Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rejoindre

Vertaling van "puissent se rejoindre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen


ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse

zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-il légitime qu'une personne reconnue réfugiée doive attendre deux ans avant que ces enfants ne puissent le rejoindre vu les risques qu'ils courent dans leur pays d'origine ?

Is het geoorloofd dat een als vluchteling erkend persoon twee jaar moet wachten alvorens zijn kinderen zich bij hem kunnen voegen, wanneer men weet welke risico's ze lopen in hun land van herkomst ?


En outre, elle peut être tenue de se conformer aux mesures d’intégration dans le respect du droit national, et d’avoir résidé dans le pays de l'UE concerné pendant un certain temps (2 ans au plus) avant que les membres de sa famille ne puissent le rejoindre.

Tevens kan van hem/haar worden geëist dat hij/zij voldoet aan de integratievoorwaarden overeenkomstig het nationale recht en dat hij/zij gedurende een bepaalde periode (maximum 2 jaar) in het betrokken EU-land heeft verbleven alvorens de leden van zijn/haar gezin zich bij hem/haar kunnen voegen.


Il doit aussi offrir des emplacements pour vélos pour le personnel et les visiteurs ; - pour que les personnes plus éloignées du site puissent quand même rejoindre celui-ci facilement d'une manière durable, il est nécessaire que la DIV se situe aux abords d'une gare et qu'il existe une bonne connexion en transport en commun au départ et à destination de cette gare ; - le bureau doit se situer le long d'une voie principale et donc pas dans une rue d'habitations (comme actuellement à la Visserij) ; - il doit y avoir des un espace de ...[+++]

Er dienen ook fietsstallingen voorzien te worden voor personeel en bezoekers; - opdat mensen van verder af de site toch op een duurzame wijze vlot zouden kunnen bereiken, is het nodig dat de DIV zich in een stationsomgeving bevindt en er een goede openbaar vervoer-verbinding van en naar dit station aanwezig is; - het kantoor moet zich bevinden langs een hoofdweg en dus niet gelegen zijn in een woonstraat (zoals nu in de Visserij); - er moet voldoende parkeerplaats beschikbaar zijn zowel voor de werknemers als voor de bezoekers; - de inrichting moet voldoen aan de algemene basiseisen waaraan de arbeidsplaatsen moeten voldoen.


Par conséquent, il charge le Conseil de convoquer une conférence intergouvernementale pour réviser le traité et permettre aux 27 pays de ratifier la révision afin que les 18 députés puissent nous rejoindre et que les 12 pays concernés atteignent le niveau adéquat de représentation parlementaire.

Het geeft de Raad dan ook het mandaat een intergouvernementele conferentie bijeen te roepen en het Verdrag te herzien, wat het mogelijk maakt dat 27 landen dit ondertekenen, waardoor de achttien afgevaardigden in het Parlement kunnen komen en de twaalf betreffende landen volwaardig vertegenwoordigd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. se félicite de la proposition de règlement de la Commission sur une coopération renforcée dans le domaine de la création d'une protection par brevet unitaire à travers un brevet européen; presse la Commission d'encourager vivement les deux États membres non participants à rejoindre cette coopération; souligne également qu'il importe d'élaborer une stratégie dans le domaine des technologies de l'information et des communications et de mener à bien le marché unique européen du numérique, associé à un potentiel de croissance considérable pour l'industrie et les PME européennes en matière de commerce transfrontalier et pour les industr ...[+++]

14. verwelkomt het Commissievoorstel voor een verordening voor nauwere samenwerking bij de opzet van een eenheidsoctrooibescherming van een Europees octrooi; vraagt de Commissie met nadruk er bij de twee niet-deelnemende lidstaten op aan te dringen toch hun medewerking toe te zeggen; onderstreept tevens het belang van een ICT-strategie en de voltooiing van de Europese digitale interne markt, met zijn enorme groeipotentieel voor de Europese industrie en KMO's in de grensoverschrijdende handel, en voor de culturele en creatieve bedrijven; verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk voorstellen in te dienen voor een handelsmerkherziening; het beheer van collectieve rechten; en een herziening van de richtlijn uit 2001 betreffende het auteurs ...[+++]


Nous devons espérer et travailler pour garantir qu’il en va de même pour les pays de l’Europe du Sud-est, de sorte qu’ils puissent nous rejoindre dans ce Parlement et dans notre Union.

We moeten hopen en ons ervoor inzetten dat dit ook voor de landen van Zuidoost-Europa het geval zal zijn, zodat ook zij zich in dit Parlement en in onze Unie bij ons kunnen aansluiten.


En outre, elle peut être tenue de se conformer aux mesures d’intégration dans le respect du droit national, et d’avoir résidé dans le pays de l'UE concerné pendant un certain temps (2 ans au plus) avant que les membres de sa famille ne puissent le rejoindre.

Tevens kan van hem/haar worden geëist dat hij/zij voldoet aan de integratievoorwaarden overeenkomstig het nationale recht en dat hij/zij gedurende een bepaalde periode (maximum 2 jaar) in het betrokken EU-land heeft verbleven alvorens de leden van zijn/haar gezin zich bij hem/haar kunnen voegen.


6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous domination ou occupation soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne;

6. is tevens ingenomen met het feit dat de Midden- en Oosteuropese landen en volkeren nu samen kunnen genieten van de vrijheid en het recht om zelf hun lot te bepalen na zovele decennia onder sovjetheerschappij of -bezetting dan wel onder andere vormen van communistische dictatuur, en betuigt zijn voldoening over de Duitse hereniging en over het feit dat tien Midden- en Oosteuropese landen zich bij de Europese Unie hebben aangesloten of dat spoedig zullen doen;


6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous occupation ou domination soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne;

6. is tevens ingenomen met het feit dat de Midden- en Oosteuropese landen en volkeren nu samen kunnen genieten van de vrijheid en het recht om zelf hun lot te bepalen na zovele decennia onder sovjetheerschappij of -bezetting dan wel onder andere vormen van communistisch dictatuur, en betuigt zijn voldoening over de Duitse hereniging en over het feit dat tien Midden- en Oosteuropese landen zich bij de Europese Unie hebben aangesloten of dat spoedig zullen doen;


Dès lors, il serait utile, pendant que la Chambre examine les travaux du Sénat sur le Grand Franchimont, que la commission de la Justice de cette dernière assemblée puisse examiner le travail réalisé par la commission spécialisée, qu'elle puisse se prononcer en ayant à l'esprit tout le travail que vous avez réalisé et les grands principes que vous avez retenus pour le Grand Franchimont, et que ses conclusions puissent rejoindre assez rapidement les discussions à la Chambre sur le texte que vous adopterez demain, ce qui permettra d'avoir un ensemble cohérent.

Het zou dus nuttig zijn dat de commissie voor de Justitie van de Senaat reeds begint met het onderzoek van het werk dat is uitgevoerd door de gespecialiseerde commissie terwijl de Kamer de " grote Franchimont" bespreekt. Als de commissie voor de Justitie van de Senaat een standpunt kan innemen, nu ze de grote principes die voor de " grote Franchimont" in aanmerking werden genomen nog in gedachten heeft, kan de Kamer tijdens het debat over de tekst die morgen in de Senaat zal worden goedgekeurd, rekening houden met de conclusies van de commissie.




Anderen hebben gezocht naar : rejoindre     puissent se rejoindre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent se rejoindre ->

Date index: 2024-03-05
w