Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent lui rendre » (Français → Néerlandais) :

Le président Hastings a des doutes quant à la faisabilité de ces propositions car il lui semble difficile que des parlementaires puissent se rendre disponibles pendant deux à trois semaines pour des missions d'observation.

Voorzitter Hastings twijfelt aan de haalbaarheid van deze voorstellen, want volgens hem kunnen parlementsleden zich moeilijk twee tot drie weken vrijmaken voor een waarnemingsopdracht.


Le président Hastings a des doutes quant à la faisabilité de ces propositions car il lui semble difficile que des parlementaires puissent se rendre disponibles pendant deux à trois semaines pour des missions d'observation.

Voorzitter Hastings twijfelt aan de haalbaarheid van deze voorstellen, want volgens hem kunnen parlementsleden zich moeilijk twee tot drie weken vrijmaken voor een waarnemingsopdracht.


10. demande au Front Polisario des explications sur les circonstances de la détention de Mostapha Sidi Mouloud, détenu depuis le 21 septembre dans un endroit inconnu, et demande que des représentants de la communauté internationale puissent lui rendre visite;

10. verzoekt Polisario om toelichting bij de omstandigheden van de opsluiting van Mostapha Sidi Mouloud, die sinds 21 september op een onbekende plaats wordt vastgehouden, en dringt erop aan dat hij bezoek kan ontvangen van vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap;


30. rappelle, dans ce contexte, l'opposition initiale du Parlement européen et souligne la responsabilité de participation à tous les plans, de contrôle et de surveillance qui lui incombe; demande que la Commission et le Conseil fournissent des informations exhaustives, transparentes et en temps utile sur les critères de reprogrammation et de suspension des engagements ou des paiements des Fonds ESI et sur l'ensemble de la procédure susceptible de déclencher une telle reprogrammation ou suspension, conformément à l'article 23, paragraphe 15, du règlement portant dispositions communes; souligne que la suspension d'engagements ou de paiements ne doit être envisagée qu'en dernier recours, après avoir épuisé toutes les autres solutions et apr ...[+++]

30. wijst in dit verband nogmaals op het initiële verzet van het Parlement, en benadrukt zijn verantwoordelijkheid om volledig betrokken te zijn en om toezicht te houden en nauwkeurig onderzoek te doen; vraagt de Commissie en de Raad om tijdig volledige, transparante informatie te verstrekken over de criteria voor en de volledige procedure die kan leiden tot een herbestemming of een opschorting van de vastleggingen of betalingen van de ESIF in overeenstemming met artikel 23, lid 15, van de verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen; wijst erop dat de beslissing over de opschorting van vastleggingen of betalingen als laatste redmiddel moet worden gebruikt, als alle andere ...[+++]


Je profite de la présence de la commissaire Wallström pour lui demander de permettre l'élaboration de ces questions et peut-être de rédiger une brochure qui permettrait aux citoyens de l'UE de prendre connaissance des questions et des réponses, y compris sur l'internet, afin qu'ils puissent se rendre compte des réponses apportées aux questions posées par les députés à la Commission et au Conseil.

Aangezien commissaris Wallström hier vandaag aanwezig is, roep ik haar op om deze vragen door te laten nemen en wellicht een brochure te laten maken waarin de resultaten van de vragen en antwoorden ook aan de Europese burgers ter beschikking worden gesteld, zodat ze, ook op het internet, kunnen nalezen wat het antwoord is op de vragen die door hun Parlementsleden aan de Commissie en de Raad worden gesteld.


Comment le Conseil entend-il faire pression sur le gouvernement érythréen afin que le sort réservé à M. Isaac, citoyen européen, soit clarifié et que sa famille et les autorités suédoises puissent lui rendre visite?

In welk opzicht is de Raad bereid tot het uitoefenen van druk op de Eritrese regering om duidelijkheid te krijgen over het lot van Dawit Isaac en om ervoor te zorgen dat zijn familie en de Zweedse autoriteiten in de gelegenheid worden gesteld hem te ontmoeten?


Je suis donc d’avis qu’il serait bon que le Parlement européen, lui aussi, fasse connaître très clairement sa volonté, de sorte que les partis et forces politiques concernés puissent se rendre compte qu’il leur incombe de prendre la responsabilité d’accepter l’offre qui est actuellement sur la table, et qui est le résultat de discussions très consciencieuses, très laborieuses et fortement empreintes de compréhension.

Ook dat hebben wij bereikt. Daarom geloof ik ook dat het goed zou zijn als ook het Europees Parlement heel duidelijk zijn wil tot uitdrukking brengt, zodat de betrokken politieke partijen en de politieke krachten de verantwoordelijkheid nemen om het aanbod dat nu op tafel ligt aan te nemen, een aanbod dat de uitkomst is van zeer zorgvuldige, zeer moeizame en zeer begripvolle besprekingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent lui rendre ->

Date index: 2021-10-10
w