Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invitation à émettre
émettre
émettre des bons de commande
émettre des factures de vente
émettre les ordres de recouvrement
émettre un avis

Vertaling van "puisse émettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

voorkomen dat een dieptank, met aansluiting zowel aan de lensleiding als aan de ballastleiding, met zeewater volloopt


émettre des bons de commande

bestelbonnen uitschrijven | kooporders plaatsen | aankooporders plaatsen | inkooporders plaatsen


émettre des factures de vente

verkoopfacturen opstellen | verkoopfacturen uitschrijven


émettre les ordres de recouvrement

inningsopdrachten afgeven








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. II. 7-14.- L'employeur est tenu de fournir toutes les informations nécessaires au Comité, afin qu'il puisse émettre ses avis en parfaite connaissance de cause.

Art. II. 7-14.- De werkgever is er toe gehouden aan het Comité alle nodige informatie te verstrekken opdat het met volkomen kennis van zaken advies zou kunnen uitbrengen.


Au moins six mois avant la fin de la période transitoire, l'Etat membre concerné informe la Commission et lui expose ses raisons, de manière à ce qu'elle puisse émettre un avis, après les consultations appropriées, dans un délai de trois mois après la réception de ces informations.

De betrokken lidstaat stelt de Commissie, onder opgave van redenen, hiervan op de hoogte ten minste zes maanden voor het verstrijken van de overgangsperiode, zodat de Commissie, na passende raadpleging, binnen drie maanden na ontvangst van deze informatie haar advies kan meedelen.


...cle 92quater précité, il puisse émettre un avis à ce sujet; 2º à insister, conformément à la réponse que le ministre flamand des Travaux publics, de l'Aménagement du territoire et de l'Intérieur a donnée à l'interpellation adressée au gouvernement fédéral, avant que la Belgique n'approuve la proposition de directive, pour que celui-ci fasse savoir comment il répondra aux préoccupations flamandes suivantes : a) les citoyens de l'Union européenne qui obtiendront le droit de vote doivent être soumis à l'impôt local; b) il faut examiner la possibilité de prévoir une exception pour certaines communes belges ayant une concentration élevée ...[+++]

...idstaat waarvan zij de nationaliteit niet bezitten wordt overgezonden aan de Vlaamse Raad zodat deze er overeenkomstig het laatste lid van voornoemd artikel 92quater advies kan over uitbrengen; 2º er in overeenstemming met het antwoord van de Vlaamse Minister van Openbare Werken , Ruimtelijke Ordening en Binnenlandse Aangelegenheden op de interpellatie bij de federale regering op aan te dringen dat, alvorens België het voorstel van richtlijn goedkeurt, de federale regering meedeelt hoe zij zal tegemoetkomen aan de volgende Vlaamse bekommernissen : a) dat de stemgerechtigde burgers van de Europese Unie moeten worden onderworpen aan de ...[+++]


Il faut ajouter à cela qu'avant que le parquet puisse émettre un avis, il faudra que la police fasse une enquête afin de collecter les informations nécessaires.

Trouwens, alvorens het parket een advies geeft, wordt eerst nog een onderzoek door de politie gevoerd om de nodige inlichtingen te verzamelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il est souhaitable que, sur la base d’un contrôle complet exécuté conformément aux normes en vigueur de l’Institut des réviseurs d’entreprises, le réviseur d’entreprises puisse émettre une opinion au sujet de l’image fidèle des comptes, avant de les soumettre au conseil d’administration pour approbation.

Bovendien werd het wenselijk geacht dat de bedrijfsrevisor aan de hand van een volledige controle, uitgevoerd conform de geldende normen van het Instituut der bedrijfsrevisoren, een opinie zou uitbrengen over het getrouw beeld van de rekeningen voordat de Raad van beheer die rekeningen goedkeurt.


En outre, il est souhaitable que, sur la base d’un contrôle complet exécuté conformément aux normes en vigueur de l’Institut des réviseurs d’entreprises, le réviseur d’entreprises puisse émettre une opinion au sujet de l’image fidèle des comptes, avant de les soumettre au conseil d’administration pour approbation.

Bovendien werd het wenselijk geacht dat de bedrijfsrevisor aan de hand van een volledige controle, uitgevoerd conform de geldende normen van het Instituut der bedrijfsrevisoren, een opinie zou uitbrengen over het getrouw beeld van de rekeningen voordat de Raad van beheer die rekeningen goedkeurt.


Conformément à l’article 10, paragraphe 1, de la directive CSC, les demandes de permis de stockage devraient être mises à la disposition de la Commission, afin que celle-ci puisse émettre un avis non contraignant sur ces demandes.

Volgens artikel 10, lid 1, van de CCS-richtlijn moeten vergunningaanvragen voor opslag aan de Commissie ter beschikking worden gesteld, zodat de Commissie een niet-bindend advies kan uitbrengen.


Il convient que les projets de décisions d’approbation soient transmis à la Commission afin qu’elle puisse émettre un avis sur ces projets dans un délai de quatre mois à compter de leur réception.

De ontwerp-goedkeuringsbesluiten moeten worden voorgelegd aan de Commissie zodat die binnen een tijdsbestek van vier maanden na ontvangst advies kan uitbrengen over die ontwerp-goedkeuringsbesluiten.


Il convient que les projets de permis de stockage soient transmis à la Commission afin qu’elle puisse émettre un avis sur ces projets dans un délai de quatre mois à compter de leur réception.

De ontwerp-opslagvergunningen moeten worden overgemaakt aan de Commissie zodat die binnen een tijdsbestek van vier maanden na ontvangst advies kan uitbrengen over die ontwerp-vergunningen.


Au moins six mois avant la fin de la période transitoire, l'État membre concerné informe la Commission et lui expose ses raisons, de manière à ce qu'elle puisse émettre un avis, après les consultations appropriées, dans un délai de trois mois après la réception de ces informations.

De betrokken lidstaat stelt de Commissie, onder opgave van redenen, hiervan op de hoogte ten minste zes maanden voor het verstrijken van de overgangsperiode, zodat de Commissie, na passende raadpleging, binnen drie maanden na ontvangst van deze informatie haar advies kan meedelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse émettre ->

Date index: 2024-06-27
w