Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte punissable
Fait punissable
Fait punissable pouvant donner lieu à extradition
Infraction criminelle
Infraction pénale
Prévention de faits punissables
Recel
Receler
Recèlement

Vertaling van "punissable le recel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fait punissable | infraction criminelle | infraction pénale

strafbaar feit












fait punissable pouvant donner lieu à extradition

strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven




prévention de faits punissables

voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autre acte consécutif dorénavant punissable, le « recel » des données obtenues par le biais du « hacking ».

Een andere gevolghandeling die wordt strafbaar gesteld, is het « helen » van de naar aanleiding van de hacking bekomen gegevens.


1) La ministre estime-t-elle qu'il conviendrait également d'insérer dans notre Code pénal un article spécifique qui rend punissable le recel de données numériques ?

1) Meent de minister dat er ook in ons Strafwetboek behoefte is aan een specifiek artikel dat het helen van digitale gegevens strafbaar maakt?


Le Danemark déclare que, pour ce qui le concerne, l'article 4, paragraphe 3, troisième tiret, s'applique uniquement aux infractions principales en liaison avec lesquelles, à tout moment, le recel de choses volées est punissable en vertu de la loi danoise, y compris l'article 191 A du Code pénal danois sur le recel de drogues volées et l'article 284 du Code pénal sur le recel de choses lié à des faits de contrebande particulièrement graves.

Denemarken verklaart dat naar zijn oordeel artikel 4, punt 3, derde streepje, alleen van toepassing is op de met het witwassen van geld verband houdende basisdelicten ten aanzien waarvan heling van gestolen goederen te allen tijde strafbaar is naar Deens recht, namelijk krachtens artikel 191 A van het Deense strafwetboek betreffende heling van gestolen drugs en artikel 284 van het strafwetboek betreffende heling van goederen in samenhang met smokkel met bijzonder verzwarende omstandigheden.


Le Danemark déclare que, pour ce qui le concerne, l'article 4, paragraphe 3, troisième tiret, s'applique uniquement aux infractions principales en liaison avec lesquelles, à tout moment, le recel de choses volées est punissable en vertu de la loi danoise, y compris l'article 191 A du Code pénal danois sur le recel de drogues volées et l'article 284 du Code pénal sur le recel de choses lié à des faits de contrebande particulièrement graves.

Denemarken verklaart dat naar zijn oordeel artikel 4, punt 3, derde streepje, alleen van toepassing is op de met het witwassen van geld verband houdende basisdelicten ten aanzien waarvan heling van gestolen goederen te allen tijde strafbaar is naar Deens recht, namelijk krachtens artikel 191 A van het Deense strafwetboek betreffende heling van gestolen drugs en artikel 284 van het strafwetboek betreffende heling van goederen in samenhang met smokkel met bijzonder verzwarende omstandigheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on souhaite également considérer comme une infraction terroriste le recel de mineurs, il paraît opportun de reformuler l'article 137, § 2, 3º, comme suit : « l'enlèvement ou le recel visés aux articles 428 à 430 et . » ou « les faits punissables visés aux articles 428 à 430 et . ».

Indien men ook de verberging van minderjarigen als een terroristich misdrijf wenst te beschouwen, lijkt het raadzaam artikel 137, § 2, 3º, als volgt te herformuleren : « de ontvoering of verberging bedoeld in de artikelen 428 tot 430 en ..». of « de strafbare feiten bedoeld in de artikelen 428 tot 430 en ..».


Le Danemark déclare que, pour ce qui le concerne, l'article 4, paragraphe 3, troisième tiret, s'applique uniquement aux infractions principales en liaison avec lesquelles, à tout moment, le recel de choses volées est punissable en vertu de la loi danoise, y compris l'article 191 A du Code pénal danois sur le recel de drogues volées et l'article 284 du Code pénal sur le recel de choses lié à des faits de contrebande particulièrement graves.

Denemarken verklaart dat naar zijn oordeel artikel 4, punt 3, derde streepje, alleen van toepassing is op de met het witwassen van geld verband houdende basisdelicten ten aanzien waarvan heling van gestolen goederen te allen tijde strafbaar is naar Deens recht, namelijk krachtens artikel 191 A van het Deense strafwetboek betreffende heling van gestolen drugs en artikel 284 van het Strafwetboek betreffende heling van goederen in samenhang met smokkel met bijzonder verzwarende omstandigheden.


L'enquête alors ouverte entraîna, le 22 octobre 2003, l'ouverture d'une information judiciaire à l'encontre de Jean-Charles Marchiani par le Tribunal de Grande Instance, et de deux autres procédures pour recel et détournement de biens sociaux, infractions punissables au titre des articles L 246-2, L 242-30 et L 242-6-3 du Code du commerce français et de l'article 321, paragraphes 1 et ss. du Code pénal.

Het daarop ingestelde onderzoek leidde op 22 oktober 2003 tot opening van een gerechtelijk vooronderzoek door het tribunal de grande instance tegen Jean-Charles Marchiani en twee anderen wegens heling en misbruik van bedrijfsmiddelen, strafbaar gesteld bij de artikelen L 246-2, L242-30 en L 242-6-3° van het Franse Wetboek van Koophandel en artikel 321, lid 1 e.v. van het Wetboek van Strafrecht.




Anderen hebben gezocht naar : acte punissable     fait punissable     infraction criminelle     infraction pénale     prévention de faits punissables     receler     recèlement     punissable le recel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

punissable le recel ->

Date index: 2025-01-23
w