Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent être entamées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen


ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse

zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. souligne l'importance de mener des évaluations de la coopération de la Communauté en Afghanistan, comme le requiert l'ICD, afin qu'elles puissent être entamées sur des bases solides, couvrir la coordination des donateurs et inclure les aspects ayant trait aux ressources et aux résultats (output, outcome, impact); demande que les résultats des évaluations soient exploités lors de l'élaboration d'actions ultérieures de coopération;

5. benadrukt dat het evalueren van de communautaire samenwerking in Afghanistan overeenkomstig het DCI van essentieel belang is, dat in de evaluaties duidelijke basislijnen als uitgangspunt moeten dienen, dat ook donorcoördinatie moet worden behandeld en dat ook de aspecten van initiële activiteiten en de resultaatketen (prestatie, resultaat, impact) aan bodmoeten komen; verzoekt om de bevindingen van de evaluaties te gebruiken bij de formulering van navolgende samenwerkingsprojecten;


Elle doit remplir ses obligations contractuelles envers les États membres, pour que puissent être entamées des discussions basées sur ce point.

Het openen van onderhandelingen die hier direct mee verband houden, hangt af van de mate waarin Turkije zijn contractuele verplichtingen ten aanzien van de lidstaten naleeft.


Cependant, si une dérogation est révoquée, l'obligation ne doit pas s'appliquer pendant une certaine période pour que l'on dispose au moins du temps nécessaire à l'approbation d'un plan d'investigation pédiatrique et que des études pédiatriques puissent être entamées avant le dépôt de la demande d'autorisation de mise sur le marché.

Indien een vrijstelling echter wordt ingetrokken, moet de verplichting nog gedurende een bepaalde periode buiten toepassing blijven, zodat er voldoende tijd is om voorafgaand aan de indiening van een aanvraag voor een vergunning voor het in de handel brengen ten minste een plan voor pediatrisch onderzoek te laten goedkeuren en onderzoeken bij kinderen te starten.


Vu l'urgence motivée par le fait que les opérations préparatoires aux élections des chefs de corps doivent être entamées en septembre 2007 afin que, conformément aux dispositions transitoires, les listes des chefs de corps éligibles et des votants puissent être envoyées à tous les chefs de corps au plus tard le 1 octobre 2007;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat in september 2007 moet worden gestart met de voorbereiding van de verkiezingen van de korpschefs opdat, conform de overgangsbepalingen, de lijsten van de verkiesbare korpschefs en van de kiezers uiterlijk op 1 oktober 2007 aan alle korpschefs zouden kunnen worden bezorgd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'il s'indique dans cette optique que les procédures en vue de pourvoir aux places vacantes de procureur fédéral et de magistrat fédéral puissent être entamées le plus rapidement possible;

Overwegende dat het in die optiek aangewezen is dat procedures tot invulling van de vacante plaatsen van de federale procureur en de federaal magistraat zo snel mogelijk kunnen worden opgestart;


20. invite le Conseil européen à donner le branle à des évaluations, effectuées par les autorités nationales et régionales, du système actuel des Fonds structurels, de sorte que des discussions avec le Parlement et la Commission puissent être entamées pour jeter les bases d'une politique de cohésion dans une Union élargie;

20. verzoekt de Europese Raad de nationale en regionale autoriteiten het huidige structuurfondssysteem te laten beoordelen, zodat een discussie op gang kan worden gebracht met Parlement en Commissie over de onderbouwing van een cohesiebeleid in een grotere Unie;


23. invite le Conseil européen à donner le branle à des évaluations, effectuées par les autorités nationales et régionales, du système actuel des Fonds structurels, de sorte que des discussions avec le Parlement et la Commission puissent être entamées pour jeter les bases d'une politique de cohésion dans une Union élargie;

23. verzoekt de Europese Raad de nationale en regionale autoriteiten het huidige structuurfondssysteem te laten beoordelen, zodat een discussie op gang kan worden gebracht met Parlement en Commissie over de onderbouwing van een cohesiebeleid in een uitgebreide Unie;


8° Une subvention qui s'élève à 0,5 A par tranche complémentaire entamée de 750 membres pour autant que ces membres reçoivent la revue et soient à partir de 2001 au plus tard invités ou aient droit de vote à l'assemblée générale ou puissent déléguer à l'assemblée générale des membres avec voix délibérative et pour autant que l'organe de gestion mandaté par l'assemblée générale soit composé d'au moins 1/3 de membres de l'autre sexe.

9° Een subsidie die 0,5 A bedraagt per begonnen schijf van 750 leden, voor zover deze leden hun tijdschrift ontvangen, en uiterlijk vanaf 2001 uitgenodigd worden of stemrecht hebben op de algemene vergadering of op de algemene vergadering stemgerechtigde leden kunnen afvaardigen en voor zover het door de algemene vergadering gemandateerd bestuursorgaan samengesteld is uit minstens 1/3 leden van het andere geslacht.


8° Une subvention qui s'élève à 1A par tranche complémentaire entamée de 2 500 membres individuels affiliés en sus de la première tranche de 15 000 membres individuels affiliés pour autant que ces membres reçoivent la revue et soient à partir de 2001 au plus tard invités ou aient droit de vote à l'assemblée générale ou puissent déléguer à l'assemblée générale des membres avec voix délibérative et pour autant que l'organe de gestion mandaté par l'assemblée générale soit composé d'au moins 1/3 de membres de l' ...[+++]

8° Een subsidie die 1A bedraagt per bijkomende begonnen schijf van 2 500 aangesloten individuele leden boven de eerste schijf van 1 500 aangesloten individuele leden voor zover deze leden het tijdschrift ontvangen en uiterlijk vanaf 2001 uitgenodigd worden of stemrecht hebben op de algemene vergadering of op de algemene vergadering stemgerechtigde leden kunnen afvaardigen en voor zover het door de algemene vergadering gemandateerd bestuursorgaan samengesteld is uit minstens 1/3 leden van het andere geslacht;


Compte tenu qu'il est indispensable que les actions relatives au plan d'accompagnement des chômeurs entamées en 1998 puissent, dans l'intérêt du chômeur, être menées jusqu'à leur bonne fin et qu'ils soient financées par l'Accord de coopération du 13 février 1996, prolongé par l'Accord de coopération du 29 octobre 1997 afin que les organismes d'intérêt public chargés de la formation professionnelle et l'organisme d'intérêt public chargé du contrôle et du suivi du plan d'accompagnement disposent des moyens nécessaires pour leur permettre de poursuivre l'exé ...[+++]

Rekening houdend dat het noodzakelijk is om de acties met betrekking tot het begeleidingsplan voor werklozen die begonnen zijn in 1998, in het belang van de werkloze, worden gefinancierd door het Samenwerkingsakkoord van 13 februari 1996, verlengd door het Samenwerkingsakkoord van 29 oktober 1997 zodat de instellingen van openbaar belang belast met de beroepsopleiding en de openbare instelling belast met het toezicht en de opvolging van het begeleidingsplan over voldoende middelen beschikken die noodzakelijk zijn om de uitvoering van het begeleidingsplan voor werklozen verder te zetten;




D'autres ont cherché : puissent être entamées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent être entamées ->

Date index: 2024-02-24
w