Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PPLE
PPTE
Pays les plus lourdement endettés
Pays pauvres lourdement endettés
Pays pauvres très endettés

Traduction de «pèsent plus lourdement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays les plus lourdement endettés | pays pauvres lourdement endettés | pays pauvres très endettés | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

arme landen met een zware schuldenlast | HIPC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. adhère à la définition d'Eurostat, qui distingue les îles en général et celles qui possèdent une capitale nationale, et souligne l'importance d'aider les régions insulaires à faire face au phénomène aigu du dépeuplement; rappelle que certains handicaps pèsent plus lourdement sur les îles que sur les États insulaires, notamment par rapport à leur petite taille et à la distance qui les sépare de l'Europe continentale;

3. erkent, in overeenstemming met de definitie van Eurostat, het verschil tussen eilanden in het algemeen en eilanden met een nationale hoofdstad, en dat het belangrijk is steun te verlenen om de grote ontvolkingstendens in insulaire gebieden aan te pakken; herinnert eraan dat bepaalde belemmeringen moeilijker op te vangen zijn voor eilanden dan voor eilandstaten, en dat dit onder meer wordt bepaald door hun geringe omvang en de grote afstand tot Europese continentale kusten;


– (IT) Depuis quelques années, les retards de paiement pèsent de plus en plus lourdement sur la gestion financière des entreprises.

– (IT) Gedurende de afgelopen jaren is het verschijnsel van late betalingen een steeds grotere last geworden voor financieel bedrijfsmanagement.


Aujourd’hui, lorsque les conditions climatiques extrêmes dues au changement climatique et à la civilisation pèsent plus lourdement sur les sols et, donc, sur l’ensemble du monde vivant, cette législation s’avère d’autant plus importante.

Juist in deze tijd, waarin extreme weersomstandigheden als gevolg van klimaatverandering en de beschaving, een steeds zwaardere last zijn voor de bodem en daarmee voor de hele levende wereld, is deze wetgeving van groot belang.


La Commission entend-elle développer une stratégie ciblée de l'Union européenne afin de faire face à l'extension du diabète (de type 1 et 2) dans l'UE, en affectant l'effort de recherche aux causes et au traitement, à la prévention en amont, au dépistage, à la gestion et à l'assistance des personnes affectées, problèmes qui pèsent de plus en plus lourdement sur les systèmes nationaux de santé?

Zal de Commissie een gerichte EU-strategie tegen de epidemische toename van diabetes (type 1 en 2) in de EU ontwikkelen, met onderzoek naar oorzaken en behandeling, primaire preventie, screening, management en zorg voor mensen met deze aandoening, die een zware en groeiende last voor de nationale gezondheidsstelsels vormt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors qu'un certain nombre de problèmes pratiques pèsent toujours lourdement sur la décision de vivre une expérience de mobilité dans un autre pays ou une autre région (la réglementation du marché du logement, les barrières linguistiques et culturelles, l'absence de mécanismes de soutien pour faciliter le retour de personnes mobiles dans leur pays d'origine), l'une des réalisations les plus concrètes au cours du plan d'action a été l'introduction de la carte européenne d'assurance maladie .

Hoewel een aantal praktische problemen mensen nog steeds afschrikt om naar een ander land of een andere regio te trekken en geografisch mobiel te zijn (woningmarktvoorschriften, culturele en taalbarrières, gebrek aan steun om de terugkeer naar het thuisland te vergemakkelijken), is tijdens de duur van het actieplan een belangrijk resultaat verwezenlijkt: de invoering van de Europese ziekteverzekeringskaart .


Alors qu'un certain nombre de problèmes pratiques pèsent toujours lourdement sur la décision de vivre une expérience de mobilité dans un autre pays ou une autre région (la réglementation du marché du logement, les barrières linguistiques et culturelles, l'absence de mécanismes de soutien pour faciliter le retour de personnes mobiles dans leur pays d'origine), l'une des réalisations les plus concrètes au cours du plan d'action a été l'introduction de la carte européenne d'assurance maladie.

Hoewel een aantal praktische problemen mensen nog steeds afschrikt om naar een ander land of een andere regio te trekken en geografisch mobiel te zijn (woningmarktvoorschriften, culturele en taalbarrières, gebrek aan steun om de terugkeer naar het thuisland te vergemakkelijken), is tijdens de duur van het actieplan een belangrijk resultaat verwezenlijkt: de invoering van de Europese ziekteverzekeringskaart.


Le problème de la certification, c’est que, premièrement, il est de plus en plus difficile d’obtenir de l’argent pour certaines tâches de certification et, deuxièmement, il existe une volonté, que je partage, d’assurer que ces frais de certification ne pèsent pas aussi lourdement sur les PME que sur les grandes entreprises, dont la tâche est facilitée par leurs plus grands cycles de production.

Het probleem met certificering is in de eerste plaats dat het steeds moeilijker wordt voor bepaalde certificeringstaken geld te krijgen, en in de tweede plaats dat de wens bestaat – en dat is ook mijn wens – dat certificatiekosten het midden- en kleinbedrijf minder zwaar belasten dan grote ondernemingen, die het met hun grootschalige productie veel gemakkelijker hebben.


Fortement préoccupé par l'étendue des ravages causés par le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose, qui emportent plus de cinq millions de vies chaque année et pèsent lourdement sur les populations, les sociétés et les économies des pays en développement,

1. ten zeerste verontrust over de omvang van de door HIV/aids, malaria en tuberculose aangerichte ravage, die elk jaar aan meer dan vijf miljoen mensen het leven kost en een zware belasting vormt voor de bevolking, de samenleving en de economie van de ontwikkelingslanden,


Du côté des revenus, de nombreuses personnes passent à travers les mailles du filet mais on observe en outre une série de problèmes qui apparaissent comme des injustices et qui, lors de la facturation des prestations, pèsent lourdement sur les patients et ont aussi des répercussions sur les institutions puisque de plus en plus de factures restent impayées.

Aan de inkomstenzijde vallen heel wat mensen door de mazen van het net, maar er zijn ook een hele reeks problemen die als onrechtvaardigheden overkomen en die bij het factureren van prestaties zwaar doorwegen voor de patiënten en vaak ook een weerslag hebben voor de instellingen, aangezien steeds meer facturen onbetaald blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pèsent plus lourdement ->

Date index: 2022-01-04
w