Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratrice déléguée
Attaché commercial en électricité
Auxiliaire de vie sociale
Directive déléguée
Directive déléguée de la Commission
Dirigeant de grande entreprise
Dirigeante de grande entreprise
Décision déléguée
Décision déléguée de la Commission
Délégué social
Déléguée commerciale en électricité
Déléguée sociale
Gestion déléguée
Législation déléguée
Représentante en électricité

Traduction de «puissent être déléguées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]

gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


directive déléguée [ directive déléguée de la Commission ]

gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]


attaché commercial en électricité | représentante en électricité | délégué commercial en électricité/déléguée commerciale en électricité | déléguée commerciale en électricité

commercieel vertegenwoordiger elektriciteit | commercieel vertegenwoordigster elektriciteit | commercieel vertegenwoordiger elektriciteit | verkoopvertegenwoordigster elektriciteit


ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse

zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen




délégué social | auxiliaire de vie sociale | déléguée sociale

maatschappelijk werker | sociaal werker | maatschappelijk werker | maatschappelijk werkster gezinnen


administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise

directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal


gestion déléguée

afgevaardigd beheer | gedelegeerd beheer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il lui semble toutefois que l'on irait trop loin en disposant dans la loi que le conseil communal doit donner son autorisation pour que puissent être déléguées des matières qui ont été attribuées au district par les régions.

Hij vindt het toch te verregaand om in de wet het vereiste in te schrijven dat de gemeenteraad een machtiging dient te verlenen tot delegeren voor materies die door de Gewesten aan het district zijn toegewezen.


Il lui semble toutefois que l'on irait trop loin en disposant dans la loi que le conseil communal doit donner son autorisation pour que puissent être déléguées des matières qui ont été attribuées au district par les régions.

Hij vindt het toch te verregaand om in de wet het vereiste in te schrijven dat de gemeenteraad een machtiging dient te verlenen tot delegeren voor materies die door de Gewesten aan het district zijn toegewezen.


Les instructions prévoient également que 5 % de l’enveloppe totale du programme Indicatif de Coopération puissent être utilisés, dans le cadre de la coopération déléguée, pour appuyer des secteurs ou thèmes politiquement pertinents dans les pays partenaires, en ce compris les droits de l’enfant.

De instructies voorzien tevens dat 5 % van de totale enveloppe van het Indicatief Samenwerkingsprogramma gebruikt kunnen worden in het kader van de gedelegeerde samenwerking, ter ondersteuning van de politiek pertinente sectoren of thema’s in de partnerlanden, met inbegrip van de rechten van het kind.


8. Les États membres veillent à ce qu'en cas d'insolvabilité d'un dépositaire et/ou de tout tiers situé dans l'Union auquel la conservation des actifs de l'OPCVM a été déléguée, les actifs d'un OPCVM conservés ne puissent pas être distribués ou réalisés au bénéfice des créanciers de ce dépositaire et/ou de ce tiers .

8. Lidstaten zorgen ervoor dat bij insolventie van de bewaarder en/of van een in de EU gevestigde derde aan wie de bewaring van de activa van de icbe is gedelegeerd, de in bewaring gehouden activa van een icbe niet beschikbaar zijn voor uitkering onder of realisatie ten voordele van crediteuren van die bewaarder en/of van die derde .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. appelle l'attention sur les tâches supplémentaires qui ont déjà été déléguées aux autorités européennes de surveillance, ainsi que sur les tâches futures envisagées dans les propositions législatives devant encore être adoptées, lesquelles demanderont des augmentations budgétaires appropriées pour que ces autorités puissent s'acquitter de manière satisfaisante de leur mission de surveillance; estime que les autorités européenne ...[+++]

5. benadrukt dat de extra taken die de Europese toezichthoudende autoriteiten (ETA's) reeds hebben gekregen, alsmede de toekomstige, in de nog goed te keuren wetsvoorstellen geplande taken zullen vereisen dat hun begroting in zodanige mate wordt opgetrokken dat zij hun toezichthoudende rol op bevredigende wijze kunnen vervullen; herinnert aan haar standpunt dat de ETA's onafhankelijke begrotingslijnen moeten hebben en financieel onafhankelijk moeten worden van hun nationale leden;


77. appelle l'attention sur les tâches supplémentaires qui ont déjà été déléguées aux autorités européennes de surveillance, ainsi que sur les tâches futures envisagées dans les propositions législatives devant encore être adoptées, lesquelles demanderont des augmentations budgétaires appropriées pour que ces autorités puissent s'acquitter de manière satisfaisante de leur mission de surveillance; estime que les autorités européenn ...[+++]

77. benadrukt dat de extra taken die de Europese toezichthoudende autoriteiten (ETA's) reeds hebben gekregen, alsmede de toekomstige, in de nog goed te keuren wetsvoorstellen geplande taken zullen vereisen dat hun begroting in zodanige mate wordt opgetrokken dat zij hun toezichthoudende rol op bevredigende wijze kunnen vervullen; herinnert aan zijn standpunt dat de ETA's onafhankelijke begrotingslijnen moeten hebben en financieel onafhankelijk moeten worden van hun nationale leden;


77. appelle l'attention sur les tâches supplémentaires qui ont déjà été déléguées aux autorités européennes de surveillance, ainsi que sur les tâches futures envisagées dans les propositions législatives devant encore être adoptées, lesquelles demanderont des augmentations budgétaires appropriées pour que ces autorités puissent s'acquitter de manière satisfaisante de leur mission de surveillance; estime que les autorités européenn ...[+++]

77. benadrukt dat de extra taken die de Europese toezichthoudende autoriteiten (ESA's) reeds hebben gekregen, alsmede de toekomstige, in de nog goed te keuren wetsvoorstellen geplande taken zullen vereisen dat hun begroting in zodanige mate wordt opgetrokken dat zij hun toezichthoudende rol op bevredigende wijze kunnen vervullen; herinnert aan zijn standpunt dat de ESA's onafhankelijke begrotingslijnen moeten hebben en financieel onafhankelijk moeten worden van hun nationale leden;


En outre, pour peu que lesdites obligations puissent être déléguées à une ECS librement choisie et située dans la Communauté, moyennant le paiement d’un montant limité au coût des services fournis, les risques de pratiques discriminatoires à l’échelon national seront réduits.

Indien dit daadwerkelijk zou geschieden tegen een vergoeding die beperkt is tot de kosten van de diensten welke worden geleverd door een vrijelijk op het grondgebied van de Gemeenschap gekozen centrale entiteit, zou bovendien het risico van discriminerende praktijken op nationaal niveau worden verminderd.


1. Les États membres veillent à ce que les personnes soient agréées par l'autorité compétente ou l'autorité déléguée avant qu'elles puissent exercer l'une des fonctions suivantes:

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat alleen personen die over een toelating van de bevoegde of hiertoe gemachtigde instantie beschikken, enige hierna genoemde taak uitvoeren:


Il est donc indispensable que ces tâches matérielles puissent être déléguées aux services d'encadrement P&O respectifs, avec qui SELOR établira des protocoles de collaboration en vue de définir les modalités concrètes d'organisation de tout ce qui relève des processus administratifs d'affectation.

Het is dus onontbeerlijk dat deze materiële taken kunnen worden gedelegeerd aan de respectieve P&O stafdiensten waarmee SELOR samenwerkingsakkoorden zal afsluiten om de concrete werkwijze voor alles wat de administratieve procedure van de aanstellingen betreft, te bepalen.


w