Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir recours
Avoir recours au système mondial de distribution
Avoir recours aux réserves
Avoir recours à des techniques de cuisson
Avoir recours à la réserve libre
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Exploiter différentes techniques de cuisson
Exploiter le système mondial de distribution
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Prendre sur les réserves
Recourir aux réserves
Se servir d’un lave-linge
Utiliser des techniques de cuisson
Utiliser différentes techniques de cuisson
Utiliser le système mondial de distribution
Utiliser le système mondial de réservation

Traduction de «puissent avoir recours » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


avoir recours aux réserves | prendre sur les réserves | recourir aux réserves

op reserves interen | reserves aanspreken


avoir recours à la réserve libre

gebruik maken van de vrije reserve




avoir recours au système mondial de distribution | utiliser le système mondial de réservation | exploiter le système mondial de distribution | utiliser le système mondial de distribution

GDS gebruiken | global distribution system gebruiken | 0.0 | wereldwijde distributiesystemen gebruiken


avoir recours à des techniques de cuisson | utiliser différentes techniques de cuisson | exploiter différentes techniques de cuisson | utiliser des techniques de cuisson

gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme van Kessel et consorts déposent un amendement nº 4 (do c. Sénar nº 2-798/2) qui vise à limiter l'avantage fiscal dont bénéficie l'utilisateur, parce qu'il importe que le plus grand nombre possible de personnes puissent avoir recours à ce système fermé.

Mevrouw van Kessel c. s. dient een amendement nr. 4 (stuk Senaat, nr. 2-798/2) in dat er toe strekt het fiscaal voordeel in hoofde van de gebruiker te begrenzen omdat het belangrijk is dat zoveel mogelijk mensen gebruik kunnen maken van dit gesloten systeem.


Il y a des personnes très compétentes à la police judiciaire; simplement, il leur manque une structure adéquate et une base à laquelle elles puissent avoir recours.

In de gerechtelijke politie zitten zeer competente mensen; alleen ontberen zij een degelijke structuur en een basis waarop zij kunnen terugvallen.


Il y a des personnes très compétentes à la police judiciaire; simplement, il leur manque une structure adéquate et une base à laquelle elles puissent avoir recours.

In de gerechtelijke politie zitten zeer competente mensen; alleen ontberen zij een degelijke structuur en een basis waarop zij kunnen terugvallen.


Mme van Kessel et consorts déposent un amendement nº 4 (doc. Sénar nº 2-798/2) qui vise à limiter l'avantage fiscal dont bénéficie l'utilisateur, parce qu'il importe que le plus grand nombre possible de personnes puissent avoir recours à ce système fermé.

Mevrouw van Kessel c.s. dient een amendement nr. 4 (stuk Senaat, nr. 2-798/2) in dat er toe strekt het fiscaal voordeel in hoofde van de gebruiker te begrenzen omdat het belangrijk is dat zoveel mogelijk mensen gebruik kunnen maken van dit gesloten systeem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«pseudonymisation», le traitement de données à caractère personnel de telle façon que celles-ci ne puissent plus être attribuées à une personne concernée précise sans avoir recours à des informations supplémentaires, pour autant que ces informations supplémentaires soient conservées séparément et soumises à des mesures techniques et organisationnelles afin de garantir que les données à caractère personnel ne sont pas attribuées à une personne physique identifiée ou identifiable.

5) „pseudonimisering”: het verwerken van persoonsgegevens op zodanige wijze dat de persoonsgegevens niet meer aan een specifieke betrokkene kunnen worden gekoppeld zonder dat er aanvullende gegevens worden gebruikt, mits deze aanvullende gegevens apart worden bewaard en technische en organisatorische maatregelen worden genomen om te waarborgen dat de persoonsgegevens niet aan een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon worden gekoppeld.


Il lui semblait important que les requérants, une fois les recours internes épuisés, puissent avoir la possibilité d'un recours international.

Het leek ons land belangrijk dat de verzoekers nadat ze alle interne rechtsmiddelen hadden uitgeput, nog de mogelijkheid zouden hebben internationale rechtsmiddelen aan te wenden.


Les États membres devraient veiller à ce que, outre les mécanismes judiciaires de recours collectif, les parties puissent avoir accès, avant et pendant toute la procédure judiciaire, à des voies appropriées relevant des modes alternatifs de règlement des conflits collectifs.

De lidstaten zorgen ervoor dat de gerechtelijke mechanismen voor collectief verhaal vergezeld gaan van passende middelen voor collectieve alternatieve geschillenbeslechting waarop de partijen vóór en gedurende het geding een beroep kunnen doen.


Lorsque cet accès n’est accordé qu’après la décision de l’autorité responsable de la détermination, les États membres veillent à ce que les demandeurs puissent avoir accès au rapport suffisamment tôt pour leur permettre de préparer et d’introduire un recours dans les délais.

Wanneer de toegang pas na de beslissing van de beslissingsautoriteit wordt verleend, zorgen de lidstaten ervoor dat toegang mogelijk is zodra dit nodig is voor het tijdig voorbereiden en indienen vaneen beroep.


Il est dès lors nécessaire de prévoir que les États membres qui échangent des informations en application de la présente directive ne puissent pas avoir recours à la faculté de limiter l'échange d'informations, mentionnée à l'article 8 de la directive 77/799/CEE.

Derhalve moet worden bepaald dat de lidstaten die ingevolge het bepaalde in deze richtlijn informatie uitwisselen, geen gebruik mogen maken van de in artikel 8 van Richtlijn 77/799/EEG vermelde mogelijkheid om de uitwisseling van informatie te begrenzen.


Elle doit d’abord être transposée dans le droit national avant que les gouvernements, entreprises et particuliers puissent y avoir recours.

Ze moeten eerst in nationale wetgeving worden omgezet voordat regeringen, bedrijven en personen er een beroep op kunnen doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent avoir recours ->

Date index: 2021-02-06
w