Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillante d'enfants
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
Aide maternelle de crèche-halte garderie
Assistant maternelle en crèche d'entreprise
Assistante maternelle en crèche d'entreprise
Cerf-volant portant une personne
Chute sur la glace en portant des patins à glace
Diplôme de puériculteur
Fonction portante
Infirmier puériculteur
Infirmière puéricultrice
Puériculteur
Puériculteur diplômé
Puéricultrice en crèche d'entreprise
Tester la capacité portante d'un sol
éducatrice en petite enfance

Traduction de «puériculteurs et portant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infirmier puériculteur | puériculteur | puériculteur diplômé

kinderverzorger


infirmier puériculteur | infirmière puéricultrice

kinderverpleegkundige


assistante maternelle en crèche d'entreprise | puéricultrice en crèche d'entreprise | assistant maternelle en crèche d'entreprise | puériculteur en crèche d'entreprise/puéricultrice en crèche d'entreprise

kinderjuffrouw | kindermeisje | kindermeid | nanny


accueillante d'enfants | éducatrice en petite enfance | aide maternelle de crèche-halte garderie | puériculteur/puéricultrice

medewerker kinderdagverblijf | pedagogisch medewerkster kinderopvang | medewerker kinderdagverblijf | medewerkster kinderopvang




Cerf-volant portant une personne

vlieger die persoon vervoert


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

gevreesde aandoening niet aangetoond | probleem is normale situatie | worried well


chute sur la glace en portant des patins à glace

val op ijs met schaatsen


tester la capacité portante d'un sol

draagcapaciteit bodem testen | draagvermogen bodem testen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 23. A l'article 284 du même décret, il est inséré un alinéa 2 rédigé comme suit : « Les puériculteurs visés par le décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française bénéficient également de la disposition prévue à l'alinéa précédent».

2° in het tweede lid, worden de woorden "vereist of voldoend bekwaamheidsbewijs" vervangen door de woorden "vereist of voldoend of schaarstebekwaamheidsbewijs". Art. 23. In artikel 284 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid ingevoegd, luidend als volgt : "De kinderverzorgers bedoeld bij het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap genieten ook de in het vorige lid bedoelde bepaling".


; 2° il est inséré un 10° rédigé comme suit : « 10° Les puériculteurs visés à l'article 28, § 1 alinéa 1, § 2 alinéa 1, § 3 alinéa 1 du décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française».

2° er wordt een punt 10° ingevoegd, luidend als volgt : "10° De kinderverzorgers bedoeld bij artikel 28, § 1, eerste lid, § 2, eerste lid, § 3, eerste lid, van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap genieten ook de in het vorige lid bedoelde bepaling".


Art. 118. A l'article 6 du décret 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française, les termes « à l'article 15 de l'arrêté de l'exécutif de la Communauté française du 22 avril 1969 fixant les titres requis des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, artistique, de promotion sociale et supé ...[+++]

Art. 118. In artikel 6 van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap, worden de woorden "in artikel 15 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 22 april 1969 betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, het sociaal personeel van de inrichtingen voor kleuter-, lager, bui ...[+++]


Art. 2. A l'article 22, du décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « tous les deux ans » sont ajoutés entre le mot « attribue » et les mots « à chaque réseau » ; 2° le mot « celle » est remplacé par les mots « la première année scolaire ».

Art. 2. In artikel 22 van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende verschillende bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap, worden de volgende wijzingen aangebracht : 1° de woorden"de Regering toekent aan ieder net" vervangen door de woorden "de Regering om de twee jaar aan ieder net toekent"; 2° de woorden "voorafgaand aan het jaar waarin de arbeidsplaatsen worden toegekend" worden vervangen door de woorden "voorafgaand aan het eerste schooljaar".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française donnant force obligatoire à la décision de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement fondamental officiel subventionné du 12 mars 2015 relative au modèle de rapport sur la manière de servir du puériculteur en application de l'article 32 du décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel ...[+++]

2 MAART 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de beslissing van 12 maart 2015 van de Gemeenschappelijke Paritaire Commissie voor het gesubsidieerd officieel basisonderwijs betreffende het model van verslag over de wijze van dienen van de kinderverzorger met toepassing van artikel 32 van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap, verbindend wordt verklaard De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet v ...[+++]


Par dérogation à l'article 37, pour ce qui concerne les postes ouverts à nomination dans l'enseignement libre subventionné pour l'année scolaire 2011-2012, en vertu de l'article 5/1, sauf refus exprès, sont engagés à titre définitif par priorité les puériculteurs engagés en qualité de puériculteur ACS/APE qui sont les mieux classés dans le classement prévu à l'article 28, § 3, b), du décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française et qui répondent aux conditions prévues à l'art ...[+++]

In afwijking van artikel 37, wat betreft de posten die open zijn voor een benoeming in het gesubsidieerd vrij onderwijs voor het schooljaar 2011-2012, krachtens artikel 5/1, behoudens uitdrukkelijke weigering, worden bij voorrang in vast verband benoemd, de kinderverzorgers aangewezen als GECO/APE die in de rangschikking bedoeld bij artikel 28, § 3, b), van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap, best ...[+++]


Par dérogation à l'article 27, pour ce qui concerne les postes ouverts à nomination dans l'enseignement officiel subventionné pour l'année scolaire 2011-2012, en vertu de l'article 5/1, sauf refus exprès, sont nommés à titre définitif par priorité les puériculteurs désignés en qualité de puériculteur ACS/APE qui sont les mieux classés dans le classement prévu à l'article 28, § 2, alinéas 3 à 5, du décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française et qui répondent aux conditions p ...[+++]

In afwijking van artikel 27, wat betreft de posten die open zijn voor een benoeming in het gesubsidieerd officieel onderwijs voor het schooljaar 2011-2012, krachtens artikel 5/1, behoudens uitdrukkelijke weigering, worden bij voorrang in vast verband benoemd de kinderverzorgers aangewezen als GECO/APE die in de rangschikking bedoeld bij artikel 28, § 2, derde tot vijfde lid, van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap, ...[+++]


Par dérogation à l'article 17, pour ce qui concerne les postes ouverts à nomination dans l'enseignement organisé par la Communauté française pour l'année scolaire 2011-2012, en vertu de l'article 5/1, sauf refus exprès, sont nommés à titre définitif par priorité les puériculteurs désignés en qualité de puériculteur ACS/APE qui sont les mieux classés dans le classement prévu à l'article 28, § 1, du décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française et qui répondent aux conditions p ...[+++]

In afwijking van artikel 17, wat betreft de posten die open zijn voor een benoeming in het onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap voor het schooljaar 2011-2012, krachtens artikel 5/1, behoudens uitdrukkelijke weigering, worden bij voorrang in vast verband benoemd, de kinderverzorgers aangewezen als GECO/APE die in de rangschikking bedoeld bij artikel 28, § 1, van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap, ...[+++]


« § 1quater - La Commission zonale est compétente pour les missions visées par le décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française, ainsi que pour les missions visées par le décret du 4 mai 2005 portant exécution du Protocole d'accord du 7 avril 2004 entre le Gouvernement de la Communauté française et les organisations syndicales représentatives au sein du Comité de négociation de Secteur IX et du Comité des Services Publics provinciaux et locaux - Section II et par le décret 2 ...[+++]

« § 1quater. De zonale commissie is bevoegd voor de opdrachten bedoeld bij het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap, alsook voor de opdrachten bedoeld bij het decreet van 4 mei 2005 houdende uitvoering van het Akkoordprotocol van 7 april 2004 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de representatieve vakverenigingen binnen het Onderhandelingscomité van Sector IX en van het Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - ...[+++]


Art. 28. Les dispositions de la présente sous-section visent les postes subsidiés sous la forme d'agents contractuels subventionnés (ACS), d'aides à la promotion de l'emploi (APE) et de programme (le transition professionnelle (PTP) et octroyés aux établissements d'enseignement, à l'exception, des puériculteurs visés au titre I du décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française et (des postes alloués à la psychomotricité conformément à l'article 3ter du décret du 13 juillet 19 ...[+++]

Art. 28. De bepalingen van deze onderAfdeling hebben betrekking tot de gesubsidieerde betrekkingen in de vorm van gesubsidieerde contractuelen (Geco's), tegemoetkoming ter bevordering van de werkgelegenheid (TBW) en professioneel doorstromingsprogramma (PDP) en toegekend aan de onderwijsinstellingen, met uitzondering van de kinderverzorgers bedoeld in titel I van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap en van de betrekkingen van psychomotric ...[+++]


w