Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissions nous mettre " (Frans → Nederlands) :

Nous considérons que les droits des passagers constituent un ensemble complet et nous espérons qu’il sera possible, dans un avenir proche, de produire une version consolidée couvrant l’ensemble de la question, pour que nous puissions rapidement mettre en place des droits à l’avantage des citoyens, et non des avocats.

We zien de rechten van autobus- en touringcarpassagiers als een totaalpakket en hopen dat we misschien binnenkort ook een geconsolideerde versie voor het geheel kunnen bereiken, opdat we in de toekomst rechten hebben waarvan de burgers en niet de advocaten kunnen profiteren.


C’est pourquoi, dans ces moments de tension que nous vivons actuellement et à la suite du massacre qui a lieu en Égypte, nous voudrions que l’Union européenne parle d’une seule voix pour que nous puissions véritablement mettre un terme à ce massacre et que ces vents de liberté puissent vraiment apporter un changement profond en faveur de la démocratie en Égypte également.

Daarom willen wij dat de Europese Unie, in deze tijd van spanning en gezien de moordpartijen die in Egypte aan de gang zijn, met één enkele stem spreekt, zodat we die moordpartijen echt een halt kunnen toeroepen en zodat die wind van vrijheid daadwerkelijk een ingrijpende verandering teweeg kan brengen in de richting van de democratie, ook in Egypte.


Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission chargé des relations interinstitutionnelles et de l'administration, qui a négocié l'accord au nom de la Commission, a déclaré: «Il est capital que nous disposions pour notre collaboration d'une base solide ayant fait l'objet d'un accord officiel et que nous puissions la mettre quotidiennement en pratique sur le terrain.

Maroš Šefčovič, vicevoorzitter van de Commissie bevoegd voor interinstitutionele relaties en administratie, die de onderhandelingen namens de Commissie leidde, voegde hieraan toe: "Het is van cruciaal belang dat wij een solide en formeel overeengekomen basis voor onze samenwerking hebben en dat wij die dagelijks op het terrein in de praktijk brengen.


Il est également important de faire en sorte que la production de CO2 atteigne son niveau maximal d’ici 2015 afin que nous puissions nous mettre à réduire ces émissions.

We moeten nu handelen. Het is van belang dat we voor 2015 over het hoogtepunt van de CO2 -emissies heen zijn en kunnen beginnen met de vermindering.


Je continuerai à mobiliser toute mon énergie pour que nous puissions mettre sur pied, dès que possible, un service performant.

Ik zal mij verder met alle kracht blijven inzetten voor dit project, zodat wij zo spoedig mogelijk een goed functionerende dienst kunnen opzetten.


Il est important que nous puissions nous mettre d’accord non seulement sur les actions à long terme, mais également sur les mesures que l’Union peut adopter pour répondre aux flux migratoires soudains et inattendus.

Het is belangrijk dat wij afspraken maken over niet alleen langetermijnmaatregelen maar ook maatregelen die de Europese Unie kan nemen om te reageren op plotselinge en onverwachte immigratiestromen.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier mes collègues des différents groupes politiques qui ont travaillé d’arrache-pied et avec efficacité afin que nous puissions nous mettre d’accord aujourd’hui avec le Conseil et la Commission sur cet ensemble de compromis en première lecture, et tout particulièrement Mme Wallis, M. Wieland, M. Lehne, ainsi que Mme Berger, de mon propre groupe.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank al mijn collega’s van de diverse fracties die zo hard en efficiënt hebben gewerkt om in eerste lezing met de Raad en de Commissie tot overeenstemming te komen over het voorliggende compromispakket, en dan met name mevrouw Wallis, de heer Wieland, de heer Lahne en mevrouw Berger van mijn eigen fractie.


J'espère que d'autres producteurs de gaz non communautaires seront ainsi incités à suivre l'exemple de NLNG, de sorte que nous puissions mettre un terme avec succès à notre enquête menée de longue date.

Ik hoop dat andere gasproducenten van buiten de EU aangemoedigd zullen worden om het voorbeeld van NLNG te volgen zodat wij ons reeds langlopend onderzoek op succesvolle wijze kunnen beëindigen".


Il importe que nous comprenions les problèmes et l'évolution des villes pour que nous puissions mettre au point les actions appropriées.

Inzicht in de problemen en de ontwikkeling van de steden is belangrijk, wil men passende maatregelen kunnen nemen.


La seule chose que nous puissions faire est de mettre en avant un certain nombre de préoccupations et de points positifs.

Het enige wat we kunnen doen is een aantal bezorgdheden en een aantal positieve punten naar voren schuiven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions nous mettre ->

Date index: 2022-11-06
w