Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en déclaration de nullité
Action en nullité
Action en révocation
Annulation d'une élection
Demande en nullité
Exécuter une peine
Nullité
Nullité d'une élection
Nullité de la transaction
Nullité du contrat
Purger une condamnation
Purger une peine
Subir une peine
à peine de nullité

Traduction de «purger les nullités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exécuter une peine | purger une condamnation | purger une peine | subir une peine

een straf uitzitten | zijn tijd uitzitten


action en déclaration de nullité | action en nullité | action en révocation | demande en nullité

vordering tot nietigverklaring


nullité de la transaction | nullité du contrat

nietigheid van de overeenkomst








nullité d'une élection [ annulation d'une élection ]

ongeldigheid van een verkiezing [ nietigverklaring van een verkiezing ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, au cours de l'information, la régularité de la procédure n'est pas contrôlée par un juge indépendant et impartial, lequel pourrait purger le dossier d'éventuelles nullités, alors qu'un tel contrôle existe au cours de l'instruction (article 235bis du Code d'instruction criminelle).

Tot slot is er tijdens het opsporingsonderzoek geen toezicht op de regelmatigheid van de procedure door een onafhankelijke en onpartijdige rechter, die het dossier van eventuele nietigheden kan zuiveren, terwijl een dergelijk toezicht wel voorhanden is tijdens het gerechtelijk onderzoek (artikel 235bis van het Wetboek van strafvordering).


Dans le nouveau code de procédure pénale, on a choisi de purger les nullités en chambre du conseil; c'est pourquoi on prévoit également un délai d'un mois — qui peut être ramené à 8 jours — pour prendre connaissance du dossier.

In het nieuw Wetboek van strafprocesrecht heeft men gekozen voor het aanzuiveren van de nietigheden in de raadkamer; daarom is ook in een termijn van 1 maand voorzien om kennis te nemen van het dossier, die kan worden teruggebracht tot 8 dagen.


Il fait remarquer que le système qui consiste à purger les nullités a été demandé par le ministre et par son prédecesseur et consistue un problème majeur dans l'état actuel des choses.

Er zij opgemerkt dat de minister en zijn voorganger om een systeem gevraagd hebben waarin de nietigheden zijn uitgezuiverd aangezien die in de huidige stand van zaken een groot probleem vormen.


Dans le nouveau code de procédure pénale, on a choisi de purger les nullités en chambre du conseil; c'est pourquoi on prévoit également un délai d'un mois — qui peut être ramené à 8 jours — pour prendre connaissance du dossier.

In het nieuw Wetboek van strafprocesrecht heeft men gekozen voor het aanzuiveren van de nietigheden in de raadkamer; daarom is ook in een termijn van 1 maand voorzien om kennis te nemen van het dossier, die kan worden teruggebracht tot 8 dagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exposé des motifs précise, en effet, que cette prolongation des délais « se justifie par la volonté de purger les nullités au stade du règlement de la procédure » et que « dans ce contexte, il faut donner aux parties le temps nécessaire pour étudier le dossier ».

De memorie van toelichting verduidelijkt immers dat die verlenging van de termijnen « verantwoord (is) aangezien men geopteerd heeft (...) de nietigheden te zuiveren in de fase van de regeling van de rechtspleging » en « in deze context (...) aan de partijen de nodige tijd (moet) gegeven worden vereist om het dossier te kunnen bestuderen».


Il fait remarquer que le système qui consiste à purger les nullités a été demandé par le ministre et par son prédecesseur et consistue un problème majeur dans l'état actuel des choses.

Er zij opgemerkt dat de minister en zijn voorganger om een systeem gevraagd hebben waarin de nietigheden zijn uitgezuiverd aangezien die in de huidige stand van zaken een groot probleem vormen.


Ainsi, depuis sa modification par la loi précitée, l'article 131, § 1, du Code d'instruction criminelle permet à la chambre du conseil de « purger » le dossier des irrégularités éventuelles de l'instruction en prononçant la nullité d'un acte lorsqu'elle constate une irrégularité, une omission ou une cause de nullité affectant un acte d'instruction ou l'obtention de la preuve.

Sinds het bij de voormelde wet is gewijzigd, maakt artikel 131, § 1, van het Wetboek van strafvordering het aldus voor de raadkamer mogelijk het dossier te « zuiveren » van eventuele onregelmatigheden van het onderzoek door de nietigheid uit te spreken van een handeling wanneer zij een onregelmatigheid, verzuim of nietigheid vaststelt die invloed heeft op een handeling van het onderzoek of op de bewijsverkrijging.


L'article 131, § 1, du Code d'instruction criminelle, depuis sa modification par cette loi, permet à la chambre du conseil de « purger » le dossier des irrégularités éventuelles de l'instruction en prononçant la nullité d'un acte lorsqu'elle constate une irrégularité, une omission ou une cause de nullité affectant un acte d'instruction ou l'obtention de la preuve.

Artikel 131, § 1, van het Wetboek van Strafvordering maakt, sinds het bij die wet is gewijzigd, het voor de raadkamer mogelijk het dossier te « zuiveren » van eventuele onregelmatigheden van het onderzoek door de nietigheid uit te spreken van een handeling wanneer zij een onregelmatigheid, verzuim of nietigheid vaststelt die invloed heeft op een handeling van het onderzoek of op de bewijsverkrijging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

purger les nullités ->

Date index: 2023-06-16
w