Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent procéder eux-mêmes » (Français → Néerlandais) :

L'article 24/1, § 1, de l'ordonnance du 14 juin 2012, tel qu'il a été inséré par l'article 22 attaqué, oblige au contraire tous les détenteurs de déchets non ménagers à payer à l'Agence une redevance annuelle forfaitaire, à moins de démontrer, « sur la base des justificatifs visés à l'article 23, § 4 », qu'ils procèdent eux-mêmes au traitement de ces déchets ou font procéder à ce traitement par un négociant, une installation ou une entreprise effectuant des opérations de traitement des déchets, ou par un collecteur de déchets.

Artikel 24/1, § 1, van de ordonnantie van 14 juni 2012, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 22, verplicht daarentegen alle houders van niet-huishoudelijk afval ertoe aan het Agentschap een jaarlijkse forfaitaire bijdrage te betalen, tenzij ze aantonen dat ze zelf overgaan tot de verwerking of dit overlaten aan een handelaar, een installatie of een onderneming die het afval verwerkt of aan een afvalinzamelaar, « op basis van de bewijsstukken bedoeld in artikel 23, § 4 ».


§ 1. Tous les détenteurs de déchets autres que ménagers paient à l'Agence régionale pour la propreté une redevance annuelle forfaitaire de 243,24 euros H.T.V.A., à moins qu'ils ne démontrent : 1° procéder eux-mêmes à leur traitement ou le faire faire par un négociant, une installation ou une entreprise effectuant des opérations de traitement des déchets ou par un collecteur de déchets, sur la base des justificatifs visés à l'article 23, § 4; 2° faire partie des détenteurs exonérés en application de l'article 10 ...[+++]

§ 1. Alle houders van ander dan huishoudelijk afval betalen aan het Gewestelijk Agentschap voor Netheid een jaarlijks [e] forfaitair [e] bijdrage van 243,24 euro, btw niet inbegrepen, tenzij ze aantonen dat : 1° ze zelf overgaan tot de verwerking of het overlaten aan een handelaar, een installatie of een onderneming die het afval verwerkt of [aan] een afvalinzamelaar, op basis van de bewijsstukken bedoeld in artikel 23, § 4; 2° ze deel uitmaken van de houders die vrijgesteld zijn in toepassing van artikel 10 van het besluit van de Regering van 22 december 2011 tot vaststelling van de tarificatie van de prestaties van het Agentschap Net ...[+++]


L'article 24/1, § 1, de l'ordonnance du 14 juin 2012, tel qu'il a été inséré par l'article 22 attaqué, oblige au contraire tous les détenteurs de déchets non ménagers à payer à l'Agence une redevance annuelle forfaitaire, à moins qu'ils ne démontrent procéder eux-mêmes à leur traitement ou le faire faire par un négociant, une installation ou une entreprise effectuant des opérations de traitement des déchets, ou par un collecteur de déchets, « sur la base des justificatifs visés à l'article 23, § 4 ».

Artikel 24/1, § 1, van de ordonnantie van 14 juni 2012, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 22, verplicht daarentegen alle houders van niet-huishoudelijk afval ertoe aan het Agentschap een jaarlijkse forfaitaire bijdrage te betalen, tenzij ze aantonen dat ze zelf overgaan tot de verwerking of dit overlaten aan een handelaar, een installatie of een onderneming die het afval verwerkt of aan een afvalinzamelaar, « op basis van de bewijsstukken bedoeld in artikel 23, § 4 ».


Les Etats membres sont habilités à procéder eux-mêmes à des contrôles visant les marchandises de contrebande dans le cadre de la lutte contre la criminalité en menant des actions conjointes avec des unités de la douane et des polices fédérale ou locale.

De lidstaten kunnen zelf controles naar smokkelwaar uitvoeren in het kader van criminaliteitsbestrijding door gezamenlijke acties van eenheden van de douane en de federale of lokale politie.


À cette occasion, le modèle de financement sera également réexaminé afin que les centres d'appui puissent s'assurer eux-mêmes une forme de financement plus structurelle pour l'avenir.

Daarbij zal ook het financieringsmodel opnieuw worden onderzocht opdat de steuncentra zelf in een meer structurele financieringsvorm voor de toekomst kunnen voorzien.


Bien que les curateurs puissent arrêter les effets de la saisie immobilière, conformément à l'article 100, dernier alinéa, de la loi sur les faillites, en procédant eux-mêmes à la vente du bien immeuble grevé d'une hypothèque, ils ne peuvent pas empêcher la vente en tant que telle en demandant au juge-commissaire d'autoriser le report ou l'abandon de la vente forcée.

Ofschoon de curators het onroerend beslag, overeenkomstig artikel 100, laatste lid, van de faillissementswet, kunnen stuiten door zelf het met hypotheek bezwaarde onroerend goed te doen verkopen, kunnen zij de verkoop zelf als dusdanig niet afwenden door de rechter-commissaris te vragen uitstel of afstel van de gedwongen verkoop toe te staan.


La Commission européenne aide les Etats membres à apprendre les uns des autres sur la base de la "méthode ouverte de coordination" par laquelle la Commission crée des plates-formes pour les Etats membres pour qu'ils puissent échanger eux-mêmes les meilleures pratiques et mesurer leurs performances.

De Europese Commissie helpt de lidstaten om van elkaar te leren op basis van de 'open coördinatiemethode', waarbij de Commissie platforms voor de lidstaten creëert waar zij goede praktijken en benchmarks kunnen uitwisselen.


Dans d’autres, les organismes pour l’égalité de traitement peuvent procéder eux-mêmes à des enquêtes (CY, NL, SE et UK) ou soutenir les plaignants devant les tribunaux et/ou les autorités administratives (AT, BG, ES, FR, SE et UK).

In andere lidstaten kunnen instanties voor gelijke behandeling zelf onderzoeken uitvoeren (CY, NL, SE en UK) of kunnen zij de klagers bij gerechtelijke procedures en/of bestuurlijke instanties ondersteunen (AT, BG, ES, FR, SE en UK).


Les États membres qui procèdent eux-mêmes à l'analyse des produits viticoles par résonance magnétique nucléaire expédient, pour une analyse de vérification, au moins 10 % des échantillons visés à l'article 2 paragraphe 1 quatrième alinéa au CCR ou à tout autre laboratoire désigné officiellement par le CCR.

De Lid-Staten die zelf analyses door kernspinresonantie op wijnbouwprodukten uitvoeren, sturen ten minste 10 % van de in artikel 2, lid 1, vierde alinea, bedoelde monsters voor een controleanalyse aan het GCO of een andere officieel door het GCO aangewezen laboratorium.


2. Jusqu'à ce que le Conseil se soit prononcé conformément aux dispositions du paragraphe 1, les États membres peuvent procéder eux-mêmes aux constatations visées audit paragraphe.

2. Totdat de Raad zich overeenkomstig lid 1 heeft uitgesproken, kunnen de Lid-Staten zelf de in dat lid bedoelde vaststellingen verrichten.


w