tous âges) pour le processus d'apprentissage.

Als het onderwijs wil voldoen aan zijn rol om aan iedereen een gelijke kans op toegang tot de samenleving te bieden, moet het niet alleen de belangstelling van personen met verschillende achtergrond (en in toenemende mate van alle leeftijden) voor het leerproces wekken en vasthouden.


Enfin, pour que l'éducation puisse permettre à chacun de s'insérer équitablement dans la société, elle ne doit pas se contenter d'éveiller et maintenir l'intérêt d'individus de tous les milieux (et, de plus en plus, de tous âges) pour le processus d'apprentissage.

Als het onderwijs wil voldoen aan zijn rol om aan iedereen een gelijke kans op toegang tot de samenleving te bieden, moet het niet alleen de belangstelling van personen met verschillende achtergrond (en in toenemende mate van alle leeftijden) voor het leerproces wekken en vasthouden.


Par ailleurs, la diplomatie ne doit pas se contenter d'écouter l'opposition, elle doit aussi la soutenir financièrement pour qu'elle puisse se préparer à l'après-Assad.

Tegelijkertijd moet de diplomatie niet alleen naar de oppositie luisteren, maar haar ook actief financieel steunen, zodat ze zich kan voorbereiden op een post-Assad-tijdperk.


6. Estimez-vous que du point de vue de l'économie entrepreneuriale, il puisse être nécessaire qu'un gérant prenne en charge la perte de la société et se contente de percevoir un revenu périodique modeste dans le seul but d'empêcher une faillite ou une dissolution de la société, étant convaincu que la société réalisera des bénéfices dans un avenir proche et qu'il percevra en conséquence des revenus périodiques plus importants?

6. Bent u de mening toegedaan dat bedrijfseconomisch het noodzakelijk kan zijn dat een zaakvoerder in het verlies van de vennootschap tussenkomt en zich tevreden stelt met een klein periodiek inkomen, dit alles om een faillissement of ontbinding van de vennootschap te voorkomen, in de overtuiging dat de vennootschap in de nabije toekomst winsten zou maken, met het gevolg dat hij hogere periodieke vergoedingen zou kunnen ontvangen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse se contenter ->

Date index: 2023-01-28
w