Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bascule pèse-personne
Cage pèse-bétail
Chambre de pesée
Pesée
Pèse-bestiaux
Pèse-bébé mécanique
Pèse-bébé électronique
Pèse-bétail
Pèse-matière
Pèse-personne
Pèse-substance

Vertaling van "pèse donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cage pèse-bétail | pèse-bestiaux | pèse-bétail

veebascule


bascule pèse-personne | pèse-personne

personenweegschaal




pèse-bébé électronique

elektronische babyweegschaal






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette faible différence de rendement entre le premier et les deuxième et troisième piliers ne pèse donc pas d'un grand poids face au bon sens de rigueur dans le secteur des pensions.

Het rendementsverschil tussen de eerste en de tweede en derde pijler is in werkelijkheid bijgevolg lager dan de « conventional wisdom » van de pensioensector ons voorhoudt.


Il est clair que la responsabilité pénale ainsi instaurée est personnelle et pèse donc sur l'économe qui se rend coupable de pareille infraction.

Het is duidelijk dat de aldus ingestelde strafrechtelijke aansprakelijkheid persoonlijk is en dus op de econoom berust die zich schuldig maakt aan een dergelijk misdrijf.


Un grand nombre d'intermédiaires d'assurances sont en effet des personnes physiques ou des personnes morales de taille réduite, pour lesquelles une augmentation conséquente de la cotisation, pèse proportionnellement plus lourd que pour les autres contributeurs, à savoir les entreprises d'assurances, et pourrait donc être plus difficile à supporter.

Tal van verzekeringstussenpersonen zijn immers natuurlijke personen of kleinschalige rechtspersonen, voor wie een sterke stijging van de bijdrage proportioneel zwaarder doorweegt dan voor de andere bijdragers, i.e. de verzekeringsondernemingen, en dus moeilijker te dragen zou kunnen zijn.


L'indemnité de procédure établit donc une identité de traitement entre la partie requérante et la partie adverse, compte tenu de la charge identique qui pèse sur leur situation financière.

Met de rechtsplegingsvergoeding wordt dus een gelijke behandeling van de verzoekende en verwerende partijen ingesteld, gelet op de soortgelijke verzwaring van hun financiële situatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système engendre en quelque sorte une « boule de neige du chômage » : de crise en chômage, de déficit élevé en augmentation des charges qui entraînent à leur tour une aggravation du chômage, etc. Il faut donc un financement alternatif qui pèse moins sur l'emploi».

Het systeem leidt als het ware tot een « werkloosheidssneeuwbal » : van crisis over werkloosheid naar grote tekorten en hogere lasten, die op hun beurt meer werkloosheid veroorzaken, enz. Er is dus nood aan een alternatieve financiering die minder drukkend werkt op de werkgelegenheid».


L'intervenant propose donc de scinder le canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw en deux cantons ou davantage, de manière que Biévène, commune de la frontière linguistique, pèse d'un poids proportionnellement plus lourd dans un canton de plus petite taille.

Daarom stelt hij voor het kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw in twee of meer kantons op te splitsen zodat de taalgrensgemeente Bever proportioneel een groter gewicht krijgt in een kleiner kanton.


Eu égard à la menace qui a pesé sur la séparation des pouvoirs dans le dossier Fortis, l’association Magistratuur en maatschappij propose de créer, auprès du Conseil supérieur de la Justice (ou à la rigueur auprès du Conseil consultatif de la magistrature), un point de contact où les tentatives visant à influencer les juges et donc à porter atteinte aux principes d’indépendance et d’impartialité des juges qui sont signalées par les magistrats seraient centralisées et reprises dans le rapport annuel.

Naar aanleiding van de in het Fortis-dossier in het gedrang gekomen scheiding der machten stelt de vereniging Magistratuur en maatschappij voor om bij de Hoge Raad voor de Justitie (of desnoods bij de Adviesraad voor de magistratuur) een meldpunt op te richten waar door magistraten gemelde pogingen tot beïnvloeding van rechters, en dus aantasting van de beginselen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechters, zouden worden gecentraliseerd en in het jaarverslag opgenomen.


Le dispositif de protection mis en place par la police locale a pour seule finalité les impératifs de sécurité liés à l'évaluation du risque et donc de la menace qui pèse sur l'institution ou la personne en question.

Het door de lokale politie opgezette beschermingsdispositief heeft als enige finaliteit te voldoen aan de veiligheidsvereisten die gepaard gaan met de evaluatie van het risico en met de bedreiging die rust op het gebouw of de persoon in kwestie.


La Commission répète donc que les avantages qu'un organisme est susceptible d'obtenir grâce à l'accès au Registre national en vertu de la loi du 8 août 1983, doivent être pesés eu égard aux risques d'atteinte à la vie privée des personnes concernées.

De Commissie herhaalt dus dat de voordelen die een instelling zou kunnen genieten dankzij de toegang tot het Rijksregister krachtens de wet van 8 augustus 1983, afgewogen moeten worden tegen de risico's op schending van de persoonlijke levenssfeer van de betrokken personen.


Le Gouvernement flamand fait observer et les parties requérantes dans l'affaire portant le numéro 978 du rôle déclarent, dans leur mémoire en réponse, en prendre acte que la nouvelle définition de « producteur » figurant à l'article 2, alinéa 2, 28°, du nouveau décret sur les engrais ne produit ses effets qu'à partir du 1er janvier 1996 et que la redevance à charge du propriétaire du bétail en fonction de la production d'engrais pesée (GPp) qui dépassait 1.500 kilos d'anhydride phosphorique en 1995 n'a donc pas effet rétroactif.

De Vlaamse Regering doet opmerken en de verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 978 verklaren daarvan in hun memorie van antwoord akte te nemen dat de nieuwe definitie van de « producent » in artikel 2, tweede lid, 28°, van het Nieuwe Mestdecreet eerst uitwerking heeft vanaf 1 januari 1996, en dat de heffing ten laste van de eigenaar van het vee op basis van de gewogen mestproductie (GPp) die gedurende het jaar 1995 meer bedroeg dan 1.500 kilogram difosforpentoxide derhalve geen retroactieve werking heeft.




Anderen hebben gezocht naar : bascule pèse-personne     cage pèse-bétail     chambre de pesée     pèse-bestiaux     pèse-bébé mécanique     pèse-bébé électronique     pèse-bétail     pèse-matière     pèse-personne     pèse-substance     pèse donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pèse donc ->

Date index: 2022-07-20
w