Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissent bénéficier effectivement " (Frans → Nederlands) :

Dans le but d'assurer, au sein de l'arrondissement de Hasselt, une procédure de qualité pour les habitants du centre du Limbourg, il serait souhaitable de créer dès aujourd'hui un nouveau canton de justice de paix afin que les habitants puissent bénéficier effectivement d'un canton dont le siège est établi dans leur région.

Het is wenselijk reeds vandaag en dit ten behoeve van een kwaliteitsvolle rechtspleging in het arrondissement Hasselt ten behoeve van de inwoners van Midden-Limburg een nieuw vredegerechtkanton te creëren zodat ook zij daadwerkelijk over een kanton met een vestigingsplaats in hun regio beschikken.


Dans le but d'assurer, au sein de l'arrondissement de Hasselt, une procédure de qualité pour les habitants du centre du Limbourg, il serait souhaitable de créer dès aujourd'hui un nouveau canton de justice de paix afin que les habitants puissent bénéficier effectivement d'un canton dont le siège est établi dans leur région.

Het is wenselijk reeds vandaag en dit ten behoeve van een kwaliteitsvolle rechtspleging in het arrondissement Hasselt ten behoeve van de inwoners van Midden-Limburg een nieuw vredegerechtkanton te creëren zodat ook zij daadwerkelijk over een kanton met een vestigingsplaats in hun regio beschikken.


Dans le but d'assurer, au sein de l'arrondissement de Hasselt, une procédure de qualité pour les habitants du centre du Limbourg, il serait souhaitable de créer dès aujourd'hui un nouveau canton de justice de paix afin que les habitants puissent bénéficier effectivement d'un canton dont le siège est établi dans leur région.

Het is wenselijk reeds vandaag en dit ten behoeve van een kwaliteitsvolle rechtspleging in het arrondissement Hasselt ten behoeve van de inwoners van Midden-Limburg een nieuw vredegerechtkanton te creëren zodat ook zij daadwerkelijk over een kanton met een vestigingsplaats in hun regio beschikken.


La loi en projet pourrait éventuellement être l'occasion pour l'Association des journalistes professionnels de reprendre les choses en main, de sorte que ceux qui exercent régulièrement le métier de journaliste s'affilient effectivement à l'association et puissent éventuellement bénéficier de la protection du secret des sources.

Misschien kan deze op stapel staande wet voor de Journalistenvereniging het sein zijn om eens orde op zaken te stellen zodat zij die regulier het journalistiek metier beoefenen, zich effectief bij de vereniging zullen aansluiten om mogelijk de bescherming van het bronnengeheim te kunnen genieten.


La loi en projet pourrait éventuellement être l'occasion pour l'Association des journalistes professionnels de reprendre les choses en main, de sorte que ceux qui exercent régulièrement le métier de journaliste s'affilient effectivement à l'association et puissent éventuellement bénéficier de la protection du secret des sources.

Misschien kan deze op stapel staande wet voor de Journalistenvereniging het sein zijn om eens orde op zaken te stellen zodat zij die regulier het journalistiek metier beoefenen, zich effectief bij de vereniging zullen aansluiten om mogelijk de bescherming van het bronnengeheim te kunnen genieten.


renforcer l'inclusion sociale et l'égalité entre les hommes et les femmes par la coopération en matière d'accès équitable aux services de base, d'emploi pour tous, d'émancipation et de respect des droits de groupes spécifiques, notamment des migrants, des enfants et des jeunes, des personnes handicapées, des femmes, des populations autochtones et des personnes appartenant à des minorités, pour veiller à ce que ces groupes puissent participer et participent effectivement à la création de richesse et à la diversité culturelle et en ...[+++]

versterken van sociale insluiting en gendergelijkheid via samenwerking op het vlak van billijke toegang tot basisdiensten, werkgelegenheid voor iedereen, de versterking van de positie van bepaalde groepen en de eerbiediging van hun rechten, met name migranten, kinderen en jonge mensen, mensen met een handicap, vrouwen, inheemse volkeren en minderheden, zodat wordt gewaarborgd dat deze groepen kunnen en zullen deelnemen aan en profiteren van de schepping van welvaart en culturele diversiteit.


renforcer l'inclusion sociale et l'égalité entre les hommes et les femmes par la coopération en matière d'accès équitable aux services de base, d'emploi pour tous, d'émancipation et de respect des droits de groupes spécifiques, en particulier des migrants, des enfants et des jeunes, des personnes handicapées, des femmes, des populations autochtones et des personnes appartenant à des minorités, pour veiller à ce que ces groupes puissent participer et participent effectivement à la création de richesse et à la diversité culturelle et en ...[+++]

versterken van sociale insluiting en gendergelijkheid via samenwerking op het vlak van billijke toegang tot basisdiensten, werkgelegenheid voor iedereen, de versterking van de positie van bepaalde groepen en de eerbiediging van hun rechten, met name migranten, kinderen en jongeren, mensen met een handicap, vrouwen, inheemse volkeren en minderheden, zodat wordt gewaarborgd dat deze groepen kunnen en zullen deelnemen aan en profiteren van de schepping van welvaart en culturele diversiteit.


iii) renforcer l'inclusion sociale et l'égalité entre les hommes et les femmes par la coopération en matière d'accès équitable aux services de base, d'emploi pour tous, d'émancipation et de respect des droits de groupes spécifiques, en particulier des migrants, des enfants et des jeunes, des personnes handicapées, des femmes, des populations autochtones et des personnes appartenant à des minorités, pour veiller à ce que ces groupes puissent participer et participent effectivement à la création de richesse et à la diversité culturelle et en ...[+++]

iii) versterken van sociale insluiting en gendergelijkheid via samenwerking op het vlak van billijke toegang tot basisdiensten, werkgelegenheid voor iedereen, de versterking van de positie van bepaalde groepen en de eerbiediging van hun rechten, met name migranten, kinderen en jongeren, mensen met een handicap, vrouwen, inheemse volkeren en minderheden, zodat wordt gewaarborgd dat deze groepen kunnen en zullen deelnemen aan en profiteren van de schepping van welvaart en culturele diversiteit.


38. fait observer que l'Irak bénéficie du système européen de préférences généralisées (SPG) et encourage la coopération administrative spécifique visant à ce que les préférences commerciales du SPG puissent être effectivement appliquées à l'Irak dès que la situation le permettra;

38. stipt aan dat Irak onder het schema van algemene preferenties (SAP) van de Europese Gemeenschap valt en spreekt zich uit voor gerichte bestuurlijke samenwerking zodat de SAP-handelspreferenties daadwerkelijk op Irak toegepast worden zodra de omstandigheden het mogelijk maken;


35. fait observer que l'Irak bénéficie du système européen de préférences généralisées (SPG) et encourage la coopération administrative spécifique visant à ce que les préférences commerciales du SPG puissent être effectivement appliquées à l'Irak dès que la situation le permettra;

35. stipt aan dat Irak onder het schema van algemene preferenties (SAP) van de Europese Gemeenschap valt en spreekt zich uit voor gerichte bestuurlijke samenwerking zodat de algemene handelspreferenties daadwerkelijk op Irak toegepast worden zodra de omstandigheden het mogelijk maken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent bénéficier effectivement ->

Date index: 2023-12-04
w