Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alésage double
Alésage en forme de huit
Alésage en huit
Fait punissable
Fait punissable pouvant donner lieu à extradition
G7
G8
Groupe des Huit
Groupe des Sept
Groupe des pays les plus industrialisés
Huit serrures
Prévention de faits punissables
Rendre punissable
Section en forme de huit
Section en huit
Sommet des pays les plus industrialisés
Sommet du Groupe des Huit
Tentative punissable
Tricot huit serrures

Vertaling van "punissable de huit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
alésage double | alésage en forme de huit | alésage en huit

achtvormige boring


Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]


huit serrures | tricot huit serrures

achtslot | brede rib


section en forme de huit | section en huit

achtvormige doorsnede




fait punissable pouvant donner lieu à extradition

strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven








prévention de faits punissables

voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La commission d'un acte juste contre rétribution indue est punissable de huit jours à six mois d'emprisonnement, et d'une amende de 26 francs à 500 francs.

Het verrichten van een rechtmatige handeling tegen een niet-verschuldigde vergoeding wordt gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met geldboete van 26 tot 500 frank.


La commission d'un acte juste contre rétribution indue est punissable de huit jours à six mois d'emprisonnement, et d'une amende de 26 francs à 500 francs.

Het verrichten van een rechtmatige handeling tegen een niet-verschuldigde vergoeding wordt gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met geldboete van 26 tot 500 frank.


Art. 6. Dans l'article 25 du même Code, modifié par la loi du 21 décembre 2009, l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : "Elle est de vingt-huit ans au plus s'il s'agit d'un crime punissable de la réclusion de vingt ans à trente ans qui a été correctionnalisé.

Art. 6. In artikel 25 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 21 december 2009, wordt het vijfde lid vervangen als volgt : "Hij is ten hoogste achtentwintig jaar voor een met opsluiting van twintig jaar tot dertig jaar strafbare misdaad die gecorrectionaliseerd is.


TITRE 3. - Dispositions diverses CHAPITRE 1. Modification du Titre préliminaire du Code de procédure pénale Art. 54. Dans l'article 21 de la loi du 17 avril 1878 contenant le Titre préliminaire du Code de procédure pénale, inséré par la loi du 30 mai 1961 et modifié par les lois des 21 décembre 2009, 30 novembre 2011 et 10 avril 2014, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: "Le délai sera cependant de vingt ans si cette infraction est un crime punissable de la réclusion à perpétuité ou un autre crime commis sur une personne âgée de ...[+++]

TITEL 3. - Diverse bepalingen HOOFDSTUK 1. - Wijziging van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering Art. 54. In artikel 21 van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering, ingevoegd bij de wet van 30 mei 1961 en gewijzigd bij de wetten van 21 december 2009, 30 november 2011 en 10 april 2014, wordt het tweede lid vervangen als volgt: "Nochtans is de termijn twintig jaar ingeval dit misdrijf een misdaad is die strafbaar is met levenslange opsluiting of een andere misdaad die op een persoon van minder dan achttien jaar is gepleegd en die niet in een wanbedrijf kan worden omge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La Commission permanente de la police locale plaide pour un retrait de permis de huit jours comme sanction afin de sensibiliser davantage les automobilistes sachant qu'à l'heure actuelle, cette infraction est punissable de manières différentes, en fonction de dispositions locales.

3. De Vaste Commissie van de lokale politie pleit voor de intrekking van het rijbewijs voor een duur van acht dagen als sanctie voor roodrijders, teneinde de automobilisten beter te sensibiliseren; momenteel kan deze overtreding op verschillende manieren worden bestraft, afhankelijk van plaatselijke bepalingen.


Le non-respect de ces dispositions est punissable d'une peine d'emprisonnement de huit jours à un an pour les deux premières et de huit jours à deux ans pour la troisième.

Het niet-naleven van die bepalingen is strafbaar met gevangenisstraf van acht dagen tot een jaar voor de twee eerste bepalingen en van acht dagen tot twee jaar voor de derde.


Le non-respect de ces dispositions est punissable d'une peine d'emprisonnement de huit jours à un an pour les deux premières et de huit jours à deux ans pour la troisième.

Het niet-naleven van die bepalingen is strafbaar met gevangenisstraf van acht dagen tot een jaar voor de twee eerste bepalingen en van acht dagen tot twee jaar voor de derde.


L'article 37, §§ 2 et 3, de la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route contient une liste d'infractions punissables d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de cinquante à dix mille francs, majorée des décimes additionnels, ou d'une de ces peines seulement, sans préjudice des dommages-intérêts s'il échet. En cas de récidive dans les deux ans, la peine peut être doublée (pour les amendes, voir l'article 35, §§ 1 et 2, de la loi précitée).

De wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over de weg stelt in artikel 37, §§ 2 en 3, een aantal overtredingen strafbaar met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete van vijftig tot tienduizend frank, vermeerderd met de opdeciemen, of met één van die straffen alleen, onverminderd de eventuele schadevergoeding, en met het dubbele van de straf wegens recidive binnen de twee jaar (zie over de strafmaat artikel 35, §§ 1 en 2, van voormelde wet).


3° le tribunal de la jeunesse statue dans les mêmes conditions sur la demande de dessaisissement à l'égard d'une personne de moins de dix-huit ans qui a commis un fait qualifié crime punissable d'une peine supérieure (à la réclusion) de vingt ans, commis après l'âge de seize ans et qui n'est poursuivi qu'après qu'il ait atteint l'âge de dix-huit ans.

3° doet de jeugdrechtbank onder dezelfde voorwaarden uitspraak over de vordering tot het uit handen geven ten opzichte van een persoon beneden de achttien jaar die een feit, dat als misdaad wordt gekwalificeerd en waarop een straf staat die hoger ligt dan twintig jaar (opsluiting), heeft gepleegd nadat hij de leeftijd van zestien jaar had bereikt en eerst wordt vervolgd nadat hij de leeftijd van achttien jaar heeft bereikt.


Presque tous les États membres (sauf l'Irlande et le Luxembourg, dont la législation n'est pas encore entrée en vigueur, et l'Espagne, qui n'a pas rendu punissable l'altération de la monnaie) ont prévu, dans les cas visés à l'article 3, paragraphe 1, point a), des peines de prison dont la durée maximale est au moins égale à huit ans et qui sont donc susceptibles de donner lieu à extradition (voir tableau 5).

Bijna alle lidstaten (behalve Ierland en Luxemburg, wier wetgeving nog niet van kracht is geworden, en Spanje, dat verandering van munt nog niet strafbaar heeft gesteld) passen voor delicten van artikel 3, lid 1, sub a), gevangenisstraffen toe met een maximum van niet minder dan acht jaar, zodat uitlevering mogelijk is (zie tabel 5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

punissable de huit ->

Date index: 2025-02-02
w