Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Publicité opérée à la diligence du syndic

Vertaling van "puisse être opérée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulie ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

voorkomen dat een dieptank, met aansluiting zowel aan de lensleiding als aan de ballastleiding, met zeewater volloopt


publicité opérée à la diligence du syndic

de curator draagt zorg voor de bekendmaking van het vonnis


droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées

basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cadre, la SLRB s'engage à : - renforcer le suivi budgétaire mensuel ainsi qu'énoncé précédemment; - améliorer la qualité et la précision des prévisions budgétaires pluriannuelles, notamment grâce au contrôle étroit des engagements et des liquidations, l'objectif étant d'assurer l'utilisation efficiente des moyens budgétaires mis à disposition par la Région et repris dans les plans pluriannuels d'investissements; - adapter la comptabilité budgétaire de la SLRB pour qu'une distinction puisse être opérée entre les trois catégories de recettes et de dépenses : o exploitation; o investissement; o financier; - dans le respect de l ...[+++]

In dat verband verbindt de BGHM zich tot het volgende : - zoals hiervoor uiteengezet, de maandelijkse budgettaire opvolging uitbouwen; - de kwaliteit en de precisering van de meerjaarlijkse begrotingsprognoses verbeteren, onder andere dankzij de nauwe opvolging van de vastleggingen en vereffeningen. Het is daarbij de bedoeling dat de door het Gewest ter beschikking gestelde en in de meerjaarlijkse investeringsplannen vermelde begrotingsmiddelen doeltreffend aangewend worden; - de begrotingsboekhouding van de BGHM aanpassen zodat een onderscheid kan worden gemaakt tussen de drie opbrengst- en uitgavencategorieën : o exploitatie; o inve ...[+++]


La partie requérante reproche tout d'abord à la disposition attaquée sa formulation ambiguë quant au caractère cumulatif ou non des conditions à remplir pour que la notification au contribuable concerné puisse être opérée post factum.

Allereerst verwijt de verzoekende partij de bestreden bepaling de dubbelzinnige formulering ervan inzake het al dan niet cumulatieve karakter van de voorwaarden die dienen te worden vervuld opdat de kennisgeving aan de betrokken belastingplichtige post factum kan worden verricht.


Le législateur a précisé que cette modification a été opérée « dans un but pragmatique » et que « l'objectif poursuivi est celui qui avait prévalu lors de l'introduction de la mini-instruction [, à savoir,] d'une part, de décharger le juge d'instruction des affaires pénales relativement simples ou petites de manière à ce qu'il puisse se consacrer à des affaires plus complexes et, d'autre part, d'éviter la procédure relativement lou ...[+++]

De wetgever verduidelijkte dat die wijziging werd doorgevoerd « vanuit pragmatisch oogpunt » en « hetzelfde doel [beoogde] als bij de invoering van het mini-onderzoek [...] bij de wet van 12 maart 1998 [, namelijk] enerzijds om de onderzoeksrechter te ontlasten van de relatief eenvoudige of kleine strafzaken, zodat hij zich zou kunnen wijden aan de meer complexe zaken, en anderzijds de relatief zware procedure vermijden die is verbonden aan een gerechtelijk onderzoek » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 52).


Mme Somers souhaite que la recommandation 2 soit scindée en deux recommandations, afin qu'une distinction puisse être opérée entre, d'une part, la prise de décision économique et financière et, d'autre part, les entreprises publiques économiques et les sociétés cotées en bourse.

Mevrouw Somers wenst dat aanbeveling 2 opgesplitst wordt in 2 aanbevelingen, zodat een onderscheid kan worden gemaakt tussen de economische en financiële besluitvorming en de economische overheidsbedrijven en de beursgenoteerde bedrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la convention collective de travail ou l'accord collectif pour que la cotisation augmentée de 2,10 p.c. du salaire annuel brut des ouvriers sur lequel les retenues de la sécurité sociale sont opérées, visée par l'article précité, puisse être affectée dans le cadre d'un régime de pension d'entreprise, au lieu de l'être dans le cadre du régime de pension sectoriel social instauré par la convention collective de travail du 5 juillet 2002.

- de collectieve arbeidsovereenkomst of het collectief akkoord opdat de in voormeld artikel voorziene verhoogde bijdrage van 2,10 pct. van het jaarlijks brutoloon van de arbeiders waarop de afhoudingen van de sociale zekerheid gedaan worden kan worden aangewend in het kader van een ondernemingsgebonden pensioenstelsel, in plaats van in het kader van het sociaal sectoraal pensioenstelsel dat ingevoerd werd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2002.


Lorsque la limite fixée au premier alinéa est dépassée au cours d'une période imposable pour laquelle la réduction peut être opérée, l'excédent de libéralités peut donner lieu à réduction d'impôt au titre des cinq exercices suivants, après prise en compte des versements effectués au titre de chacun des exercices, sans qu'il puisse en résulter un dépassement du plafond défini au premier alinéa».

Wanneer de in het eerste lid bepaalde limiet tijdens een belastbaar tijdperk waarvoor de vermindering kan worden toegepast, wordt overschreden, kan het surplus van de giften aanleiding geven tot belastingvermindering in de vijf daaropvolgende boekjaren, nadat de giften die voor elk van die boekjaren zijn gedaan in aanmerking zijn genomen, maar waarbij de in het eerste lid bepaalde bovengrens niet mag worden overschreden».


Si, en application des paragraphes 1, 2 et 8, la somme des pensions de retraite et de survie est inférieure à la pension minimale garantie pour personnes isolées telle que visée à l'article 152 de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980, la réduction n'est opérée qu'à concurrence de 75 %, sans que le montant ainsi obtenu puisse toutefois excéder le montant de la pension minimale précitée».

Indien de som van de rust- en overlevingspensioenen door de toepassing van de paragrafen 1, 2 en 8 lager is dan het gewaarborgd minimumpensioen voor alleenstaanden bedoeld in artikel 152 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980, wordt de vermindering slechts verricht ten belope van 75 %, zonder dat het aldus verkregen bedrag evenwel het voormeld gewaarborgd minimumpensioen mag overtreffen».


- à remplir par la convention collective de travail ou l'accord collectif pour que la cotisation augmentée de 1,7 p.c. du salaire annuel brut des ouvriers sur lequel les retenues de la sécurité sociale sont opérées, puisse être affectée dans le cadre d'un régime de pension d'entreprise, au lieu de l'être dans le cadre du régime de pension sectoriel social instauré par la convention collective de travail du 5 juillet 2002;

- de collectieve arbeidsovereenkomst of het collectief akkoord dient te voldoen opdat de voorziene verhoogde bijdrage van 1,7 pct. van het jaarlijks brutoloon van de arbeiders waarop de afhoudingen van de sociale zekerheid gedaan worden, kan worden aangewend in het kader van een ondernemingsgebonden pensioenstelsel, in plaats van in het kader van het sociaal sectoraal pensioenstelsel dat ingevoerd werd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2002;


L'attribution, visée au paragraphe 1, est opérée au plus tard à l'expiration de l'année scolaire ou l'exercice en cours à condition qu'aucun autre candidat apte ne puisse être trouvé pour exercer les prestations en question.

De toewijzing, vermeld in paragraaf 1, gebeurt uiterlijk tot het einde van het lopende school- of dienstjaar op voorwaarde dat geen ander geschikt kandidaat kan worden gevonden die de betrokken prestaties kan uitoefenen.


- à remplir par la convention collective de travail ou l'accord collectif pour que la cotisation augmentée de 1,5 pour cent du salaire annuel brut des ouvriers sur lequel les retenues de la sécurité sociale sont opérées, visée par l'article précité, puisse être affectée dans le cadre d'un régime de pension d'entreprise, au lieu de l'être dans le cadre du régime de pension sectoriel social instauré par la convention collective de travail du 5 juillet 2002;

- de collectieve arbeidsovereenkomst of het collectief akkoord dient te voldoen opdat de in voormeld artikel voorziene verhoogde bijdrage van 1,5 procent van het jaarlijks brutoloon van de arbeiders waarop de afhoudingen van de sociale zekerheid gedaan worden, kan worden aangewend in het kader van een ondernemingsgebonden pensioen-stelsel, in plaats van in het kader van het sociaal sectoraal pensioenstelsel dat ingevoerd werd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2002;




Anderen hebben gezocht naar : puisse être opérée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse être opérée ->

Date index: 2024-01-17
w