Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent plus difficilement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est aussi possible qu'un certain nombre de services puissent plus difficilement être lancés, car l'année est déjà bien avancée.

Het is ook mogelijk dat een aantal diensten moeilijker op te starten zijn op dit moment omdat het jaar reeds ver gevorderd is.


Concernant la rapidité de l'intervention, fixée à 12 ou 15 minutes, il estime que pour tout ce qui ce trouve au sud du sillon Sambre et Meuse, il est difficilement imaginable que les véhicules puissent rouler à plus de 60 km à l'heure.

Wat betreft de interventiesnelheid, die op 12 of 15 minuten is bepaald, meent hij dat men zich, voor alles wat zich ten zuiden van Samber en Maas afspeelt, moeilijk kan voorstellen dat de voertuigen sneller kunnen rijden dan 60 km per uur.


Il est évidemment de la plus haute importance, dans ce contexte, que les enquêteurs puissent disposer d'informations qui sont difficilement accessibles jusqu'ici, en l'occurrence d'informations financières (d'origine belge, mais aussi d'origine étrangère).

Het is duidelijk dat het in die context enorm belangrijk is dat de onderzoekers de beschikking moeten kunnen krijgen over informatie die tot nog toe heel moeilijk toegankelijk is, met name de financiële informatie (binnenlandse maar ook buitenlandse).


Néanmoins, il est difficilement acceptable que des jeunes de 20 ou 25 ans, qui entrent dans les services publics, gagnent un salaire raisonnable, bénéficient de la sécurité de l'emploi et puissent de surcroît prétendre à une pension nettement plus élevée que dans le secteur privé.

Het is evenwel moeilijk vol te houden dat jongeren van 20 of 25 jaar die bij de overheid in dienst treden, een redelijke wedde verdienen en werkzekerheid krijgen, daarbovenop nog eens aanspraak kunnen maken op een pensioen dat een stuk hoger ligt dan in de privé-sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est difficilement concevable que le Sénat ne puisse plus évoquer que des projets de loi de la Chambre concernant directement les régions et communautés, mais que les sénateurs puissent déposer des propositions de loi dans toutes les matières fédérales qui n'auraient aucune connotation régionale ou communautaire.

Het lijkt onvoorstelbaar dat de Senaat nog alleen wetsontwerpen uit de Kamer kan evoceren die rechtstreeks betrekking hebben op de gemeenschappen en de gewesten, maar dat de senatoren wel wetsvoorstellen kunnen indienen over alle mogelijke federale onderwerpen die niets te maken hebben met de gemeenschappen of gewesten.


32. souligne que la libéralisation des principaux marchés d'approvisionnement a renforcé la concurrence, ce qui peut par conséquent bénéficier aux consommateurs si ces derniers sont correctement informés et qu'ils sont en mesure de comparer les prix et de changer de fournisseur; constate que l'absence de transparence sur les principaux marchés d'approvisionnement, et notamment les secteurs de l'énergie et des télécommunications, a peut-être rendu plus difficile, pour les consommateurs en général, et pour ceux qui sont vulnérables en particulier, l'identification du tarif le plus adapté à leurs besoins, le changement ...[+++]

32. onderstreept dat de liberalisering van de belangrijkste toeleveringsmarkten de concurrentie hebben aangewakkerd, wat in het voordeel kan werken van consumenten als ze goed geïnformeerd zijn en in staat zijn om prijzen te vergelijken en van leverancier te veranderen; merkt op dat het gebrek aan transparantie in de belangrijkste toeleveringsmarkten, waaronder de energie- en de telecommunicatiesector, het in sommige gevallen voor consumenten in het algemeen en kwetsbare consumenten in het bijzonder moeilijker heeft gemaakt om te bepalen welk tarief het best overeenkomt met hun behoeften, om van leverancier te veranderen en de in rekeni ...[+++]


11. reconnaît les conditions difficiles dans lesquelles la Commission doit fournir son aide dans un pays en proie à la guerre pendant des décennies; souligne également les conditions de sécurité difficiles dans lesquelles doivent s'effectuer les vérifications sur place; demande à la Commission d'utiliser d'autres méthodes d'audit et de contrôle qui puissent être appliquées sur place dans les conditions de sécurité actuelles; demande, de plus, à la Com ...[+++]

11. erkent de moeilijke omstandigheden waaronder de Commissie steun moet verlenen in een land dat tientallen jaren door oorlog is geteisterd; onderstreept dat controles ter plaatse ook onder moeilijke veiligheidsomstandigheden moeten worden uitgevoerd; doet een beroep op de Commissie om gebruik te maken van alternatieve audits en controles die onder de huidige veiligheidsomstandigheden toch nog ter plaatse kunnen worden uitgevoerd; doet voorts een beroep op de Commissie om de vastgestelde gebreken te verhelpen en projecten te financieren die aan de volgende criteria voldoen:


Le but de cette révision était que l’Europe ait de bons outils pour défendre ses travailleurs et ses entreprises contre le commerce déloyal, des outils qui puissent rester efficaces le plus longtemps possible, en prenant plus spécialement en compte les changements drastiques de l’économie planétaire, où des entreprises européennes exploitent des chaînes d’approvisionnement planétaires, et où le mélange des intérêts économiques au sein des entreprises européennes devient inévitablement de plus en plus complexe, difficile ...[+++]

Het doel van die herziening was ervoor te zorgen dat Europa’s essentiële instrumenten de eigen werknemers en bedrijven zouden beschermen tegen oneerlijke handel en zo doeltreffend mogelijk zouden blijven functioneren, met name met het oog op de ingrijpende veranderingen in de wereldeconomie, waarin Europese bedrijven mondiale toeleveringsketens beheren en waar de verscheidenheid van economische belangen tussen Europese bedrijven onvermijdelijk steeds complexer wordt en steeds moeilijker te beoordelen en te controleren.


Il y a d’abord les politiques nationales, avec des budgets de plus en plus difficiles, certes, mais il faut qu’une part de ces budgets continue d’aller à la culture, à sa diversité, à la protection surtout, dans le cadre de la production culturelle, des plus faibles, pour que ce que nous avons comme grandes richesses culturelles en Europe puissent continuer à vivre.

Hoewel de begrotingen steeds krapper worden, moeten nog steeds middelen worden vrijgemaakt voor cultuur, de verscheidenheid ervan en vooral de bescherming van in hun bestaan bedreigde culturele producten, zodat de grote culturele rijkdommen van Europa in stand kunnen worden gehouden.


Financièrement, MECAR peut se permettre de louer un terrain, mais la question très concrète qui se pose porte sur la possibilité d'un accord avec la Défense pour que les essais puissent se poursuivre en Belgique, même si nous savons que notre pays est petit et que trouver une terrain éloigné des habitations est plus difficile qu'ailleurs.

MECAR kan het zich financieel veroorloven een terrein te huren, maar concreet rijst de vraag of het mogelijk is een akkoord te sluiten met Defensie waardoor de tests in België kunnen blijven plaatsvinden, ook al is ons land klein en is het moeilijker dan elders een afgelegen terrein te vinden.




D'autres ont cherché : puissent plus difficilement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent plus difficilement ->

Date index: 2022-12-05
w