Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Se trouver dans
Trouver des figurants appropriés
Trouver produit
Trouver reliquataire
Trouver réuni
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Traduction de «puissent se trouver » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de d ...[+++]


ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse

zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden


trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie








trouver reliquataire (se)

als overschot schuldig blijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de violation de leurs droits, il importe de les guider afin qu'ils puissent facilement trouver et utiliser les mécanismes de résolution de problèmes et de recours les plus appropriés disponibles au niveau européen ou national.

Wanneer hun rechten worden geschonden, is het belangrijk dat zij gemakkelijk toegang krijgen tot de op EU- of nationaal niveau beschikbare probleemoplossings- en verhaalmechanismen en daarvan gemakkelijk gebruik kunnen maken.


Mme Defraigne abonde dans le même sens et indique que les auteurs ont voulu éviter que les femmes puissent se trouver enceintes à des âges extrêmement avancés grâce à la procréation médicalement assistée, mais aussi qu'elles soient exclues trop jeunes du recours à ces techniques.

Mevrouw Defraigne sluit zich hierbij aan en geeft aan dat de indieners hebben willen vermijden dat vrouwen tot extreem hoge leeftijd zwanger zouden worden via medisch begeleide voortplanting, maar ook dat zij op te jonge leeftijd worden uitgesloten van deze technieken.


À l'hôpital, on trouve manifestement normal que les parents puissent se trouver auprès de leurs enfants.

Bij onze bezoeken aan kinderen in ziekenhuizen stellen we soms vast dat als de ouders een dag niet komen, zorgverleners al vlug over verwaarlozing spreken.


Mme Defraigne abonde dans le même sens et indique que les auteurs ont voulu éviter que les femmes puissent se trouver enceintes à des âges extrêmement avancés grâce à la procréation médicalement assistée, mais aussi qu'elles soient exclues trop jeunes du recours à ces techniques.

Mevrouw Defraigne sluit zich hierbij aan en geeft aan dat de indieners hebben willen vermijden dat vrouwen tot extreem hoge leeftijd zwanger zouden worden via medisch begeleide voortplanting, maar ook dat zij op te jonge leeftijd worden uitgesloten van deze technieken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet écrit doit se trouver en un endroit facilement accessible afin que les inspecteurs des services d'incendie et les fonctionnaires visés à l'article 24 de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public puissent en prendre connaissance à tout moment.

Dit geschrift moet zich op een gemakkelijk toegankelijke plaats bevinden zodat de brandweerinspecteurs en de in artikel 24 van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector bedoelde ambtenaren er op elk ogenblik kennis van kunnen nemen.


1. Pouvez-vous vous engager à trouver une solution honorable pour qu'à court terme, ces militaires puissent épuiser leurs jours de congé de l'année 2015, en sauvegardant la bonne organisation de la composante Terre?

1. Kunt u zich ertoe verbinden een fatsoenlijke oplossing aan te reiken opdat die militairen hun resterende verlofdagen van 2015 op korte termijn zouden kunnen opnemen, terwijl de goede organisatie van de Landcomponent wordt gevrijwaard?


En effet, ceux-ci peuvent hésiter à légiférer dans ce domaine de leur propre initiative, pressentant le risque que leurs propres entreprises puissent se trouver désavantagées par rapport à celles d’autres États membres.

De aarzeling van de lidstaten om op dit gebied zelf regelend op te treden, is begrijpelijk: wellicht vrezen zij hun eigen ondernemingen te benadelen ten opzichte van ondernemingen uit andere lidstaten.


Ceux-ci sont les premiers qui peuvent faire en sorte que leurs droits soient respectés. Pour qu'ils puissent le faire, il faut qu'ils connaissent leurs droits, qu'ils soient en mesure de les exercer et qu'ils puissent trouver de l'aide lorsque ces droits ne sont pas respectés.

Zij zijn immers de eersten die ervoor kunnen zorgen dat hun rechten worden gerespecteerd. Om dit te kunnen doen, moeten zij wel hun rechten kennen, in staat zijn deze uit te oefenen en hulp kunnen vinden ingeval deze rechten niet worden gerespecteerd.


- Quelles initiatives le gouvernement compte-t-il prendre, à l'avenir, pour abroger cette disposition au regard des problèmes qu'elle soulève et en tout cas, dans l'immédiat, pour que ses effets puissent se trouver suspendus ou précisés dans l'attente d'une solution définitive ?

Welke initiatieven denkt de regering te nemen om deze bepaling in de toekomst op te heffen en in elk geval om de uitwerking ervan onmiddellijk ongedaan te maken of te preciseren tot er een definitieve oplossing is?


Puissent-ils trouver dans ces quelques mots une parcelle de réconfort (L’assemblée observe une minute de silence.)

Mogen zij in deze enkele woorden enige troost vinden (De vergadering neemt een minuut stilte in acht.)




D'autres ont cherché : se trouver dans     trouver des figurants appropriés     trouver produit     trouver reliquataire     trouver réuni     puissent se trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent se trouver ->

Date index: 2022-06-22
w