Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent ainsi bénéficier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est naturellement parfaitement possible que des automobilistes, membres d’une organisation d’assistance, fassent installer ce système dans leur véhicule et puissent ainsi bénéficier des services offerts par cette organisation

Het is natuurlijk perfect mogelijk dat automobilisten, die lid zijn van een hulpverleningsorganisatie, dit systeem laten installeren in hun auto en op deze wijze van de aangeboden dienstverlening van deze organisatie kunnen genieten.


Le présent arrêté royal vise ainsi à reconnaître certains actes comme des actes de terrorisme, de manière à ce que les victimes de ceux-ci ou leurs proches puissent bénéficier d'un soutien.

Het voorliggend koninklijk besluit beoogt aldus bepaalde daden te erkennen als daden van terrorisme, zodat de slachtoffers ervan of hun naasten tot ondersteuning kunnen genieten.


Le présent arrêté royal vise ainsi à reconnaître certains actes comme des actes de terrorisme, de manière à ce que les victimes de ceux-ci ou leurs proches puissent bénéficier d'un soutien.

Het voorliggend koninklijk besluit beoogt aldus bepaalde daden te erkennen als daden van terrorisme, zodat de slachtoffers ervan of hun naasten ondersteuning kunnen genieten.


Les résolutions qu'il adopte en la matière bénéficient ainsi d'une légitimité et d'une représentativité suffisantes pour qu'elles puissent être prises en considération comme critère de rattachement avec notre droit pénal.

De resoluties van het Parlement terzake zijn dus legitiem en representatief genoeg om er rekening mee te houden als aanknopingspunt met ons strafrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous proposons également que tous les inspecteurs principaux de première classe de l'ancienne police communale qui bénéficient de l'échelle de traitement M 6 puissent accéder au grade de commissaire après quatre ans et avec un taux, par an, de 50 %, ainsi qu'il est prévu pour les membres de la gendarmerie et pour certains membres de la police judiciaire.

Tevens stellen we voor alle hoofdinspecteurs van eerste klasse van de voormalige gemeentelijke politie die in de loonschaal M 6 zijn ondergebracht, toegang te verlenen tot de graad van commissaris na vier jaar en a rato van 50 % jaarlijks, zoals dat geldt voor de leden van de rijkswacht en voor sommige leden van de gerechtelijke politie.


Les résolutions qu'il adopte en la matière bénéficient ainsi d'une légitimité et d'une représentativité suffisantes pour qu'elles puissent être prises en considération comme critère de rattachement avec notre droit pénal.

De resoluties van het Parlement terzake zijn dus legitiem en representatief genoeg om er rekening mee te houden als aanknopingspunt met ons strafrecht.


Ce processus devrait être transparent et suffisamment détaillé pour que les opérateurs qui bénéficient actuellement de l’accès puissent se préparer à ces changements, et couvrir notamment les règles relatives aux éventuels travaux devant être exécutés en commun par les demandeurs d’accès et l’opérateur PSM ainsi que les modalités exactes de toute suppression de points d’interconnexion.

Dergelijk migratiepad moet transparant zijn en het nodige detailniveau bieden, zodat exploitanten die momenteel toegang genieten zich kunnen voorbereiden op de wijzigingen, inclusief de regels voor elk noodzakelijk gezamenlijk werk door toegangszoekers en de SMP-exploitant, evenals voor de precieze modaliteiten voor het buiten bedrijf stellen van de interconnectiepunten.


Si oui, envisage-t-il de prendre des mesures afin que ceux-ci puissent rapidement bénéficier de ladite allocation ainsi que des arriérés ?

Zo ja, zal hij maatregelen nemen om hun die toelage en de achterstallen snel uit te betalen ?


Les trois propositions faisaient partie d’un «paquet» sur la promotion des entreprises de l’«économie sociale». Ces projets constituaient la réponse aux revendications pour que les entreprises «d’économie sociale» se voient accorder la possibilité de créer leurs propres formes juridiques européennes et puissent ainsi bénéficier des mêmes conditions de concurrence que les sociétés de capitaux traditionnelles..

Alle drie voorstellen maakten deel uit van een pakket inzake de bevordering van ondernemingen in de “sociale economie” ; de ontwerpen vormden het antwoord op de wens dat de “sociale economie” de mogelijkheid zou krijgen om eigen Europese rechtsvormen te krijgen om te zorgen voor gelijke concurrentieverhoudingen met de traditionele kapitaalvennootschappen..


la nécessité de veiller à ce que les volontaires du sport aient accès à la formation requise et puissent ainsi bénéficier en toute sécurité des avantages du volontariat.

ervoor te zorgen dat aan sportvrijwilligers de nodige opleiding wordt verstrekt en hun de mogelijkheid wordt geboden veilig de vruchten van hun vrijwilligerswerk te plukken.




D'autres ont cherché : puissent ainsi bénéficier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent ainsi bénéficier ->

Date index: 2024-04-29
w