Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse toujours bénéficier " (Frans → Nederlands) :

Le ministre a fortement plaidé auprès des autorités congolaises pour que la réforme du processus électoral puisse toujours bénéficier d'une attention urgente de la part du parlement.

De minister heeft er bij de Congolese autoriteiten sterk op aangedrongen dat de hervorming van het kiessysteem nog steeds dringend door het parlement moet worden behandeld.


Il y a toutefois lieu de noter à ce sujet que même ces opérations effectuées pour (A) doivent toujours faire l'objet d'un ticket de système de caisse enregistreuse afin que (A) puisse bénéficier du présent régime dérogatoire.

In dit verband wordt evenwel opgemerkt dat ook deze aan (A) verrichte handelingen steeds het voorwerp moeten uitmaken van een kasticket van een geregistreerd kassasysteem opdat (A) van deze afwijkende regeling zou kunnen genieten.


Le fait que TV2 puisse toujours bénéficier de la ligne de crédit du plan de sauvetage est en conformité avec cette décision, car TV2 a présenté un plan de restructuration avant la date limite.

Het feit dat de reddingssteunfaciliteit voor TV2 nog steeds van kracht is, is in overeenstemming met die bepaling aangezien TV2 binnen de gestelde termijn een herstructureringsplan heeft overgelegd.


Pour ce faire, il faudra néanmoins, comme toujours, que je puisse bénéficier du soutien de tous les partenaires au sein du gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux.

Maar zoals altijd zal ik daarvoor de steun moeten krijgen van alle partners, binnen de federale én de gewestregeringen.


Un signe devrait pouvoir être représenté sous n'importe quelle forme appropriée, c'est-à-dire pas nécessairement par des moyens graphiques, et il faudrait exiger que ce signe puisse être représenté, lors de sa publication comme lors de son enregistrement, de façon à toujours permettre aux autorités compétentes et au public de déterminer précisément et clairement l'objet exact bénéficiant de la protection.

Het moet mogelijk worden een teken voor te stellen in elke passende vorm en dus niet noodzakelijk met grafische middelen, met de vereiste dat het mogelijk moet zijn het teken, als het in het register is ingeschreven en gepubliceerd, op zodanige wijze voor te stellen dat de bevoegde autoriteiten en het publiek op basis van de voorstelling nauwkeurig en duidelijk kunnen bepalen wat juist het voorwerp van bescherming is.


Il y a entre chaque année des centaines de milliers d’immigrés légaux et clandestins, attirés non par la perspective de travailler (en France, 7 % seulement des immigrés légaux entrent dans ce but), mais dans celui de bénéficier d’avantages sociaux et autres droits toujours plus nombreux qui leur sont offerts et parfois même réservés. Et ce sans que rien ne leur soit demandé en retour, ou ne puisse leur être demandé, pas même une c ...[+++]

Ieder jaar komen er honderdduizenden legale en illegale immigranten binnen, niet omdat ze op werk hopen (in Frankrijk komt slechts 7 procent van de immigranten om die reden), maar omdat ze willen profiteren van de al aantrekkelijkere sociale voordelen en andere rechten die hun worden geboden, en soms zelfs uitsluitend hun worden geboden. Er wordt niets voor teruggevraagd, dat mag ook niet, zelfs geen minimale kennis van de landstaal, als ik zo naar de heer Gaubert luister.


Pour que COST puisse toujours remplir son rôle intergouvernemental et contribuer de façon efficace au regard de son coût à la coordination de la recherche au sein de l'Espace européen de la recherche, il pourrait bénéficier d'un soutien financier au titre du présent programme.

COST kan alleen zijn intergouvernementele rol vervullen en een kosteneffectieve bijdrage aan de onderzoekscoördinatie in de Europese onderzoeksruimte blijven leveren, als er financiële steun wordt verleend.


6. fait observer que les progrès effectués n'empêchent pas que des améliorations significatives sont encore et toujours nécessaires, en ce qui concerne l'indépendance du système judiciaire et les aptitudes et le nombre de juges, pour que la population puisse bénéficier d'une justice équitable et efficace et souligne à cet égard que, dans le but de garantir l'indépendance de la justice et l'équité de la procédure judiciaire (fair trial), d'autres réformes législatives sont indispensables;

6. meent dat ondanks de geboekte vooruitgang, op punten als de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de kwalificaties van de rechters en hun aantallen nog veel verbeterd moet worden, opdat het publiek kan rekenen op een onpartijdige en efficiënte rechtspleging; en legt er de nadruk op dat voor het waarborgen van een onafhankelijke justitie en een eerlijke procesgang (Fair Trial) andere hervormingen van de wetgeving noodzakelijk zijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse toujours bénéficier ->

Date index: 2021-03-17
w