Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PRI
Parti révolutionnaire institutionnel

Traduction de «puissent être pris » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse

zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Parti révolutionnaire institutionnel | PRI [Abbr.]

Institutionele Revolutionaire Partij | Partij van de Institutionele Revolutie | Revolutionaire Institutionele Partij | PRI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme remarque préliminaire, je souhaite rappeler que le fait que les six pays concernés ainsi que l'organisation régionale en question ne font plus partie des pays partenaires de la coopération bilatérale directe, n'exclut toutefois pas qu'ils puissent être pris en compte, le cas échéant, pour un certain nombre d'autres canaux de la coopération au développement, tels que par exemple, l'aide d'urgence, les initiatives prises en matière de prévention des conflits, la coopération multilatérale ou les initiatives de coopération indirecte.

Vooreerst wens ik in herinnering te brengen dat het feit dat de betrokken zes landen en regionale organisatie niet meer behoren tot de partnerlanden van de directe bilaterale samenwerking niet uitsluit dat ze, desgevallend, in aanmerking kunnen komen voor een aantal andere kanalen van ontwikkelingssamenwerking, zoals bijvoorbeeld noodhulp, initiatieven van conflictpreventie, multilaterale samenwerking of indirecte samenwerkingsinitiatieven.


Comme remarque préliminaire, je souhaite rappeler que le fait que les six pays concernés ainsi que l'organisation régionale en question ne font plus partie des pays partenaires de la coopération bilatérale directe n'exclut toutefois pas qu'ils puissent être pris en compte, le cas échéant, pour un certain nombre d'autres canaux de la coopération au développement, tels que par exemple, l'aide d'urgence, les initiatives en matière de prévention des conflits, la coopération multilatérale ou les initiatives de coopération indirecte.

Vooreerst wens ik in herinnering te brengen dat het feit dat de betrokken zes landen en regionale organisatie niet meer behoren tot de partnerlanden van de directe bilaterale samenwerking niet uitsluit dat ze, desgevallend, in aanmerking kunnen komen voor een aantal andere kanalen van ontwikkelingssamenwerking, zoals bijvoorbeeld noodhulp, initiatieven van conflictpreventie, multilaterale samenwerking of indirecte samenwerkingsinitiatieven.


Il est important que les intérêts d'une moitié de la population soient représentés et qu'ils puissent être pris à coeur grâce à la présence accrue de femmes dans le processus de décision politique.

Het is belangrijk dat de belangen van de helft van de bevolking verdedigd worden en dat ze worden behartigd dankzij de toegenomen deelname van vrouwen aan het politieke besluitvormingsproces.


Mais en exigeant que l'occupation remonte à trois ans à partir du 2 juillet 1997 - alors que l'arrêté du 5 février 1997 ne sera en vigueur que le 12 juillet 1997 -, c'est-à-dire à une période où il n'était pas possible de connaître le contenu exact de la profession d'assistant pharmaceutico-technique, et où aucune procédure n'était offerte aux intéressés pour qu'ils puissent s'assurer qu'ils satisfaisaient à la condition exigée par l'article 54ter, § 3, le législateur a pris une mesure qui est de nature à tromper ...[+++]

Door te eisen dat de tewerkstelling teruggaat tot drie jaar te rekenen vanaf 2 juli 1997 - terwijl het besluit van 5 februari 1997 pas op 12 juli 1997 in werking zal treden -, dat wil zeggen in een periode waarin het niet mogelijk was de precieze inhoud van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent te kennen en waarin de betrokkenen geen enkele procedure werd geboden om zich ervan te vergewissen dat zij aan de bij artikel 54ter, § 3, opgelegde voorwaarde voldeden, heeft de wetgever echter een maatregel genomen die afbreuk kon d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...et l'image de la victime puissent être prises; g) en veillant, lorsque cela est possible, à ce que les contacts entre les victimes et les auteurs d'infractions à l'intérieur des tribunaux et des locaux des services répressifs soient évités; h) en fournissant aux victimes des interprètes indépendants et compétents, lorsque les victimes sont parties aux procédures ou lorsqu'elles fournissent des éléments de preuve; i) en permettant aux victimes de témoigner en salle d'audience, conformément aux règles prévues par leur droit interne, sans être présentes, ou du moins sans que l'auteur présumé de l'infraction ne soit présent, notamment ...[+++]

...tie van het slachtoffer te beschermen; g) te waarborgen dat contact tussen slachtoffers en daders binnen de gerechtsgebouwen en die van de handhavende instanties zo veel mogelijk wordt vermeden; h) de slachtoffers bij te laten staan door onafhankelijke en competente tolken wanneer ze partij zijn in een procedure of bewijs aanvoeren; i) de slachtoffers in de gelegenheid te stellen in de rechtszaal een getuigenverklaring af te leggen in overeenstemming met de regels van het nationale recht zonder fysiek aanwezig te zijn of ten min ...[+++]


Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2 ...[+++]

Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 april 2005, 5 a ...[+++]


Les compétences en question sont les suivantes : - le commerce d'armes avec les pouvoirs publics (armée, police et sécurité); - la lutte contre le trafic illicite d'armes; - le courtage en armements; - les conditions à respecter par les organismes de crédit et d'assurance pour qu'ils puissent financer ou assurer des transactions liées au commerce d'armes ; - le commerce d'armes de torture (système de licence pour l'exportation d'objets pouvant servir à de telles fins) La doctrine souligne que le cadre juridique relatif à ces mati ...[+++]

Het betreft : - de wapenhandel vanuit en naar de overheid (leger, politie en veiligheid) ; - de bestrijding van de illegale wapenhandel ; - de tussenhandel in wapens ; - de voorwaarden voor krediet- en verzekeringsinstellingen om wapenhandelstransacties te mogen financieren of verzekeren ; - de handel in foltertuigen (vergunningsstelsel voor de uitvoer van goederen die voor dergelijke doeleinden gebruikt zouden kunnen worden). In de rechtsleer wordt erop gewezen dat het juridische kader voor deze aangelegenheden verouderd is en de transparantie en rapportering minimaal, "zodat het federale niveau intussen achterop hinkt in vergelijki ...[+++]


Il y a quelque temps, vous avez déclaré en commission que vous aviez l'intention, en concertation avec le premier ministre, de modifier la réglementation en matière de marchés publics pour que le prix ne soit pas le seul critère pris en considération mais qu'il soit également tenu compte du respect des conditions en matière sociale, de travail et de salaires et que ces aspects puissent entraîner le rejet d'une offre.

Enige tijd geleden verklaarde u in deze Commissie dat u, met de Premier, de regelgeving inzake overheidsopdrachten willen aanpassen teneinde ervoor te zorgen dat niet de laagste prijs maar ook de naleving van de loon- en arbeidsvoorwaarden en sociale voorwaarden een criterium wordt en kan aanleiding geven tot een afwijzing.


Comme remarque préliminaire, je souhaite rappeler que le fait que les six pays concernés ainsi que l'organisation régionale en question ne font plus partie des pays partenaires de la coopération bilatérale directe, n'exclut toutefois pas qu'ils puissent être pris en compte, le cas échéant, pour un certain nombre d'autres canaux de la coopération au développement, tels que par exemple, l'aide d'urgence, les initiatives prises en matière de prévention des conflits, la coopération multilatérale ou les initiatives de coopération indirecte.

Ik wens vooreerst in herinnering te brengen dat het feit dat de betrokken zes landen en regionale organisatie niet meer behoren tot de partnerlanden van de directe bilaterale samenwerking evenwel niet uitsluit dat ze, desgevallend, in aanmerking kunnen komen voor een aantal andere kanalen van ontwikkelingssamenwerking, zoals bijvoorbeeld noodhulp, initiatieven van conflictpreventie, multilaterale samenwerking of indirecte samenwerkingsinitiatieven.


Comme remarque préliminaire, je souhaite rappeler que le fait que les six pays concernés ainsi que l'organisation régionale en question ne font plus partie des pays partenaires de la coopération bilatérale directe n'exclut toutefois pas qu'ils puissent être pris en compte, le cas échéant, pour un certain nombre d'autres canaux de la coopération au développement, tels que par exemple, l'aide d'urgence, les initiatives en matière de prévention des conflits, la coopération multilatérale ou les initiatives de coopération indirecte.

Vooreerst wens ik in herinnering te brengen dat het feit dat de betrokken zes landen en regionale organisatie niet meer behoren tot de partnerlanden van de directe bilaterale samenwerking evenwel niet uitsluit dat ze, desgevallend, in aanmerking kunnen komen voor een aantal andere kanalen van ontwikkelingssamenwerking, zoals bijvoorbeeld noodhulp, initiatieven van conflictpreventie, multilaterale samenwerking of indirecte samenwerkingsinitiatieven.




D'autres ont cherché : parti révolutionnaire institutionnel     puissent être pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent être pris ->

Date index: 2025-04-09
w