Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Séquence supprimée

Vertaling van "puisse être supprimée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulie ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

voorkomen dat een dieptank, met aansluiting zowel aan de lensleiding als aan de ballastleiding, met zeewater volloopt


en les arrondissant à la première décimale, la deuxième étant supprimée

met afronding naar beneden tot de eerste decimaal door schrapping van de tweede decimaal


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ne serait-il pas plus efficace et moins coûteux de rendre la kids-ID obligatoire afin que la carte Isi+ puisse être supprimée pour le grand groupe cible concerné (les enfants de 0 à 12 ans)?

Voor hen blijft identificatie via de oude SIS-kaart nog enkele jaren nodig. Zou het niet efficiënter en goedkoper zijn om de kids-ID te verplichten waardoor de isi+ kaart voor deze grote doelgroep (0-12 jaar) kan afgeschaft worden?


La présente proposition vise à ouvrir à révision l'article 62, alinéa 3, première phrase, de la Constitution, de manière que l'obligation de vote pour l'élection directe de la Chambre des représentants puisse être supprimée.

Dit voorstel beoogt artikel 62, derde lid, eerste volzin, van de Grondwet voor herziening vatbaar te verklaren, zodat de opkomstplicht voor de rechtstreekse verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers kan worden afgeschaft.


La présente proposition vise à ouvrir à révision l'article 62, alinéa 3, première phrase, de la Constitution, de manière que l'obligation de vote pour l'élection directe de la Chambre des représentants puisse être supprimée.

Dit voorstel beoogt artikel 62, derde lid, eerste volzin, van de Grondwet voor herziening vatbaar te verklaren, zodat de opkomstplicht voor de rechtstreekse verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers kan worden afgeschaft.


59. L'article 20 est fondé sur l'ancien article 38 de la Convention; seule la deuxième phrase de l'ancien article 38 de la Convention ­ relative à la condition que la Cour ne puisse comprendre plus d'un ressortissant d'un même État ­ a été supprimée.

59. Artikel 20 is gegrond op het oude artikel 38 van het Verdrag. Alleen de tweede zin van voornoemd artikel 38, die betrekking heeft op de voorwaarde dat per Staat ten hoogste één onderdaan van het Hof deel kan uitmaken, is geschrapt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suite à l'observation faite par le Conseil d'État à cet égard, la distinction faite dans le projet initial entre les États membres de l'Union européenne et les autres États étrangers a été supprimée, pour éviter que la disposition puisse être interprétée comme étant discriminatoire dans ses effets, dans la mesure où deux faits identiques commis en Belgique seraient l'un punissable et l'autre non en raison de l'identité de l'État dont relève le fonctionnaire concerné par la corruption et de l'état du droit interne de ce pays.

Ten gevolge van de opmerking van de Raad van State op dit punt is het onderscheid dat in het oorspronkelijke wetsontwerp is gemaakt tussen de lidstaten van de Europese Unie en de andere vreemde Staten opgeheven om te voorkomen dat die bepaling geïnterpreteerd kon worden als discriminatoir in haar gevolgen, aangezien voor twee identieke feiten die gepleegd zijn in België het ene strafbaar zou zijn en het andere niet, enkel wegens de identiteit van de Staat waarvan de ambtenaar die betrokken is bij de omkoping afhangt en de staat van het interne recht van dit land.


La proposition de révision de la Constitution à l'examen doit être lue conjointement avec la révision proposée de l'article 41, alinéa 1, de la Constitution, dont il ressort que la Constitution n'empêche pas que les provinces puissent être supprimées ou modifiées, que leur nombre puisse être réduit ou augmenté, ou qu'elles puissent être remplacées par des collectivités supracommunales.

Dit voorstel tot herziening van de Grondwet moet samen worden gelezen met de voorgestelde herziening van artikel 41, eerste lid, van de Grondwet waaruit blijkt dat de Grondwet niet verbiedt dat de provincies afgeschaft of gewijzigd kunnen worden, dat hun aantal verminderd of verhoogd kan worden, of dat zij vervangen kunnen worden door bovengemeentelijke besturen.


Art. 2. Pour qu'une redevance complémentaire faisant l'objet d'une remise ou d'une prolongation en exécution de l'article 83, § 7, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006 puisse être supprimée entièrement ou partiellement et ne puisse être perçue, le producteur concerné doit avoir traité dans une certaine année calendaire une quantité supplémentaire en complément de son obligation de traitement d'engrais du groupe d'entreprises auquel il appartient dans l'année calendaire en question.

Art. 2. Opdat een superheffing waarvoor een uitstel is toegekend of verlengd ter uitvoering van artikel 83, § 7, van het Mestdecreet van 22 december 2006, geheel of gedeeltelijk kan worden opgeheven en niet geïnd moet worden, moet de betrokken producent in een bepaald kalenderjaar een extra hoeveelheid verwerkt hebben boven op zijn mestverwerkingsplicht en de mestverwerkingsplicht van de bedrijfsgroep waartoe hij in dat bepaalde kalenderjaar behoort.


Afin qu’un requérant puisse transmettre des données vérifiables concernant ses importations de parties de bicyclettes pour la période antérieure à la suspension, en vertu de l’article 4, paragraphe 1, point b), du règlement modifié, la référence à l’obligation contractuelle irrévocable figurant à l’article 4, paragraphe 1, point a), est supprimée.

Om een aanvrager in staat te stellen controleerbare gegevens te verstrekken over zijn invoer van rijwielonderdelen voor de periode voorafgaande aan de schorsing, overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder b), van de gewijzigde verordening, dient de verwijzing naar een „onherroepelijke contractuele verplichting” in artikel 4, lid 1, onder a), geschrapt te worden.


les barèmes de rémunération liés à l'âge déterminent depuis des années la politique salariale pour les employés du secteur textile, et celle-ci, pour cette raison précise, ne peut donc pas être supprimée abruptement sans qu'une alternative valable puisse être proposée aux entreprises;

- dat deze leeftijdsgebonden weddeschaal sinds jaren de basis vormt voor het verloningsbeleid van de bedienden in de textielsector en om deze reden ook niet abrupt kan afgeschaft worden, zonder dat er aan de ondernemingen een volwaardig alternatief terzake kan geboden worden;


1° A l'alinéa premier la phrase « Toutefois, la programmation relative aux centres d'aide sociale générale relevant d'une mutualité, agrées en vertu de l'article 6, est arrêtée sur la base de paramètres objectifs, de manière que chaque mutualité agréée puisse prétendre à une part proportionnelle de la programmation. » est supprimée;

1° in het eerste lid wordt de zin " Niettemin wordt de programmatie inzake de op basis van artikel 6 erkende centra voor algemeen welzijnswerk in het kader van de ziekenfondsen gebaseerd op objectieve parameters derwijze dat elk erkend ziekenfonds recht heeft op een proportioneel aandeel in de programmatie" . geschrapt;




Anderen hebben gezocht naar : séquence supprimée     puisse être supprimée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse être supprimée ->

Date index: 2022-01-27
w