Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse être entamée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulie ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

voorkomen dat een dieptank, met aansluiting zowel aan de lensleiding als aan de ballastleiding, met zeewater volloopt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le HCR voudrait suggérer qu'une évaluation soit faite par le gouvernement sur le nombre de personnes détenues, leur nationalité, les raisons pour lesquelles ces personnes se trouvent en détention, et de la durée de leur détention, afin qu'une discussion efficace puisse être entamée entre les autorités, les organisations non gouvernementales concernées et le HCR à ce sujet afin de s'assurer que la détention soit appliquée plus humainement.

Het HCV stelt voor dat de regering een evaluatie zou maken over het aantal vastgehouden personen, hun nationaliteit, de redenen waarom deze personen worden vastgehouden en de duur van hun detentie, zodat de overheid, de betrokken niet-gouvernementele organisaties en het HCV daarover efficiënte besprekingen kunnen aanvatten, om ervoor te zorgen dat de detentie humaner wordt toegepast.


Le raisonnement du préopinant s'applique d'ailleurs aussi aux comités locaux d'éthique, alors qu'il est pourtant prescrit explicitement que ceux-ci doivent émettre un avis positif avant que la recherche ne puisse être entamée.

Overigens geldt de redenering van vorige spreker ook voor de lokale ethische comités, terwijl daar wel een uitdrukkelijk positief advies wordt voorgeschreven alvorens het onderzoek kan van start gaan.


La membre partage le point de vue selon lequel une décision positive de la Commission fédérale est toujours requise avant que la recherche puisse être entamée.

Het lid deelt de zienswijze volgens dewelke een positieve beslissing van de Federale Commissie steeds vereist is alvorens het onderzoek te kunnen aanvatten.


De mettre en place des états généraux « Animal et Société » afin qu'une réflexion puisse être entamée avec tous les acteurs concernés — pouvoirs publics, associations de protection animale et de consommateurs, professionnels, scientifiques, ., dans un esprit de dialogue et de respect mutuel, sur quatre thèmes:

De staten-generaal « Dier en maatschappij » tot stand te brengen, om met alle actoren — overheid, dierenbeschermingsverenigingen, consumenten-, beroeps- en wetenschapsverenigingen, .— in een geest van dialoog en wederzijds respect na te denken over vier thema's :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que ministre des Affaires sociales, je veillerai à ce que la procédure nécessaire puisse être entamée dans les délais au niveau de l'INAMI. Cependant, il convient de tenir compte de la procédure d'avis légale.

Als minister van Sociale Zaken zal ik erop toezien dat de noodzakelijke procedure bij het RIZIV tijdig kan gestart worden. Er dient evenwel rekening gehouden te worden met de wettelijke adviesprocedure.


Ainsi, pour qu'il puisse être validé, le rapport d'un détective privé doit satisfaire aux conditions suivantes : - les constats repris dans le rapport doivent être établis à partir d'un endroit accessible au public; - les détectives privés ne peuvent récolter d'informations à caractère politique, religieux, philosophique ou liées aux convictions syndicales des personnes concernées, ni recueillir des informations de nature sexuelle ou liées à l'origine sociale ou ethnique, de même qu'à l'état de santé de la personne; - l'employeur et le détective privé doivent avoir signé une convention écrite avant que la mis ...[+++]

Het betreft zeer algemene beginselen, zoals dat om geldig te zijn het verslag van een privédetective moet voldoen aan volgende voorwaarden: - de vaststellingen die in het verslag zijn opgenomen, moeten zijn gedaan van op een plaats die voor het publiek toegankelijk is; - privédetectives mogen geen informatie inwinnen met betrekking tot de politieke, religieuze, filosofische of vakbondsovertuigingen van mensen. Ook is het hen verboden informatie in te winnen over de seksuele geaardheid, de sociale of etnische afkomst of de gezondheidstoestand van personen; - de werkgever en de privédetective, moeten vóór de opdracht, een schriftelijke o ...[+++]


Avant que l'exécution du plan d'action REG ne puisse être entamée, la « Vlaams Energieagentschap » approuve le contenu des formulaires de demande, mentionnés à l'article 6.4.17.

Het Vlaams Energieagentschap hecht, voor de uitvoering van het REG-actieplan gestart kan worden, zijn goedkeuring aan de inhoud van de aanvraagformulieren, vermeld in artikel 6.4.17.


Avant que l'exécution du plan d'action REG ne puisse être entamée, la « Vlaams Energieagentschap » approuve :

Het Vlaams Energieagentschap hecht, voor de uitvoering van het REG-actieplan gestart kan worden, zijn goedkeuring aan :


Considérant que la cause d'utilité publique est établie et que le recours à l'extrême urgence est justifié vu les risques que fait peser la sous-capacité actuelle du réseau de Sibelga en cet endroit sur la continuité du service public de la distribution d'électricité dans cette zone; que pour des raisons physiques cette sous-capacité est d'autant plus critique en période hivernale; qu'il convient donc que l'installation de la cabine puisse être entamée dans les délais les plus brefs, de manière à pouvoir la mettre en service avant l'hiver prochain,

Overwegende dat het algemeen nut is vastgesteld en dat de hoogdringendheid gerechtvaardigd is gelet op de risico's van de huidige ondercapaciteit van het Sibelga-net op die plaats voor de continuïteit van de openbare dienst van de elektriciteitsdistributie in die zone; dat die ondercapaciteit om fysische redenen des te kritieker is in de winterperiode; dat de plaatsing van die cabine dus zo snel mogelijk zou moeten worden aangevat, om ze in gebruik te kunnen nemen vóór volgende winter,


Vu l'urgence motivée du fait de l'entrée en vigueur le 1 novembre 2006 de l'article 28bis de l'ordonnance précitée du 27 avril 1995 et qui implique qu'une procédure de suspension ou de retrait d'un certificat de capacité de chauffeur de taxis ne puisse être entamée qu'après adoption de l'arrêté fixant la composition et le fonctionnement du Conseil de discipline régional relatif aux chauffeurs de taxis; qu'il y a dès lors urgence à adopter les règles relatives à la composition et au fonctionnement de ce Conseil afin de combler le vide juridique actuel et de permettre à ce Conseil d'entrer en fonction dès que possible;

Gelet op de met redenen omklede dringende noodzakelijkheid als gevolg van de inwerkingtreding op 1 november 2006 van het artikel 28bis van de voornoemde ordonnantie van 27 april 1995, dat impliceert dat een procedure voor de opschorting of intrekking van een bekwaamheidsattest van een taxichauffeur slechts kan opgestart worden na de goedkeuring van het besluit tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de regionale tuchtraad betreffende taxichauffeurs; dat er bijgevolg dringend werk gemaakt moet worden van de goedkeuring van de voorschriften betreffende de samenstelling en de werking van de Raad om het huidige juridische va ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : puisse être entamée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse être entamée ->

Date index: 2021-07-31
w