Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse toutefois commencer " (Frans → Nederlands) :

La demande de paiement des cotisations devait être introduite auprès de l'Office national des pensions dans un délai de 5 ans qui suit la fin des études effectuées après le 1 janvier de l'année du 20 anniversaire, sans qu'il puisse toutefois commencer à courir avant le 1 janvier 1991.

De aanvraag tot bijdragebetaling moest bij de Rijksdienst voor Pensioenen worden ingediend binnen een termijn van 5 jaar na het stopzetten van de studies, gedaan na 1 januari van het jaar waarin de 20e verjaardag valt, zonder dat hij evenwel kan beginnen lopen vóór 1 januari 1991.


À l'article 1 , § 6, alinéa 2, il est spécifié que la demande d'assimilation doit être introduite dans un délai de cinq ans après la fin des études, faites après le 1 janvier de l'année du 20 anniversaire, sans toutefois qu'il puisse commencer à courir avant le 1 janvier 1991.

In artikel 1, § 6, tweede lid wordt bepaald dat de aanvraag tot gelijkstelling moet worden ingediend binnen een termijn van vijf jaar na het stopzetten van de studies, gedaan na 1 januari van het jaar waarin de 20e verjaardag valt, zonder dat hij evenwel kan beginnen lopen voor 1 januari 1991.


Toutefois, compte tenu de la sensibilité des données relatives à la santé et comme évoqué plus haut, il est impératif que ce projet de nouvel arrêté., dans lequel l’AFMPS est désignée pour l’enregistrement de ces traitements, obtienne d’abord un avis positif de la Commission pour la protection de la vie privée avant que l’AFMPS ne puisse commencer quelque enregistrement que ce soit.

Echter, gezien de gevoeligheid van de gezondheidsgegevens en zoals boven aangehaald, is het absoluut noodzakelijk dat dit ontwerp tot nieuw besluit, waarin het FAGG aangeduid wordt om deze behandelingen te registreren, eerst een positief advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft gekregen alvorens het FAGG met enige registratie van start kan gaan.


1. demande instamment, comme priorité absolue, l'achèvement des négociations sur le cadre financier pluriannuel (CFP) à temps pour que le nouveau cycle puisse commencer à temps au début de l'année 2014; met toutefois en garde contre la violation des prérogatives budgétaires et législatives du Parlement;

1. dringt met de grootst mogelijke klem aan op tijdige afronding van de onderhandelingen over het meerjarig financieel kader (MFK), zodat de nieuwe cyclus op tijd aan het begin van 2014 kan beginnen; spreekt zich evenwel uit tegen een aantasting van de begrotings- en wetgevingsbevoegdheden van het Parlement;


Afin que la mise aux enchères puisse être terminée avant la fin de l'année, toutefois sans précipitation et dans des délais raisonnables dans lesquels les parties intéressées puissent participer sereinement, l'IBPT (qui organisera la mise aux enchères) devrait pouvoir commencer la procédure au début de l'été en publiant les documents informatifs.

Opdat de veiling zou kunnen worden voltooid voor het einde van het jaar, evenwel zonder haast en met inachtneming van redelijke termijnen waarbinnen de geïnteresseerden op een serene manier kunnen deelnemen, zou het BIPT (dat de veiling zal organiseren en houden) aan het begin van de zomer het proces moeten kunnen starten met de publicatie van informatiedocumenten.


« Par dérogation aux deuxième et troisième alinéas, la demande doit être introduite, s'il est fait application du § 3ter, dans un délai de trois ans à compter de la date de la décision qui octroie la prestation d'invalidité, sans qu'il puisse toutefois commencer à courir avant le 1 janvier 1999».

« In afwijking van het tweede en het derde lid moet indien toepassing wordt gemaakt van § 3ter de aanvraag worden ingediend binnen een termijn van drie jaar te rekenen vanaf de datum van de beslissing die de uitkering wegens invaliditeit toekent, zonder dat hij evenwel kan beginnen lopen voor 1 januari 1999».


Toutefois, étant donné que les chefs d’État ou de gouvernement se tâtent depuis un bon moment déjà, qu’ils tergiversent autour de diverses localisations en Europe et se sont désormais décidés en faveur de Lisbonne, nous ne voulons pas que les deux prochaines années se passent à louer des locaux et à les préparer avant que le véritable travail puisse commencer.

Nu de staatshoofden en regeringsleiders na lang zoeken en wroeten in alle steden van Europa eindelijk voor Lissabon hebben gekozen, moeten we niet nog twee jaar voorbij laten gaan met het huren van ruimtes en het beschikbaar stellen van een kantoor, alvorens men met het werk kan beginnen. Misschien kunt u iets zeggen over het tijdschema dat u voorziet, want we willen de verhuizing naar Lissabon snel realiseren; we willen snel een effectief Agentschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse toutefois commencer ->

Date index: 2021-02-07
w