Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonctionnement correct d'un relais
Témoin de fonctionnement

Vertaling van "puissent fonctionner correctement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
témoin de fonctionnement | témoin de fonctionnement [informe le conducteur qu'un dispositif a été mis en action et qu'il fonctionne correctement]

verklikker | verklikkersignaal voor de werking


fonctionnement correct d'un relais

juiste werking van een relais


appareil de correction auditive fonctionnant par conduction aérienne

toestel ter correctie van het gehoor met luchtgeleiding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
dispositions spécifiques pour assurer le fonctionnement correct des mesures de maîtrise des émissions de NOx; ces dispositions assurent que les véhicules ne puissent fonctionner si les mesures de maîtrise des émissions de NOx sont inopérantes du fait, par exemple, de l’absence d’un réactif nécessaire, d’un flux de recyclage des gaz d’échappement (RGE) incorrect ou de la désactivation du recyclage des gaz d’échappement.

specifieke bepalingen om de correcte werking van de NOx-beheersingsmaatregelen te garanderen; dergelijke bepalingen zorgen ervoor dat voertuigen niet kunnen werken als de maatregelen ter beperking van NOx onwerkzaam zijn, bijvoorbeeld als gevolg van het ontbreken van een noodzakelijk reagens of een verkeerde of uitgeschakelde uitlaatgasrecirculatiestroom (EGR).


Dans la mesure où cela est nécessaire au bon fonctionnement du système central, l'agence fixe les exigences techniques nécessaires pour que les données puissent être correctement transmises par voie électronique des États membres au système central et inversement.

Voor zover dat met het oog op de doeltreffende werking van het centraal systeem noodzakelijk is, stelt het Agentschap technische voorschriften op die waarborgen dat gegevens naar behoren langs elektronische weg door de lidstaten aan het centraal systeem en vice versa kunnen worden gezonden.


Cet article a été prévu non pas pour protéger les élus individuellement mais pour faire en sorte que les assemblées puissent fonctionner correctement.

Dat artikel is er niet gekomen om de gekozenen individueel te beschermen, maar om ervoor te zorgen dat de assemblees correct kunnen werken.


Il est nécessaire de scinder l'Ordre en deux ordres communautaires qui puissent fonctionner efficacement et correctement.

Een splitsing naar de gemeenschappen is noodzakelijk om tot een efficiënte en correcte werking te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, il y a lieu que les États membres puissent abaisser ce niveau lorsque les taux d’erreur sont inférieurs au seuil de signification et que les systèmes de gestion et de contrôle fonctionnent correctement.

Evenzo moeten de lidstaten het niveau kunnen verlagen wanneer de foutenpercentages onder de materialiteitsdrempel liggen en de beheers- en controlesystemen naar behoren functioneren.


Il a raison de mettre en balance la nécessité de veiller à ce que le Parlement européen et d’autres institutions puissent fonctionner correctement, et la garantie que les augmentations budgétaires soient maintenues à un minimum absolu.

Hij streeft terecht naar een evenwicht tussen enerzijds de noodzaak om te verzekeren dat het Europees Parlement en de andere afdelingen naar behoren kunnen functioneren en anderzijds de noodzaak om de stijging van de begroting tot het absolute minimum te beperken.


Nous devons veiller à ce que, comme nous, ils puissent fonctionner correctement, mais également, dans le même temps, limiter l’augmentation de leurs dépenses à l’avenir.

Wij moeten ervoor zorgen dat zij, net als wij, naar behoren kunnen functioneren, maar tegelijkertijd hun toekomstige uitgavenstijgingen beperken.


En même temps, nous avons aussi veillé – en accord avec votre proposition – à ce que ces deux nouveaux organes de la famille européenne puissent fonctionner correctement et avec plus d'indépendance par rapport à la Commission et à Eurostat.

Tegelijkertijd hebben wij er – overeenkomstig uw voorstel – ook voor gezorgd dat deze twee nieuwe organen in de Europese familie naar behoren kunnen functioneren, en met meer onafhankelijkheid van de Commissie en Eurostat.


Dans la mesure où cela est nécessaire au bon fonctionnement de l'unité centrale, celle-ci fixe les exigences techniques nécessaires pour faire en sorte que les données puissent être correctement transmises par voie électronique des États membres vers l'unité centrale et inversement.

Voorzover dat met het oog op de doeltreffende werking van de centrale eenheid noodzakelijk is, stelt de centrale eenheid technische voorschriften op die waarborgen dat gegevens naar behoren langs elektronische weg door de lidstaten aan de centrale eenheid en vice versa kunnen worden gezonden.


En voici deux : « Attendu qu'il est indéniable que les demandeurs sont animés par le souci louable et légitime d'obtenir la garantie que notre système électoral fonctionne de manière démocratique, que leur demande est sous-tendue par un esprit de citoyenneté responsable qu'il convient d'approuver sans réserve, que, s'il est vrai que le citoyen ordinaire n'a pas la compétence technique pour contrôler le fonctionnement correct du nouveau système de vote et de dépouillement des voix, une fonction de contrôle est confiée par l'État à des ...[+++]

Het Hof vindt dat de eisers terecht de garantie proberen te krijgen dat de kiesverrichtingen op democratische wijze verlopen en dat ze met hun vordering blijk geven van verantwoord burgerschap. Het is juist, zegt het Hof, dat de gewone burger het nieuwe systeem van geautomatiseerde stemopneming en telling van de stemmen technisch niet kan controleren, maar de Staat heeft een controlefunctie toegekend aan onafhankelijke experts, waarvan eisers nu, zonder geloofwaardige reden, de neutraliteit betwisten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent fonctionner correctement ->

Date index: 2022-03-21
w