Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissent faire inscrire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, ces personnes ne reçoivent pas de carte d'identité, mais uniquement un document de substitution. Il s'agit d'une mesure juridique visant à inscrire administrativement les personnes n'ayant pas de résidence principale afin qu'elles soient joignables par les instances officielles et qu'elles puissent continuer à faire valoir leurs droits.

Dat is een juridische regeling om personen die geen hoofdverblijfplaats hebben, toch administratief te verankeren zodat zij bereikbaar zijn voor officiële instanties en een beroep kunnen blijven doen op hun rechten.


Enfin, il est également essentiel de faire en sorte qu'un équilibre puisse être établi entre les projets qui doivent permettre de faire face aux grands défis de société et les projets partant de la base de façon à laisser place à la curiosité, élément indispensable pour que les activités scientifiques puissent s'inscrire dans la durée.

Tenslotte is het van fundamenteel belang dat er ruimte wordt gemaakt voor een balans tussen projecten die een oplossing moeten vinden voor de grote maatschappelijke problemen en de bottom-up projecten, zodat er ruimte is voor nieuwsgierigheid, een fundamentele dimensie voor de consolidering van de wetenschappelijke activiteit.


Ce nouveau plan d'action pour l'administration en ligne prévoit quarante mesures à mettre en œuvre dans les cinq ans à venir, afin que les particuliers et les entreprises puissent effectuer des démarches en ligne, comme s'inscrire au registre du commerce, demander des prestations sociales ou de santé, s’inscrire dans une université ou faire une offre dans le cadre d'un marché public.

Het nieuwe actieplan voor de e-overheid voorziet in veertig specifieke maatregelen voor de komende vijf jaar. Deze maatregelen moeten ervoor zorgen dat burgers en bedrijven onlinediensten kunnen gebruiken om bijvoorbeeld een onderneming in te schrijven in het handelsregister, een beroep te doen op en toegang te hebben tot de sociale zekerheid en gezondheidsvoordelen, zich in te schrijven bij een universiteit of een offerte in te dienen om goederen en diensten te leveren aan overheidsdiensten.


57. affirme que la coopération entre les États parties – signataires du Statut de Rome – et la Cour, conformément à l'article 86 dudit statut, est essentielle à l'efficacité et au bon fonctionnement du mécanisme de la justice pénale internationale, en particulier de sa capacité d'exécution, et à l'exercice efficace et indépendant des activités judiciaires de la Cour; prend acte de l'accord de coopération et d'assistance conclu entre la CPI et l'Union européenne et, sur cette base, invite l'Union et ses États membres à prêter toute l'assistance nécessaire à la Cour, y compris une aide sur le terrain dans les affaires en cours, en particu ...[+++]

57. wijst erop dat samenwerking tussen de staten die partij zijn, de ondertekenende staten en het ICC, overeenkomstig artikel 86 van het Statuut van Rome, van essentieel belang blijft voor de effectiviteit en het slagen van het internationale strafrechtsstelsel, met name wat de handhavingscapaciteit betreft, en voor de doeltreffende en onafhankelijke werking van het Hof; waardeert voorts de overeenkomst tussen het ICC en de EU inzake samenwerking en bijstand, en doet op basis daarvan een oproep aan de EU en haar lidstaten om het Strafhof bij lopende zaken alle noodzakelijke bijstand te geven, inclusief ondersteuning in het veld, met nam ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. affirme que la coopération entre les États parties – signataires du Statut de Rome – et la Cour, conformément à l’article 86 dudit statut, est essentielle à l’efficacité et au bon fonctionnement du mécanisme de la justice pénale internationale, en particulier de sa capacité d’exécution, et à l’exercice efficace et indépendant des activités judiciaires de la Cour; prend acte de l’accord de coopération et d’assistance conclu entre la CPI et l’Union européenne et, sur cette base, invite l’Union et ses États membres à prêter toute l’assistance nécessaire à la Cour, y compris une aide sur le terrain dans les affaires en cours, en particu ...[+++]

57. wijst erop dat samenwerking tussen de staten die partij zijn, de ondertekenende staten en het ICC, overeenkomstig artikel 86 van het Statuut van Rome, van essentieel belang blijft voor de effectiviteit en het slagen van het internationale strafrechtsstelsel, met name wat de handhavingscapaciteit betreft, en voor de doeltreffende en onafhankelijke werking van het Hof; waardeert voorts de overeenkomst tussen het ICC en de EU inzake samenwerking en bijstand, en doet op basis daarvan een oproep aan de EU en haar lidstaten om het Strafhof bij lopende zaken alle noodzakelijke bijstand te geven, inclusief ondersteuning in het veld, met nam ...[+++]


12. se déclare disposé à inscrire dans son budget 2004 des crédits pour financer les dépenses liées au statut des députés; fait observer que le statut pourrait entrer en vigueur en juillet 2004; invite instamment les autorités politiques du Parlement et le Conseil à faire en sorte qu'un accord soit conclu en temps utile pour que des décisions budgétaires claires puissent être prises;

12. is bereid kredieten op te nemen op zijn begroting voor 2004 om de kosten van een statuut van de leden te dekken; wijst erop dat het statuut wellicht in juli 2004 in werking zal treden; verzoekt zijn politieke autoriteiten en de Raad te waarborgen dat tijdig overeenstemming kan worden bereikt, zodat gedetailleerde begrotingsbesluiten kunnen worden genomen;


11. se déclare disposé à inscrire dans son budget 2004 des crédits pour financer les dépenses liées au statut des députés; fait observer que le statut pourrait entrer en vigueur en juillet 2004; invite instamment les autorités politiques du Parlement et le Conseil à faire en sorte qu'un accord soit conclu en temps utile pour que des décisions budgétaires claires puissent être prises;

11. is bereid kredieten op te nemen op zijn begroting voor 2004 om de kosten van een statuut van de leden te dekken; wijst erop dat het statuut wellicht in juli 2004 in werking zal treden; verzoekt zijn politieke autoriteiten en de Raad te waarborgen dat tijdig overeenstemming kan worden bereikt, zodat gedetailleerde begrotingsbesluiten kunnen worden genomen;


Art. 2. § 1. Toute personne physique majeure, dont le revenu de l'année de référence ne dépasse pas les limites mentionnées au § 2, peut se faire inscrire au registre visé à l'article 3, sans que des conditions supplémentaires puissent lui être imposées.

Art. 2. § 1. Iedere meerderjarige natuurlijk persoon, van wie het inkomen van het referentiejaar de in § 2 vermelde grenzen niet overschrijdt, kan zich laten inschrijven in het in artikel 3 bedoelde register, zonder dat daarbij bijkomende eisen kunnen worden gesteld.


Il était également essentiel que les personnes qui sont à la base de ces propositions puissent faire inscrire leur enfant, même s'il est décédé depuis des années déjà.

Voorts was het belangrijk dat de mensen die aan de basis van deze voorstellen hebben gelegen, hun kind kunnen laten inschrijven, ook als het al jaren geleden is overleden.


Afin de réaliser ces objectifs communautaires, les parties s'engagent à: - offrir des services électroniques basés sur les intentions (intention based services - client centric services); - travailler avec les mêmes définitions et la même structure, à convenir, pour tous les services basés sur les intentions qui impliquent plusieurs autorités ou qui apparaissent dans plusieurs autorités; - se charger elles-mêmes de l'infrastructure nécessaire (portail et middleware), ou à faire appel à cet effet à d'éventuelles initiatives communes; - tenir compte de tous les accords, standards et normes nécessaires, notamment dans le domaine de l'uti ...[+++]

Met het oog op de realisatie van de gemeenschappelijke doelstellingen verbinden de partijen zich ertoe om: - elektronische diensten aan te bieden op basis van intenties (intention based services - client centric services); - voor alle intentiegerichte services waarbij verschillende overheden zijn betrokken of die bij verschillende overheden voorkomen, te werken met dezelfde overeen te komen definities en structuur; - zelf in te staan voor de noodzakelijke infrastructuur (portaal en middleware), of om hiervoor een beroep te doen op eventuele gezamenlijke initiatieven; - rekening te houden met alle noodzakelijke afspraken, standaarden e ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : puissent faire inscrire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent faire inscrire ->

Date index: 2023-09-16
w