Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent être arrêtées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse

zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen


rapport établi selon des procédures arrêtées d'un commun accord

verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces mesures devront toutefois être arrêtées à l'unanimité, certains États Membres ayant refusé que cette disposition ait un effet direct ou que des mesures puissent être arrêtées à la majorité qualifiée.

Voor deze maatregelen is eenparigheid van stemmen vereist omdat een aantal Lid-Staten een directe werking van deze bepaling verwierpen of niet wilden dat maatregelen met gekwalificeerde meerderheid kunnen worden genomen.


Ces mesures devront toutefois être arrêtées à l'unanimité, certains États Membres ayant refusé que cette disposition ait un effet direct ou que des mesures puissent être arrêtées à la majorité qualifiée.

Voor deze maatregelen is eenparigheid van stemmen vereist omdat een aantal Lid-Staten een directe werking van deze bepaling verwierpen of niet wilden dat maatregelen met gekwalificeerde meerderheid kunnen worden genomen.


À partir du moment où d'autres personnes de cette organisation acceptent de prendre en charge des responsabilités supplémentaires pour veiller à ce que les activités du projet puissent se dérouler comme prévu, le montant qui était destiné à la personne arrêtée devrait leur être versé, en tout ou en partie.

Vanaf het moment dat andere personen uit deze organisatie aanvaarden om bijkomende verantwoordelijkheden te dragen om ervoor te zorgen dat de activiteiten van het project zoals gepland verlopen, kan het bedrag dat was bestemd voor de aangehouden persoon hen gedeeltelijk of volledig worden gestort.


M. Duplat fait observer en deuxième lieu ­ et ce point est fondamental ­ qu'un contrôle de deuxième ligne (Rapport annuel C.B.F. 1994-1995, p. 83) est un contrôle du système mis en place et, plus particulièrement, des procédures arrêtées par les autorités de marché pour que les opérations boursières puissent se dérouler correctement et honnêtement, et de la manière dont ces procédures sont suivies en pratique.

Een tweede fundamentele bedenking van de heer Duplat is dat een tweedelijnscontrole (Jaarverslag C.B.F. 1994-1995, blz. 83) een systeemgerichte controle is die enerzijds slaat op wat door de marktautoriteiten aan procedures werd uitgestippeld opdat de marktverrichtingen correct en fair zouden verlopen maar anderzijds ook over de manier waarop deze door de marktautoriteiten uitgevaardigde procedures ook in de praktijk worden nageleefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4º les armes à feu conçues aux fins d'alarme, de signalisation, de sauvetage, d'abattage, de pêche au harpon ou destinées à des fins industrielles ou techniques à condition qu'elles ne puissent être utilisées qu'à cet usage précis, selon des modalités arrêtées par le Roi.

4º de vuurwapens die ontworpen zijn voor het geven van alarm of signalen, reddingsactiviteiten, slachten van dieren of visserij met harpoenen, of bestemd zijn voor industriële of technische doeleinden, mits zij alleen voor dat welbepaalde gebruik kunnen worden aangewend, overeenkomstig regels vastgesteld door de Koning.


L'objectif est d'avoir une meilleure idée des personnes qui sont arrêtées dans le cadre de contrôles d'alcoolémie ou de vitesse, afin que les magistrats puissent prendre une mesure/sanction correcte, sur mesure.

Bedoeling is bij controles op drinken of snelheid een beter beeld te hebben van personen die tegengehouden worden zodat magistraten een correcte maatregel/sanctionering op maat kunnen treffen.


3. Les États membres veillent à ce que des mesures administratives appropriées, en conformité avec le droit national, puissent être arrêtées ou imposées à l'égard des personnes physiques ou morales responsables dès lors que les dispositions du présent règlement ne sont pas respectées.

3. Elke lidstaat zorgt ervoor dat overeenkomstig zijn nationale recht passende administratieve maatregelen kunnen worden genomen of opgelegd ten aanzien van de natuurlijke personen of rechtspersonen die verantwoordelijk zijn voor het niet in acht nemen van de bepalingen van deze verordening.


3. Les États membres veillent à ce que des mesures administratives appropriées, en conformité avec le droit national, puissent être arrêtées ou imposées à l’égard des personnes physiques ou morales responsables dès lors que les dispositions du présent règlement ne sont pas respectées.

3. Elke lidstaat zorgt ervoor dat overeenkomstig zijn nationale recht passende administratieve maatregelen kunnen worden genomen of opgelegd ten aanzien van de natuurlijke personen of rechtspersonen die verantwoordelijk zijn voor het niet in acht nemen van de bepalingen van deze verordening.


— vu le dernier cycle du GATT (cycle de l'Uruguay) qui a conduit à la création de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et à la révision des articles VI, XVI et XXIII du GATT qui ont abouti à la conclusion qu'un code sur les subventions et les droits compensatoires spécifiant les conditions procédurales et matérielles à remplir avant que puissent être arrêtées des mesures de défense,

– gezien de jongste ronde van de GATT (Uruguay-Ronde), die leidde tot instelling van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en de herziening van de artikelen VI, XVI en XXIII van de GATT, waarbij een gedragscode inzake subsidies en compenserende rechten werd ingesteld en de procedurele en materiële voorwaarden werden aangegeven waaraan moet worden voldaan alvorens beschermende maatregelen kunnen worden genomen,


– vu le dernier cycle du GATT (cycle de l'Uruguay) qui a conduit à la création de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et à la révision des articles VI, XVI et XXIII du GATT qui ont abouti à la conclusion qu'un code sur les subventions et les droits compensatoires spécifiant les conditions procédurales et matérielles à remplir avant que puissent être arrêtées des mesures de défense,

– gezien de jongste ronde van de GATT (Uruguay-Ronde), die leidde tot instelling van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en de herziening van de artikelen VI, XVI en XXIII van de GATT, waarbij een gedragscode inzake subsidies en compenserende rechten werd ingesteld en de procedurele en materiële voorwaarden werden aangegeven waaraan moet worden voldaan alvorens beschermende maatregelen kunnen worden genomen,




D'autres ont cherché : puissent être arrêtées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent être arrêtées ->

Date index: 2022-01-07
w