Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse être rapidement adaptée lorsque » (Français → Néerlandais) :

Le domaine des DPI est en rapide évolution ; le législateur et les opérateurs économiques doivent donc travailler ensemble pour garantir que la législation continue à répondre aux exigences présentes et futures et puisse être rapidement adaptée lorsque des problèmes surgissent.

De sector van de intellectuele-eigendomsrechten ontwikkelt zich snel en wetgevers en bedrijven moeten de handen ineen slaan om ervoor te zorgen dat de wetgeving voldoet aan de huidige en toekomstige vereisten en snel kan worden aangepast als zich problemen voordoen.


Lorsque des évènements dramatiques, tels que ceux du 22 mars 2016, se produisent, il est impératif que l'ensemble de la capacité policière puisse être rapidement mise en oeuvre de manière efficiente et efficace.

Wanneer er zich dramatische gebeurtenissen zoals die van 22 maart 2016 voordoen, moet de volledige politiecapaciteit snel kunnen worden ingezet op een doelmatige en doeltreffende wijze.


actuellement, lorsque de grands processus sont mis en place, comme pour le procès LH à Gand, le ministre doit intervenir pour prendre des mesures adaptées afin que le procès puisse se dérouler sans que le tribunal ne s'en trouve complètement paralysé.

Wanneer grote processen plaatsvinden, zoals het LH-proces in Gent, moet vandaag de minister ingeschakeld worden om aangepaste maatregelen te nemen opdat het proces kan plaatsvinden zonder dat de rechtbank volledig verlamd wordt.


actuellement, lorsque de grands processus sont mis en place, comme pour le procès LH à Gand, le ministre doit intervenir pour prendre des mesures adaptées afin que le procès puisse se dérouler sans que le tribunal ne s'en trouve complètement paralysé.

Wanneer grote processen plaatsvinden, zoals het LH-proces in Gent, moet vandaag de minister ingeschakeld worden om aangepaste maatregelen te nemen opdat het proces kan plaatsvinden zonder dat de rechtbank volledig verlamd wordt.


Elle est tout à fait d'accord avec le premier ministre lorsqu'il déclare que la législation belge fait autorité, mais elle souligne qu'il faut que la loi soit appliquée et qu'elle puisse être adaptée et améliorée.

Zij is het volledig met de eerste minister eens wanneer hij zegt dat de Belgische wetgeving toonaangevend is maar de wet moet wel worden toegepast en moet bovendien kunnen worden aangepast en verbeterd.


Y a-t-il moyen d'avertir plus rapidement l'Inspection pharmaceutique lorsqu'un athlète est contrôlé positif, afin qu'elle puisse immédiatement vérifier si le produit en question est disponible sur le marché belge et par quels canaux de distribution ?

Zijn er mogelijkheden om de Farmaceutische Inspectie sneller te waarschuwen als een atleet wordt betrapt, zodat de Inspectie, bijvoorbeeld aan de hand van verpakkingen, onmiddellijk kan nagaan of het product in kwestie op de Belgische markt voorradig is en langs welk kanaal het wordt verdeeld ?


La plupart des fournisseurs d'accès réagissent très rapidement lorsqu'ils constatent la moindre chose et la FCCU transmet sans délai les informations au magistrat compétent de manière que le site puisse être entièrement bloqué.

De meeste providers reageren zeer snel als zij iets vaststellen en de FCCU geeft de informatie ook onmiddellijk door aan de bevoegde magistraat zodat de site volledig kan worden geblokkeerd.


Lorsque la députation exerce une compétence de juridiction, il est également souhaitable, en vue d'une bonne administration de la justice, qu'une décision puisse être prise le plus rapidement possible, d'où le maintien de la règle actuelle, en vertu de laquelle la voix du président est déterminante en cas de partage des voix.

Wanneer de deputatie een rechtsprekende taak uitoefent, is het evenwel, in het belang van een vlotte rechtsbedeling, aangewezen dat zo snel mogelijk een beslissing wordt genomen : daarom wordt de huidige regeling behouden, die bij staking van stemmen een beslissende stem toekent aan de voorzitter.


D'autre part, les barreaux ont réagi très rapidement lorsque le parlement a pour la première fois examiné les thématiques en question, en proposant d'organiser eux-mêmes des formations et en veillant à ce que le mineur puisse être assisté avec tous les gages de qualité.

Anderzijds volgde zeer snel een reactie van de balies, toen de betreffende thema's voor het eerst in het parlement aan bod kwamen, om zelf opleidingen te gaan organiseren en om ervoor te zorgen dat de minderjarige op een kwaliteitsvolle manier kan worden bijgestaan.


Toutefois, il convient qu'elle puisse adopter des mesures provisoires lorsqu'une intervention rapide s'impose pour éviter que la sécurité et la santé des utilisateurs soient compromises.

Het is evenwel passend dat een bevoegde autoriteit voorlopige maatregelen kan nemen indien een snel optreden vereist is teneinde te voorkomen dat de veiligheid en de gezondheid van de gebruikers worden geschaad.


w