Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider
Aider le patient à marcher
Aider les clients à s’enregistrer
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Aider à l'enregistrement
Aider à s’enregistrer
Aider à un embouteillage
Aider à une mise en bouteille
Assistance à l’enregistrement
Assister
être présent

Vertaling van "puissions les aider " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


aider à un embouteillage | aider à une mise en bouteille

helpen bij botteling


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

helpen bij kerkdienst


aider le patient à marcher

patiënt helpen bij stappen


stratégie communautaire visant à réduire les dommages liés à l'alcool | stratégie de l'Union européenne pour aider les États membres à réduire les dommages liés à l'alcool

strategie van de Gemeenschap ter beperking van aan alcohol gerelateerde schade


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


assister | aider | être présent

assisteren | bijstaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous formons une communauté vaste et forte pour plusieurs raisons, notamment pour que nous puissions nous aider les uns les autres en cas de besoin.

We creëren een grote en sterke gemeenschap om elkaar onder andere te kunnen helpen in tijden van nood.


En revanche, je suis pour une politique active de l’UE garantissant l’indépendance de pays comme l’Ukraine, la Géorgie et la Moldavie et j’espère que les propositions que la Commission présentera cet automne relativement au partenariat oriental favorisera le renforcement des liens avec les pays dits «voisins», de sorte que nous puissions les aider à assurer eux-mêmes leur développement leur indépendance.

Ik ben wel voorstander van een actief beleid van de Europese Unie om met name ook de onafhankelijkheid van landen als Oekraïne, Georgië en Moldavië te garanderen en ik hoop ook dat de voorstellen waarmee de Commissie dit najaar komt rondom oostelijk partnerschap zullen helpen om de banden met de genoemde nabuurlanden te versterken, zodat deze daarmee ook worden geholpen hun eigen ontwikkeling en hun eigen zelfstandigheid te garanderen.


Si le Conseil vous retient et refuse de vous accorder le financement dont vous avez besoin, ou si certains membres de la Commission vous empêchent d'agir, M. Dimas, dites-le nous pour que nous puissions vous aider.

Als de Raad u tegenhoudt en weigert om u de middelen te geven die u nodig hebt, of als bepaalde mensen in de Commissie u tegenhouden, mijnheer Dimas, dan zou u ons dit moeten vertellen zodat we u kunnen helpen.


En conséquence, je dois vraiment demander à la Commission d’avoir le courage de dire si elle ne sait pas certaines choses, afin que nous puissions l’aider.

Ik verzoek de Commissie daarom de moed te hebben te zeggen dat ze bepaalde dingen niet weet, zodat wij kunnen helpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En bref, je salue la proposition de la Commission et j’espère qu’elle tiendra compte des propositions du Parlement, afin que nous puissions conjointement aider à sensibiliser les États membres à la nécessité d’agir le plus vite possible dans ce domaine, non seulement pour lever les obstacles à l’implication des adultes dans l’apprentissage, mais pour l’encourager, reconnaître sa valeur économique, sociale et culturelle dans tous les pays et pour échanger des données nationales permettant de comparer et de mesurer les progrès accomplis.

Tot slot wil ik graag zeggen dat ik tevreden ben met het voorstel van de Commissie. Ik hoop dat ze bereid is rekening te houden met de suggesties van het Parlement om de lidstaten er zo, samen met ons, op te wijzen dat ze op dit gebied zo snel mogelijk iets moeten ondernemen, en dan niet alleen om de obstakels die deelname van volwassenen aan het leerproces in de weg staan te verwijderen, maar ook om die deelname actief aan te moedigen. We moeten het economische, sociale en culturele belang van dit type onderwijs in onze landen onderkennen en nationale gegevens op dit gebied uitwisselen.


La déréglementation à l'étranger aidera les milieux d'affaires européens à mieux pénétrer les marchés étrangers quoique nous puissions devoir aider des gouvernements amis à maintenir leur programme de déréglementation.

Door de regulering in andere landen zal het Europese bedrijfsleven toegang krijgen tot meer open markten in die landen, hoewel wij bevriende regeringen misschien zullen moeten helpen om hun dereguleringsprogramma's verder te kunnen uitvoeren.


M. Flynn a déclaré aujourd'hui: "Je suis ravi que nous puissions financer cette série de projets novateurs qui peuvent nous aider à faire oeuvre de pionnier pour chercher des solutions aux problèmes sociaux et économiques bien réels auxquels nous sommes confrontés.

Mr. Flynn heeft vandaag gezegd: "Ik ben blij, dat wij in staat zijn al deze innoverende projecten te financieren, die ons kunnen helpen pionierswerk te verrichten bij het zoeken naar oplossingen voor de zeer reële sociaal-economische problemen waar wij mee te maken hebben.


Il existe une concertation permanente avec l'ensemble des partenaires liés à cette mesure - que sont les Régions, les Services Publics de l'Emploi et les Unions des Villes et des Communes - pour qu'ensemble nous puissions aider les publics des CPAS le plus rapidement possible et ça avec le moins possible de charges administratives.

Er is een permanent overleg met alle partners die bij deze maatregel zijn betrokken - zowel de Gewesten, de openbare diensten voor arbeidsbemiddeling als de Verenigingen van Steden en Gemeenten - om samen de OCMW-klanten zo snel mogelijk te helpen en dat met zo weinig mogelijk administratieve overlast.


Le fédéralisme adulte implique que nous puissions ensemble mieux aider les citoyens et les entrepreneurs de ce pays, eu égard à nos compétences et à nos qualités.

Volwassen federalisme impliceert dat wij samen vanuit onze bevoegdheden en onze kwaliteiten de burgers en de ondernemers in dit land beter ten dienste staan!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions les aider ->

Date index: 2024-06-25
w