Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissent nous communiquer " (Frans → Nederlands) :

Jan Andersson, notre président de commission, a eu raison de nous proposer un texte voté à une large majorité à la commission de l’emploi de manière à saisir l’ensemble des commissions, et notamment la commission du budget, à leur dire qu’il était important de communiquer avec les États, pour que chacune et chacun des salariées et salariés, des membres des organisations syndicales, des citoyennes et des citoyens, puissent être informés dans ...[+++]

De voorzitter van onze commissie, Jan Andersson, heeft ons terecht voorgesteld een tekst te gebruiken die door een ruime meerderheid van de Commissie werkgelegenheid is goedgekeurd, teneinde de commissies – inzonderheid de Begrotingscommissie – duidelijk te maken dat het van belang is de lidstaten goed in te lichten, opdat iedere werknemer, ieder vakbondslid en iedere burger in zijn eigen taal informatie kan ontvangen over het bestaan van dit fonds.


Nous réaffirmons notre engagement à développer la capacité des citoyens à communiquer dans deux autres langues que leur langue maternelle. Dans le même temps, nous soulignons la nécessité d’élargir l’éventail des langues disponibles afin que les citoyens puissent choisir en fonction de leurs intérêts.

We benadrukken ons engagement om de vaardigheid van de burgers te ontwikkelen om te communiceren in twee talen naast hun moedertaal en tegelijkertijd wordt de noodzaak duidelijk gemaakt om aan de burgers een uitgebreider talengamma ter beschikking te stellen, waardoor het voor hen mogelijk wordt om die vreemde talen te leren waarvoor hun belangstelling het grootst is.


L’internet offre aux enfants d’excellentes opportunités de communiquer et d’obtenir des informations, mais nous devons garantir que les enfants puissent y circuler en sécurité.

Internet biedt kinderen fantastische mogelijkheden om te communiceren en informatie te vergaren, maar we moeten ervoor zorgen dat ze dit op een veilige manier doen.


Nous devrions donc commencer par impliquer plus directement les médias, afin qu’ils puissent nous aider à communiquer et à rapprocher la dimension communautaire des citoyens, sans utiliser de jargon technique.

Daarom zouden we op de eerste plaats de media rechtstreekser moeten betrekken, zodat ze ons helpen om de communautaire dimensie zonder vakjargon aan de burgers uit te leggen.


Nous devons coopérer et travailler de concert avec les parlements nationaux, afin qu’ils puissent communiquer les questions importantes aux niveaux national, régional et local, et ainsi générer, en situation normale, un feedback sur ces questions, notamment celles relatives à la politique européenne.

We moeten ook samenwerken met de nationale parlementen die kunnen aangeven wat er speelt op nationaal, regionaal, en lokaal niveau en zodoende feedback geven over kwesties die te maken hebben met Europees beleid.


C'est pourquoi le Sénat et la Chambre votent aujourd'hui, en séance plénière, un texte commun qui sera transmis à nos vingt-six partenaires afin qu'ils puissent nous communiquer leurs avis et remarques.

Daarom stemmen de Senaat en de Kamer vandaag in plenaire vergadering over een gemeenschappelijke tekst die aan onze zesentwintig partners voor advies zal worden voorgelegd.


2. Pour que les bonnes décisions puissent être prises, une politique ne doit-elle pas reposer sur des données précises et exactes? a) Ou disposez-vous de ces chiffres exacts et pouvez-vous dans ce cas nous les communiquer? b) Combien de médecins généralistes et dentistes en exercice travaillent respectivement en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles? c) Travailent-ils à temps plein ou à temps partiel?

2. Een beleid moet toch over correcte gegevens beschikken vooraleer beslissingen te nemen? 3. a) Of kan u toch juiste cijfers geven? b) Hoeveel praktiserende huisartsen en tandartsen werken in Vlaanderen, Wallonië en Brussel? c) Werken zij voltijds of deeltijds?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent nous communiquer ->

Date index: 2021-06-12
w