Afin qu’un requérant puisse transmettre des données vérifiables concernant ses importations de parties de bicyclettes pour la période antérieure à la suspension, en vertu de l’article 4, paragraphe 1, point b), du règlement modifié, la référence à l’obligation contractuelle irrévocable figurant à l’article 4, paragraphe 1, point a), est supprimée.
Om een aanvrager in staat te stellen controleerbare gegevens te verstrekken over zijn invoer van rijwielonderdelen voor de periode voorafgaande aan de schorsing, overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder b), van de gewijzigde verordening, dient de verwijzing naar een „onherroepelijke contractuele verplichting” in artikel 4, lid 1, onder a), geschrapt te worden.